Translation of "Schlechtes umfeld" in English

Sie schafft ein schlechtes Umfeld.
Contributing to a hostile environment.
OpenSubtitles v2018

Ein schlechtes Umfeld mit schlechten Leuten und Beziehungen kann die Quelle deiner Probleme sein.
A toxic environment with toxic people and relationships may be the source of your problems.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig zeigt dies, dass die Mitgliedstaaten, die unter genauer Marktbeobachtung stehen, in ihren ehrgeizigen Konsolidierungsbemühungen nicht nachlassen dürfen, auch wenn das makroökonomische Umfeld schlechter ist als erwartet.
At the same time it highlights the need for Member States facing most intense market scrutiny to pursue ambitious consolidation even in the face of a worse-than-expected macroeconomic environment.
TildeMODEL v2018

Die Hauptprobleme dieser Gebiete bestehen in einem schlechten Umfeld und einer krassen Unterversorgung mit Infrastruktur und Dienstleistungen.
The main problems of these areas are a poor environment and gross underprovision of infrastructure and services.
EUbookshop v2

Aufgrund der geschäftstypischen Saisonalität und des schlechteren gesamtwirtschaftlichen Umfeld in Europa entwickelte sich die Region EMEA im dritten Quartal 2014 schwächer als in den vorangegangenen Quartalen.
Due to the seasonality of NORMA Group’s business and the subdued economic environment in Europe, the EMEA region performed weaker in the third quarter of 2014 compared to previous quarters.
ParaCrawl v7.1

Das schlechte Umfeld machte ihn noch brutaler und er entfernte sich immer mehr von seiner menschlichen Natur.
That bad environment made him even more brutal and he fell further away from the kind nature of a human.
ParaCrawl v7.1

Dieses schlechte Umfeld sollte eigentlich ein guter Platz für Praktizierende sein, um ihre Xinxing zu erhöhen und dem Bösen fest zu begegnen.
This bad environment should be a good place for practitioners to improve their xinxing and confidently face the evil.
ParaCrawl v7.1

Uns ist klar, dass wir im aktuellen Umfeld schlechte versicherungstechnische Ergebnisse kaum durch Erträge aus Investitionen wettmachen können.
We know that in the current environment there is little scope to offset poor underwriting results with investment income.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, dass unsere Portfoliounternehmen durch das deutlich schlechtere makroökonomische Umfeld negativ beeinflusst werden.
We assume that the difficult macroeconomic environment will negatively impact the businesses of our portfolio companies.
ParaCrawl v7.1

Die heutige tortellino ist wahrscheinlich das Erbe relativ kurzer Zeit in einer langen geboren wurden in einem schlechten Umfeld für "Recycling" das Fleisch, die von der Tabelle für die reichen Adligen.
Today's tortellino is probably the heir relatively recent in a long progeny born in a poor environment for "recycle" the flesh made by the table of rich nobles.
ParaCrawl v7.1

Im Segment Hafentechnologie führte das schlechte gesamtwirtschaftliche Umfeld dazu, dass Hafen- und Terminalbetreiber zunächst Investitionen zeitlich streckten und einige Großprojekte verschoben wurden.
In the Port Technology segment, the weak economic environment caused port and terminal operators to extend investments over longer time periods and postpone some major projects.
ParaCrawl v7.1

Wir führen den starken Rückgang – neben der Ertragsentwicklung – auf die Turbulenzen an den Kapitalmärkten und das deutlich schlechtere gesamtwirtschaftliche Umfeld zurück.
In addition to the development in earn- ings, we attribute the decline to the turbulence in the capital mar- kets and a clearly more adverse general economic environment.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Umsatz ist auch bei der Ergebnisentwick-lung vor allem das schlechtere wirtschaftliche Umfeld in Europa ursächlich.
Similar to sales, the income trend was also affected by the weaker economic environment in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte nur, ich sei in einem solch schlechten Umfeld, weil ich mich nicht gut kultivierte.
I only thought that I was in such a bad environment because I didn't cultivate myself well.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen hat das schlechte Umfeld, Plastiktüten Ursache erkannt und ist entschlossen, Plastiktüten verbieten die Umwelt zu schützen.
People has realized the bad environment which plastic bags cause, and is determined to ban plastic bags to protect environment.
ParaCrawl v7.1