Translation of "Schmelze innerhalb" in English
Die
Schmelze
wird
innerhalb
der
Form
von
dem
Einguß
in
den
Gießkanal
umgelenkt.
The
melt
is
deflected
within
the
mould
from
the
sprue
into
the
casting
channel.
EuroPat v2
Die
Schmelze
erstarrt
innerhalb
von
Sekundenbruchteilen.
The
melt
solidifies
within
fractions
of
a
second.
EuroPat v2
Temperaturinhomogenitäten
in
der
Schmelze
können
sich
innerhalb
einer
bestimmten
Zeitspanne
auflösen.
Temperature
inhomogeneities
in
the
melt
can
dissolve
within
a
certain
period
of
time.
EuroPat v2
Das
Problem
des
Rückflusses
der
Schmelze
innerhalb
der
Schnecke
(Leckströmung)
wird
durch
Rückstromsperren
gelöst.
The
problem
of
the
melt
flowing
backward
within
the
screw
(leakage
flow)
is
solved
by
non-return
valves.
EuroPat v2
Danach
lässt
man
die
Schmelze
innerhalb
1
-
2
Stunden
abkühlen,
wobei
diese
erstarrt.
The
melt
was
then
left
to
cool
for
1-2
hours,
during
which
time
it
solidified.
EuroPat v2
Die
Umlagerungen,
Aufteilungen
und
Dehnungen
der
Schmelze
innerhalb
des
Mischers
begünstigen
dabei
die
Diffusionsvorgänge.
The
recirculation,
distribution
and
expansions
of
the
melt
within
the
mixer
promote
the
diffusion
processes.
EuroPat v2
Nach
vollständigem
Umsatz
wird
die
Schmelze
innerhalb
einer
Stunde
durch
vorsichtige
Zugabe
von
500
ml
Wasser
abgekühlt
und
verdünnt.
After
the
reaction
has
gone
to
completion,
the
melt
is
cooled
and
diluted
in
the
course
of
one
hour,
by
careful
addition
of
500
ml
of
water.
EuroPat v2
Auf
der
gekühlten
Außenseite
der
Kokille
wurde
eine
3-Phasen
Induktionsspule
angeordnet,
mit
der
die
Schmelze
innerhalb
der
Kokille
induktiv
gerührt
werden
konnte.
A
3-phase
induction
coil
was
arranged
on
the
cooled
exterior
of
the
ingot
mold.
It
made
it
possible
for
the
melt
to
be
inductively
agitated
inside
the
ingot
mold.
EuroPat v2
Um
einen
möglichst
großen
Teil
der
Schmelze
innerhalb
weniger
Minuten
aus
der
Schildgrube
6
zum
Abfließen
zu
bringen,
ist
es
deshalb
vorteilhaft,
den
Boden
9
der
Schildgrube
6
mit
einem
Gefälle
von
beispielsweise
10
%
in
Richtung
zur
Auslauföffnung
8
zu
versehen.
In
order
to
cause
the
largest
possible
proportion
of
the
melt
to
flow
out
of
the
shielding
pit
6
within
a
few
minutes,
it
is
therefore
advantageous
to
provide
the
bottom
9
of
the
shielding
pit
6
with
a
descending
slope
of
10%,
for
example,
in
the
direction
of
the
outlet
opening
8.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
die
Foliendicke
dadurch
zu
steuern,
daß
die
Flußgeschwindigkeit
der
Schmelze
innerhalb
des
Werkzeugs
durch
gezielte
Heizung
oder
Kühlung
des
Werkzeugs
in
bestimmten
Umfangsbereichen
verändert
wird.
It
is
known
that
the
film
thickness
can
be
controlled
by
changing
the
flowrate
of
the
melt
within
the
tool
by
controlled
heating
or
cooling
of
the
tool
in
certain
circumferential
areas.
