Translation of "Zu unterdrücken" in English
Jemanden
nicht
zu
unterdrücken
ist
nicht
dasselbe,
Not
holding
someone
down
isn't
the
same
as
lifting
them
up.
TED2020 v1
Wu
versuchte
diese
Ambitionen
zu
unterdrücken,
indem
er
Li
stützte.
Cao
wanted
to
become
president
himself
but
Wu
tried
to
restrain
his
ambitions.
Wikipedia v1.0
Tom
versucht,
ein
Lächeln
zu
unterdrücken.
Tom
is
trying
to
suppress
a
smile.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
Behandlung
bieten
sich
Antihistaminika
an,
um
die
allergische
Reaktion
zu
unterdrücken.
Delayed
reactions
take
around
a
day
to
develop,
and
last
for
up
to
a
week.
Wikipedia v1.0
Die
japanische
Regierung
befand
diese
Bewegungen
als
verdächtig
und
versuchte
sie
zu
unterdrücken.
The
Japanese
government
was
very
suspicious
toward
these
religious
movements
and
periodically
made
attempts
to
suppress
them.
Wikipedia v1.0
Er
gründete
eine
Geheimpolizei
und
unternahm
Schritte,
die
Presse
zu
unterdrücken.
"
He
instituted
a
secret
police
force
and
took
steps
to
suppress
the
press.
Wikipedia v1.0
Die
unabhängige
Justiz
und
die
freien
Medien
zu
unterdrücken.
To
stifle
the
independent
judiciary
and
free
media.
News-Commentary v14
Die
Gefahr
Innovationen
zu
unterdrücken
besteht
jedoch
immer.
The
risk
of
stifling
innovation
is,
however,
always
present.
TildeMODEL v2018
Ja,
und
ich
habe
auch
nicht
vergessen,
die
Nominalfaktoren
zu
unterdrücken.
Yes,
as
a
matter
of
fact,
I
remembered
to
suppress
the
nominal
factors.
Even
that?
OpenSubtitles v2018
Deine
Freiheit
ist
das
Recht,
die
Schwachen
zu
unterdrücken!
Freedom?
Or
the
right
for
the
strong
to
oppress
the
weak!
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
versucht
die
Bewegung
mit
subversiven
Aktionen
zu
unterdrücken.
The
government's
trying
To
stop
our
movement
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
es
ihm,
das
zu
unterdrücken.
You
owe
it
to
him
to
suppress
this
if
you
possibly
can.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
ich
meine
Kraft
dazu
benützen,
andere
zu
unterdrücken.
Using
my
strength
to
oppress
others.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Regierung
hat
zu
Recht
die
Liebe
zu
unterdrücken.
Our
goverment
was
right
to
suppress
love.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gefährlich,
einen
Nieser
zu
unterdrücken!
I've
told
you,
it's
dangerous
to
hold
a
sneeze
in.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
es
leid,
meine
Bedürfnisse
zu
unterdrücken.
And
I'm
tired
of
putting
my
wants
on
hold.
OpenSubtitles v2018
Nicht
bevor
du
angefangen
hast
zu
versuchen,
mich
zu
unterdrücken.
Not
until
you
started
trying
to
hold
me
down.
OpenSubtitles v2018
Der
Trick
besteht
darin,
den
Würgereiz
zu
unterdrücken.
The
trick
is
to
suppress
the
gag
reflex.
OpenSubtitles v2018