Translation of "Schlimme zeit" in English

Wir hatten eine schlimme Zeit und wissen das zu schätzen.
We've had a terrible time, but we really appreciate this.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, Weihnachten 1962 war eine schlimme Zeit für mich.
Your Honor, Christmas '62 was a very bad time for me.
OpenSubtitles v2018

Die schlimme Zeit haben Sie hinter sich.
Obviously, the worst is over now.
OpenSubtitles v2018

Sie macht eine schlimme Zeit durch.
Well, she's been going through a hard time lately.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass Sie hier so eine schlimme Zeit hatten.
I'm sorry you've had such a horrible time.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine sehr schlimme Zeit durchgemacht.
I was going through a very bad time.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war eine schlimme Zeit.
Yes, it was a horrible time.
OpenSubtitles v2018

Es war eine schlimme Zeit für uns alle, besonders für Valma.
It was a bad time for everyone, especially Valma.
OpenSubtitles v2018

Es war eine schlimme Zeit für uns.
It was an awful time for us.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte nur eine sehr schlimme Zeit.
She's just had a really rough time.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke, dass du mir durch die schlimme Zeit hindurchgeholfen hast.
Hey, thank you. For helping me get through the rough patch.
OpenSubtitles v2018

Die 20er Jahre waren eine schlimme Zeit in Deutschland,
Remember, the 20's were a desperate time in Germany.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine schlimme Zeit hinter dir.
You've had a rough time. Better eat more.
OpenSubtitles v2018

Ihr beide habt eine schlimme Zeit hinter euch.
I know you guys had a real rough time.
OpenSubtitles v2018

Als du damals diese schlimme Zeit hattest versuchte ich, euch einander vorzustellen.
When you had a hard time,
OpenSubtitles v2018

Es war damals eine sehr schlimme Zeit für mein Volk.
It was a time of great violence for my people.
OpenSubtitles v2018

Ich tu alles um meine schlimme Zeit mit euch zu vergessen.
I'm doing everything to forget my horrible time with you.
OpenSubtitles v2018

Sie machen eine schlimme Zeit durch.
This is an awful time for you. I can't imagine.
OpenSubtitles v2018

Du machst eine schlimme Zeit durch.
This is a horrible time for you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie machen eine schlimme Zeit durch.
Aaron, I know this is a terrible time.
OpenSubtitles v2018

Das war eine schlimme Zeit, Susan.
That was a bad time, susan.
OpenSubtitles v2018

Jenny, Mama hat in letzter Zeit schlimme Dinge erlebt ...
Your mum has had a very hard time ...
OpenSubtitles v2018

Sie machen eine schlimme Zeit durch, oder?
You're having a rough time, aren't you?
OpenSubtitles v2018