EuroPat v2
In
der
Regel
ist
die
Reaktion
innerhalb
von
10
bis
20
Stunden
beendet,
wenn
ein
Lösungsmittel
verwendet
wird,
während
die
direkte
Umsetzung
in
der
Schmelze
innerhalb
von
1
bis
2
Stunden
beendet
ist.
As
a
rule,
the
reaction
is
complete
after
10-20
hours
if
a
solvent
is
used,
whilst
the
direct
reaction
in
the
melt
is
complete
after
1-2
hours.
EuroPat v2
So
können
die
modulartig
aufgebauten
Hauptbestandteile
der
Plasmaanlage
10,
nämlich
der
Behandlungsreaktor
12
und
die
Einrichtung
14,
insbesondere
auch
derart
miteinander
kombiniert
sein,
daß
eine
Erzeugung
der
Schmelze
innerhalb
des
Behandlungsreaktors
12
möglich
wird.
Thus,
the
modular
principal
components
of
the
plasma
unit
10,
namely
the
treatment
reactor
12
and
the
apparatus
14,
can
also
be
combined
with
one
another,
in
particular
in
such
a
manner
that
generation
of
the
melt
is
possible
within
the
treatment
reactor
12.
EuroPat v2
Die
Erfindung
löst
diese
Aufgabe
dadurch,
daß
die
Schmelze
innerhalb
der
Entnahmekammer
dosiert
hochgepumpt
und
über
ein
durch
die
Ofenwandung
hindurchführendes
Auslaufrohr
zur
Befüllöffnung
abfließen
gelassen
wird,
wobei
zur
Unterstützung
des
Schmelzenflusses
eine
impulsartige
Gasbeaufschlagung
der
Entnahmekammer
erfolgt.
This
object
is
solved
by
the
invention
in
that
the
metered
melt
is
pumped
up
inside
the
withdrawal
chamber
and
is
drained
towards
the
filling
hole
via
a
discharge
pipe
extending
through
the
furnace
wall,
where
for
supporting
the
melt
flow
a
pulsed
supply
of
gas
to
the
withdrawal
chamber
is
effected.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
Verfahrensvariante
wird
auf
die
Rühreinrichtung
38
verzichtet,
so
daß
sich
die
Schmelze
innerhalb
des
Innenraumes
30
auf
dem
Boden
des
Reaktors
22
absetzt.
According
to
a
further
process
variant,
the
agitator
38
is
dispensed
with,
so
that
the
melt
settles
on
the
bottom
of
the
reactor
22
within
the
interior
30.
EuroPat v2
Das
heißt,
über
die
Einlaßöffnung
24
werden
kontinuierlich
alkylgruppenhaltige
Feststoffe
zugeführt,
die
je
nach
Ausstattung
des
Reaktors
22
bereits
als
Schmelze
vorliegen
oder
innerhalb
des
Reaktors
22
in
eine
Schmelze
überführt
werden.
That
is,
solids
containing
alkyl
groups
are
continuously
fed
via
the
inlet
port
24,
which
solids,
depending
on
the
outfitting
of
the
reactor
22,
are
already
present
as
melt
or
are
converted
into
a
melt
within
the
reactor
22.
EuroPat v2
Die
dann
vorliegende
Schmelze
wird
innerhalb
eines
für
die
Plasmabehandlung
ausgelegten
Abschnittes
des
Reaktors
22
der
Plasmabehandlung
unterzogen
und
anschließend
über
die
Auslaßöffnung
28
entnommen.
The
melt
then
present
is
then
subjected
to
the
plasma
treatment
within
a
section
of
the
reactor
22
designed
for
the
plasma
treatment
and
then
removed
via
the
outlet
port
28.
EuroPat v2
Dieser
verhindert,
daß
nach
dem
Pumpenstopp
beim
dosierten
Austragen
der
Schmelze
die
wandnahen
Grenzschichten
der
auslaufenden
Schmelze
innerhalb
des
Auslaufrohres
hinter
den
wandferneren
Schmelzenpartikeln
zurückbleiben,
wodurch
das
endgültige
Leerlaufen
länger
dauern
würde
und
mit
einem
Nachtropfen
verbunden
wäre.
