Translation of "Schlimme zeit" in English
Wir
hatten
eine
schlimme
Zeit
und
wissen
das
zu
schätzen.
We've
had
a
terrible
time,
but
we
really
appreciate
this.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
Weihnachten
1962
war
eine
schlimme
Zeit
für
mich.
Your
Honor,
Christmas
'62
was
a
very
bad
time
for
me.
OpenSubtitles v2018
Die
schlimme
Zeit
haben
Sie
hinter
sich.
Obviously,
the
worst
is
over
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
macht
eine
schlimme
Zeit
durch.
Well,
she's
been
going
through
a
hard
time
lately.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
Sie
hier
so
eine
schlimme
Zeit
hatten.
I'm
sorry
you've
had
such
a
horrible
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
sehr
schlimme
Zeit
durchgemacht.
I
was
going
through
a
very
bad
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
eine
schlimme
Zeit.
Yes,
it
was
a
horrible
time.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
schlimme
Zeit
für
uns
alle,
besonders
für
Valma.
It
was
a
bad
time
for
everyone,
especially
Valma.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
schlimme
Zeit
für
uns.
It
was
an
awful
time
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
nur
eine
sehr
schlimme
Zeit.
She's
just
had
a
really
rough
time.
OpenSubtitles v2018
Hey,
danke,
dass
du
mir
durch
die
schlimme
Zeit
hindurchgeholfen
hast.
Hey,
thank
you.
For
helping
me
get
through
the
rough
patch.
OpenSubtitles v2018
Die
20er
Jahre
waren
eine
schlimme
Zeit
in
Deutschland,
Remember,
the
20's
were
a
desperate
time
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
schlimme
Zeit
hinter
dir.
You've
had
a
rough
time.
Better
eat
more.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
habt
eine
schlimme
Zeit
hinter
euch.
I
know
you
guys
had
a
real
rough
time.
OpenSubtitles v2018
Als
du
damals
diese
schlimme
Zeit
hattest
versuchte
ich,
euch
einander
vorzustellen.
When
you
had
a
hard
time,
OpenSubtitles v2018
Es
war
damals
eine
sehr
schlimme
Zeit
für
mein
Volk.
It
was
a
time
of
great
violence
for
my
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
alles
um
meine
schlimme
Zeit
mit
euch
zu
vergessen.
I'm
doing
everything
to
forget
my
horrible
time
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
eine
schlimme
Zeit
durch.
This
is
an
awful
time
for
you.
I
can't
imagine.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
eine
schlimme
Zeit
durch.
This
is
a
horrible
time
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
machen
eine
schlimme
Zeit
durch.
Aaron,
I
know
this
is
a
terrible
time.
OpenSubtitles v2018
Das
war
eine
schlimme
Zeit,
Susan.
That
was
a
bad
time,
susan.
OpenSubtitles v2018
Jenny,
Mama
hat
in
letzter
Zeit
schlimme
Dinge
erlebt
...
Your
mum
has
had
a
very
hard
time
...
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
eine
schlimme
Zeit
durch,
oder?
You're
having
a
rough
time,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018