Translation of "Schmerz unterdrücken" in English
Die
Wut
und
der
Schmerz,
unterdrücken
Sie
das
und
konzentrieren
Sie
sich
auf
Skye.
All
that
anger,
all
that
pain,
you
need
to
hold
it
in
and
focus
it
on
Skye.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
dass
Suchtkranke
wie
Freddie
Drogen
einsetzen,
um
tiefsitzenden
Schmerz
zu
unterdrücken.
We
believe
that
people
with
serious
addictions
like
Freddie
are
using
drugs
to...
to
bury
some
deep
pain.
OpenSubtitles v2018
Aus
meiner
Sicht,
seid
ihr
nur
2
Männer,
die
darauf
aus
sind,
Leute
zu
töten,
um
den
eigenen
Schmerz
zu
unterdrücken.
From
where
I
sit
you're
just
two
men
bent
on
murdering
folks
to
make
your
own
pain
go
away.
OpenSubtitles v2018
Paracetamol
und
Codein
blockieren
und
unterdrücken
Schmerz-Signale,
die
über
das
Nervensystem,
an
das
Gehirn
übertragen
werden.
Paracetamol
and
codeine
block
and
suppress
pain
signals
that
are
transmitted
to
the
brain
via
the
nervous
system.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
mit
Versuchstieren
(2012)
hat
gezeigt,
dass
CBD
den
entzündlichen
und
neuropathischen
Schmerz
unterdrücken
kann.
An
investigation
with
experimental
animals
(2012)
has
shown
that
CBD
can
suppress
the
inflammatory
and
neuropathic
pain.
ParaCrawl v7.1
Über
ihren
Zustand
hat
die
Frau
dann
so
geschrieben:
«Eines
Tages
trägt
der
Mensch
die
Maske
eines
Gefallenen,
um
den
Schmerz
zu
unterdrücken,
aber
wenn
man
sie
ständig
trägt,
dann
klebt
sie
an
ihm.
This
woman
wrote
about
her
state
so:
"One
day,
to
hide
the
pain,
the
man
wears
the
mask
of
a
fallen
one,
but
if
you
wear
it
all
the
time,
it
will
grow
to
him.
ParaCrawl v7.1
Erinnert
euch,
daß
das
innere
Kind/Ego
nach
eurer
Zustimmung
strebt,
und
die
eine
Sache,
bei
der
es
sich
sicher
ist,
eure
Zustimmung
zu
erhalten,
ist
seine
Fähigkeit,
Schmerz
zu
unterdrücken.
Keep
in
mind
that
the
Inner
Child/Ego
lives
for
our
approval
and
the
one
thing
that
it
feels
sure
will
get
this
approval
is
his/her
ability
to
repress
pain.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nicht
einfach
etwas
nehmen
und
den
Schmerz
unterdrücken,
den
Schrei
zum
Schweigen
bringen
und
weiter
gehen,
als
wäre
alles
in
Ordnung.
We
cannot
just
take
something
to
numb
the
pain,
silence
the
cry,
and
go
on
as
though
it
were
all
right.
ParaCrawl v7.1
Während
entzündungshemmende
Mittel
wie
Phenylbutazon
die
Hitze
und
Schwellung
reduzieren,
können
sie
auch
den
Schmerz
unterdrücken,
was
wiederum
die
korrekte
Diagnose
verfälschen
kann.
While
anti-inflammatory
agents
such
as
bute
reduce
swelling
and
heat,
they
may
also
mask
pain
confusing
the
diagnostic
picture.
ParaCrawl v7.1
Dank
mentaler
Talente
können
wir
Schmerzen
unterdrücken.
Our
mental
disciplines
allow
us
to
suppress
pain.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
klingt
Ihr
Traum
nach
einem
Zeichen
von
seelischen
Schmerzen,
die
Sie
unterdrücken.
Sounds
to
me
like
your
dream
is
an
expression
of
some
emotional
pain
you're
repressing.
OpenSubtitles v2018
In
der
Hirnrinde
hergestellten
Verbindung-
Endorphine,
morphinähnliche
Substanzen,
die
Schmerzen
zu
unterdrücken.
In
the
cerebral
cortex
produced
compound-
Endorphins,
morphine-like
substances
that
can
suppress
pain.
ParaCrawl v7.1
Griechen
und
Römer
verwendeten
es,
um
Schmerzen
zu
unterdrücken
und
um
allgemeine
Entzündung
vermindern.
Romans
and
Greeks
employed
it
to
repress
pain
and
to
diminish
general
inflammation.
ParaCrawl v7.1