This
gas
piston
prevents
that
after
the
pump
has
stopped
during
the
metered
discharge
of
the
melt,
the
boundary
layers
of
the
outflowing
melt
close
to
the
wall
stay
back
behind
the
melt
particles
more
remote
from
the
wall
inside
the
discharge
pipe,
so
that
the
final
idling
would
take
longer
and
involve
an
afterdripping.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Schmelze
wird
innerhalb
des
angegebenen
Bereichs
so
gewählt,
daß
sich
ein
optimaler
Fluß
des
Werkstoffs
einstellt
der
bei
nicht
zu
hohem
Spinndruck
die
für
die
Orientierung
der
Filamente
erforderlichen
Scherkräfte
aufzubauen
gestattet.
The
temperature
of
the
melt
is
chosen
within
the
range
stated
such
that
an
optimum
flow
of
the
material
is
established,
which
allows
the
shearing
forces
required
for
orientation
of
the
filaments
to
be
built
up
under
a
spinning
pressure
which
is
not
too
high.
EuroPat v2
Die
resultierende
homogene
Schmelze
wird
innerhalb
ca.
1
Stunde
unter
Rühren
zu
einer
Suspension
von
20
g
Ph-1
in
450
g
Isopropanol
und
20
g
Amin
A
gegeben,
deren
Temperatur
während
dieses
Vorganges
durch
Kühlen
auf
20-30°C
gehalten
wird.
The
resulting
homogeneous
melt
is
added
over
a
period
of
about
1
hour
with
stirring
to
a
suspension
of
20
g
of
Ph-1
in
450
g
of
isopropanol
and
20
g
of
amine
A
whose
temperature
during
this
process
is
maintained
at
20°-30°
C.
by
cooling.
EuroPat v2
Bei
dieser
Temperatur
werden
28
g
Maleinsäureanhydrid
hinzugefügt,
und
anschließend
die
sehr
zäh
gewordene
Schmelze
unter
Rühren
innerhalb
einer
halben
Stunde
homogenisiert.
At
this
temperature
28
g
of
maleic
anhydride
are
added
after
which
the
melt,
which
has
become
highly
viscous,
is
homogenized
with
stirring
over
the
course
of
half
an
hour.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
steht
im
Gegensatz
zum
üblichen
Schleudergießen,
bei
dem
nach
Möglichkeit
die
gesamte
Schmelze
innerhalb
kürzester
Zeit
in
die
Schleudergießform
eingebracht
wird.
This
approach
contrasts
with
the
conventional
centrifugal
casting
method,
in
which,
if
possible,
all
of
the
melt
is
introduced
into
the
centrifugal
casting
mold
in
the
shortest
possible
time.
EuroPat v2
Die
Entnahme
von
Schmelze
1
kann
grundsätzlich
in
der
Weise
erfolgen,
daß
die
Schmelze
Innerhalb
des
Behälters
3
unter
Druck
gesetzt
wird,
oder
daß
an
das
obere
Ende
des
Steigrohres
eine
Absaugvorrichtung,
beispielsweise
eine
Saugpumpe
angeschlossen
ist.
The
removal
of
melt
1
may
generally
take
place
in
such
a
manner
that
the
melt
within
the
container
3
is
put
under
pressure
or
the
upper
end
of
the
riser
tube
is
connected
with
a
suction
device
such
as
a
suction
pump.
EuroPat v2
Schmelze
1a
ist
eindeutig
als
schwach
geseigert
einzustufen,
wogegen
Schmelze
1b
und
Schmelze
2
innerhalb
der
allgemein
üblichen
Seigerungsgrade
deutliche
bis
starke
Seigerungen
zeigen.
There
are
only
small
differences
between
these
two
variants.
According
to
spectroanalysis
studies,
the
ratio
as
regards
segregation
peaks
even
becomes
inverted
in
the
case
of
phosphorus
and
sulphur.
