Translation of "Zu unterdrücken" in English

Jemanden nicht zu unterdrücken ist nicht dasselbe,
Not holding someone down isn't the same as lifting them up.
TED2020 v1

Wu versuchte diese Ambitionen zu unterdrücken, indem er Li stützte.
Cao wanted to become president himself but Wu tried to restrain his ambitions.
Wikipedia v1.0

Tom versucht, ein Lächeln zu unterdrücken.
Tom is trying to suppress a smile.
Tatoeba v2021-03-10

Zur Behandlung bieten sich Antihistaminika an, um die allergische Reaktion zu unterdrücken.
Delayed reactions take around a day to develop, and last for up to a week.
Wikipedia v1.0

Die japanische Regierung befand diese Bewegungen als verdächtig und versuchte sie zu unterdrücken.
The Japanese government was very suspicious toward these religious movements and periodically made attempts to suppress them.
Wikipedia v1.0

Er gründete eine Geheimpolizei und unternahm Schritte, die Presse zu unterdrücken.
" He instituted a secret police force and took steps to suppress the press.
Wikipedia v1.0

Die unabhängige Justiz und die freien Medien zu unterdrücken.
To stifle the independent judiciary and free media.
News-Commentary v14

Die Gefahr Innovationen zu unterdrücken besteht jedoch immer.
The risk of stifling innovation is, however, always present.
TildeMODEL v2018

Ja, und ich habe auch nicht vergessen, die Nominalfaktoren zu unterdrücken.
Yes, as a matter of fact, I remembered to suppress the nominal factors. Even that?
OpenSubtitles v2018

Deine Freiheit ist das Recht, die Schwachen zu unterdrücken!
Freedom? Or the right for the strong to oppress the weak!
OpenSubtitles v2018

Die Regierung versucht die Bewegung mit subversiven Aktionen zu unterdrücken.
The government's trying To stop our movement
OpenSubtitles v2018

Du schuldest es ihm, das zu unterdrücken.
You owe it to him to suppress this if you possibly can.
OpenSubtitles v2018

Dann würde ich meine Kraft dazu benützen, andere zu unterdrücken.
Using my strength to oppress others.
OpenSubtitles v2018

Unsere Regierung hat zu Recht die Liebe zu unterdrücken.
Our goverment was right to suppress love.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefährlich, einen Nieser zu unterdrücken!
I've told you, it's dangerous to hold a sneeze in.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin es leid, meine Bedürfnisse zu unterdrücken.
And I'm tired of putting my wants on hold.
OpenSubtitles v2018

Nicht bevor du angefangen hast zu versuchen, mich zu unterdrücken.
Not until you started trying to hold me down.
OpenSubtitles v2018

Der Trick besteht darin, den Würgereiz zu unterdrücken.
The trick is to suppress the gag reflex.
OpenSubtitles v2018