Translation of "Schneiden gut ab" in English
Sie
schneiden
nicht
gut
ab,
Paul.
They
don't
come
off
so
good,
Paul.
OpenSubtitles v2018
In
Bezug
auf
andere
Indikatoren
schneiden
mehrere
Bewerberländer
gut
ab.
In
other
indicators,
several
candidate
countries
perform
well.
EUbookshop v2
Dünn
und
klar
lackierte
Rahmen
schneiden
gut
ab,
weiße
Rahmen
sind
empfindlich.
Frames
with
a
thin
and
clear
lacquer
coating
come
off
well,
whereas
white
frames
are
sensitive.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
MOLEY
schneiden
sie
immer
gut
ab!
With
MOLEY®
it's
always
a
premium
cut
CCAligned v1
Mit
uns
schneiden
Sie
immer
gut
ab.
You
will
always
make
the
cut
with
us.
CCAligned v1
Oh,
und
äh,
Sie
schneiden
besser
gut
ab,
die
sind
ziemlich
sauer.
Oh,
and,
uh,
you'd
better
ace
it--
they're
pretty
mad.
OpenSubtitles v2018
Finnland
(8),
Deutschland
und
Dänemark
(beide
7)
schneiden
ebenfalls
gut
ab.
Finland
(8),
Germany
and
Denmark
(both
7),
also
score
well.
EUbookshop v2
Mit
der
neuen
kabellosen
Akku-Stichsäge
PJSS
11-20V
schneiden
Sie
überall
gut
ab.
With
the
new
PJSS
11-20V
cordless
jigsaw
you
can
make
the
right
cuts
wherever
you
need
to.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
künftigen
Mitgliedstaaten,
insbesondere
Litauen
und
Slowenien,
schneiden
gut
ab
im
Vergleich
zu
einigen
der
jetzigen
Mitgliedstaaten.
Some
of
the
future
Member
States,
notably
Lithuania
and
Slovenia
score
well
in
comparison
to
certain
current
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zwar
gibt
es
bei
den
Antworten
insgesamt
starke
Abweichungen,
die
Bereiche
Verkehr,
Gesundheit
und
Bildung
schneiden
jedoch
generell
gut
ab.
Although
responses
reveal
wide
disparities
overall,
the
level
of
service
for
transport,
heath
and
education
generally
scores
well.
TildeMODEL v2018
Diese
synthetischen
Fasern
schneiden
genauso
gut
ab
wie
natürliches
Haar
mit
dem
zusätzlichen
Vorteil,
ohne
Tierhaar
auszukommen,
haltbarer,
hygienischer
und
hypoallergen
zu
sein.
These
synthetic
fibres
perform
just
as
well
as
natural
hair
with
the
additional
benefits
of
being
animal
cruelty-free,
more
durable,
hygienic
and
characteristically
hypo-allergenic.
ParaCrawl v7.1
Die
Schülerinnen
und
Schüler
in
Kanada
schneiden
nicht
nur
gut
ab,
sondern
erzielen
trotz
ihres
sozioökonomischen
Status,
ihrer
Muttersprache
und
unabhängig
davon,
ob
sie
im
Inland
geborene
Kanadier
oder
kürzlich
zugezogene
Migranten
sind,
gute
Leistungen.
Not
only
do
its
students
perform
well,
they
perform
well
despite
their
socio-economic
status,
first
language
or
whether
they
are
native
Canadians
or
recent
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
andere
Reiseziele
wie
Spanien,
Italien,
Griechenland
und
Ägypten
schneiden
gut
ab
unter
den
beliebtesten
Reisezielen
für
diesen
Sommer.
But
also
destinations
like
Spain,
Italy,
Greece
and
Egypt
score
high
on
the
list
for
favorite
summer
vacation
spots
around
Europe.
ParaCrawl v7.1
Diese
synthetischen
Fasern
schneiden
genauso
gut
ab
wie
natürliches
Haar,mit
den
zusätzlichen
Vorteil,
ohne
Tierhaar
auszukommen,
haltbarer,
hygienischer
und
hypoallergen
zu
sein.
These
synthetic
fibres
perform
just
as
well
as
natural
hair
with
the
additional
benefits
of
being
animal
cruelty-free,
more
durable,
hygienic
and
characteristically
hypo-allergenic.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Versionen
von
Microsoft
Windows
(mit
MSIE)
und
Mac
OS
(mit
Safari)
schneiden
ganz
gut
ab,
aber
unixoide
Systeme
bieten
generell
schwächere
Unterstützung
(mit
einem
modernen
Konqueror
oder
dem
brandaktuellen
Firefox
3
geht
es
aber
bereits
ganz
gut).
Recent
versions
of
Microsoft
Windows
(with
MSIE)
and
Mac
OS
(with
Safari)
perform
very
well,
but
unixoid
operating
systems
have
generally
poor
support
(Konqueror
does
quite
well
under
KDE
3.5,
and
the
upcoming
Firefox
3
is
close
to
perfect).
ParaCrawl v7.1
Manchmal
schneiden
sie
so
gut
ab,
dass
sie
eigene
Mehrheiten
bilden,
wie
in
Ungarn
und
Polen.
Sometimes
they
do
so
well
that
they
win
a
majority,
like
in
Hungary
and
Poland.
ParaCrawl v7.1
Berghoff:
Die
deutschen
Hochschulen
schneiden
hier
sehr
gut
ab,
sie
müssen
den
internationalen
Vergleich
nicht
scheuen.
German
universities
did
very
well
here;
they
have
no
need
to
fear
international
comparison.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Weißweine
und
Schaumweine
schneiden
gut
ab
und
stehen
bei
vielen
Spitzenrestaurants
auf
der
Karte.
Above
all
the
white
wines
and
sparkling
wines
score
high
and
feature
on
the
menu
of
many
top
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
haben
nicht
alle
Öl-
und
Gasunternehmen
niedrige
ESG-Werte
und
nicht
alle
Technologieunternehmen
schneiden
gut
ab.
For
example,
not
all
oil
and
gas
companies
have
low
ESG
scores
while
not
all
tech
companies
have
high
scores.
ParaCrawl v7.1
Bewertungen
zur
Dekarbonisierung
fallen
gemischt
aus:
Die
EU
und
ihre
G20-Mitgliedsstaaten
schneiden
insgesamt
relativ
gut
ab,
hingegen
bekommt
Russland
schwache
Noten,
Australien
und
die
USA
sehr
schwache.
The
report’s
G20
decarbonisation
ratings
overall
are
mixed:
the
EU
and
its
G20
member
statesget
good
ratings
overall,
while
Russia
is
rated
low,
with
Australia
very
low.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
nicht
veröffentlichte
Analysen
der
Hertie
School
of
Governance
vergleichen
die
Budgets
und
die
Social
Media-Reichweite
von
staatlich
finanzierten
Auslandssendern:
Das
russische
RT
und
das
chinesische
CCTV
schneiden
besonders
gut
ab.
Previously
unpublished
analyses
carried
out
by
the
Hertie
School
of
Governance
compare
the
budgets
and
social
media
reach
of
state-funded
public
international
broadcasters:
Russia's
RT
and
China's
CCTV
rank
especially
high.
ParaCrawl v7.1