EUbookshop v2
In
einer
Anordnung
wie
in
Beispiel
1
wurden
analog,
aber
kontinuierlich,
500
kg
Cyanurchlorid
in
vorgelegte
Schmelze
innerhalb
von
60
Minuten
eingetragen
und
am
Bodenauslauf
10
des
Aufschmelzbehälters
9
an
Punkt
13
kontinuierlich
entnommen.
In
a
device
as
in
Example
1
and
in
analogous
manner
but
continuously
500
kg
of
cyanuric
chloride
were
introduced
into
the
melt
present
within
60
minutes
and
continuously
withdrawn
at
the
bottom
outlet
10
of
the
melting
container
9
at
the
point
13.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
einer
Zahnraddosierpumpe
werden
1194g
(5,43
Mol
eingesetzte
Benzoesäure)
der
3-Sulfobenzoesäure
aus
Beispiel
2
als
180°C
heisse
Schmelze
innerhalb
von
20
Minuten
unter
die
Oberfläche
der
intensiv
gerührten
Natronlauge
gepumpt.
1,194
g
(5.43
mols
of
benzoic
acid
employed)
of
the
3-sulphobenzoic
acid
from
Example
2,
in
the
form
of
a
melt
at
180°
C.,
are
pumped,
in
the
course
of
20
minutes,
by
means
of
a
metering
gear
pump,
under
the
surface
of
the
sodium
hydroxide
solution,
which
is
vigorously
stirred.
EuroPat v2
Der
Grund
hierfür
ist,
dass
die
für
die
Herstellung
der
Preforms
notwendige
plastifizierte
Schmelze
innerhalb
der
Platte
zugeführt
werden
muss.
The
reason
for
this
is
that
the
plasticized
molten
material
required
for
production
of
the
preforms
has
to
be
supplied
within
the
plate.
EuroPat v2
Diese
Verteilung
führte
zu
einer
Vergleichmäßigung
der
Schmelze
innerhalb
des
Zuführkanals,
so
dass
jede
der
dem
Zuführkanal
verbundene
Düsenbohrung
im
wesentlichen
einen
gleichen
Schmelzedurchsatz
lieferten.
This
results
in
a
more
uniform
distribution
of
the
melt
within
the
feed
channel
so
that
each
of
the
nozzle
bores
connected
with
the
feed
channel
basically
provide
the
same
melt
flow
rate.
EuroPat v2
Um
die
Verfahrensabfolge
zu
beschleunigen
wirderfindungsgemäß
vorgesehen,
die
Schmelze
innerhalb
der
Eingußöffnung
und
gegebenenfalls
auch
innerhalb
des
oberen
Längsabschnitts
des
Durchtrittskanals
spätestens
nach
dem
Absperren,
d.h.
also
dem
Verschieben
der
Längsabschnitte
des
Durchtrittskanals
gegeneinander
aktiv
zu
kühlen.
In
order
to
accelerate
the
process
sequence,
it
is
hereby
provided
that
the
melt
should
be
actively
cooled
inside
the
pouring-in
opening
and
if
necessary,
also
inside
the
upper
longitudinal
section
of
the
flow-through
channel
at
the
latest
after
shut-off,
i.e.,
the
displacement
of
the
longitudinal
sections
of
the
flow-through
channel
towards
to
one
another.
EuroPat v2
Diese
bevorzugte
Ausführungsform
sorgt
für
ein
symmetrisches
Umrühren
der
noch
nicht
erstarrten
metallischen
Schmelze
innerhalb
der
bereits
erstarrten
Randzone
des
Dünnbrammenstrangs,
so
dass
ein
symmetrisches
Erstarrungsgefüge
mit
feinen,
globulitischen
Körnern
entsteht.
This
preferred
embodiment
provides
symmetrical
stirring
up
of
the
not
yet
solidified
molten
metal
within
the
already
solidified
outer
zone
of
the
thin-slab
strand,
so
that
a
symmetrical
solidification
structure
with
fine,
globular
grains
occurs.
EuroPat v2