Translation of "Schlechtes umfeld" in English
Sie
schafft
ein
schlechtes
Umfeld.
Contributing
to
a
hostile
environment.
OpenSubtitles v2018
Ein
schlechtes
Umfeld
mit
schlechten
Leuten
und
Beziehungen
kann
die
Quelle
deiner
Probleme
sein.
A
toxic
environment
with
toxic
people
and
relationships
may
be
the
source
of
your
problems.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
zeigt
dies,
dass
die
Mitgliedstaaten,
die
unter
genauer
Marktbeobachtung
stehen,
in
ihren
ehrgeizigen
Konsolidierungsbemühungen
nicht
nachlassen
dürfen,
auch
wenn
das
makroökonomische
Umfeld
schlechter
ist
als
erwartet.
At
the
same
time
it
highlights
the
need
for
Member
States
facing
most
intense
market
scrutiny
to
pursue
ambitious
consolidation
even
in
the
face
of
a
worse-than-expected
macroeconomic
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptprobleme
dieser
Gebiete
bestehen
in
einem
schlechten
Umfeld
und
einer
krassen
Unterversorgung
mit
Infrastruktur
und
Dienstleistungen.
The
main
problems
of
these
areas
are
a
poor
environment
and
gross
underprovision
of
infrastructure
and
services.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
geschäftstypischen
Saisonalität
und
des
schlechteren
gesamtwirtschaftlichen
Umfeld
in
Europa
entwickelte
sich
die
Region
EMEA
im
dritten
Quartal
2014
schwächer
als
in
den
vorangegangenen
Quartalen.
Due
to
the
seasonality
of
NORMA
Group’s
business
and
the
subdued
economic
environment
in
Europe,
the
EMEA
region
performed
weaker
in
the
third
quarter
of
2014
compared
to
previous
quarters.
ParaCrawl v7.1
Das
schlechte
Umfeld
machte
ihn
noch
brutaler
und
er
entfernte
sich
immer
mehr
von
seiner
menschlichen
Natur.
That
bad
environment
made
him
even
more
brutal
and
he
fell
further
away
from
the
kind
nature
of
a
human.
ParaCrawl v7.1
Dieses
schlechte
Umfeld
sollte
eigentlich
ein
guter
Platz
für
Praktizierende
sein,
um
ihre
Xinxing
zu
erhöhen
und
dem
Bösen
fest
zu
begegnen.
This
bad
environment
should
be
a
good
place
for
practitioners
to
improve
their
xinxing
and
confidently
face
the
evil.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
klar,
dass
wir
im
aktuellen
Umfeld
schlechte
versicherungstechnische
Ergebnisse
kaum
durch
Erträge
aus
Investitionen
wettmachen
können.
We
know
that
in
the
current
environment
there
is
little
scope
to
offset
poor
underwriting
results
with
investment
income.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,
dass
unsere
Portfoliounternehmen
durch
das
deutlich
schlechtere
makroökonomische
Umfeld
negativ
beeinflusst
werden.
We
assume
that
the
difficult
macroeconomic
environment
will
negatively
impact
the
businesses
of
our
portfolio
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
tortellino
ist
wahrscheinlich
das
Erbe
relativ
kurzer
Zeit
in
einer
langen
geboren
wurden
in
einem
schlechten
Umfeld
für
"Recycling"
das
Fleisch,
die
von
der
Tabelle
für
die
reichen
Adligen.
Today's
tortellino
is
probably
the
heir
relatively
recent
in
a
long
progeny
born
in
a
poor
environment
for
"recycle"
the
flesh
made
by
the
table
of
rich
nobles.
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
Hafentechnologie
führte
das
schlechte
gesamtwirtschaftliche
Umfeld
dazu,
dass
Hafen-
und
Terminalbetreiber
zunächst
Investitionen
zeitlich
streckten
und
einige
Großprojekte
verschoben
wurden.
In
the
Port
Technology
segment,
the
weak
economic
environment
caused
port
and
terminal
operators
to
extend
investments
over
longer
time
periods
and
postpone
some
major
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
den
starken
Rückgang
–
neben
der
Ertragsentwicklung
–
auf
die
Turbulenzen
an
den
Kapitalmärkten
und
das
deutlich
schlechtere
gesamtwirtschaftliche
Umfeld
zurück.
In
addition
to
the
development
in
earn-
ings,
we
attribute
the
decline
to
the
turbulence
in
the
capital
mar-
kets
and
a
clearly
more
adverse
general
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Umsatz
ist
auch
bei
der
Ergebnisentwick-lung
vor
allem
das
schlechtere
wirtschaftliche
Umfeld
in
Europa
ursächlich.
Similar
to
sales,
the
income
trend
was
also
affected
by
the
weaker
economic
environment
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte
nur,
ich
sei
in
einem
solch
schlechten
Umfeld,
weil
ich
mich
nicht
gut
kultivierte.
I
only
thought
that
I
was
in
such
a
bad
environment
because
I
didn't
cultivate
myself
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
hat
das
schlechte
Umfeld,
Plastiktüten
Ursache
erkannt
und
ist
entschlossen,
Plastiktüten
verbieten
die
Umwelt
zu
schützen.
People
has
realized
the
bad
environment
which
plastic
bags
cause,
and
is
determined
to
ban
plastic
bags
to
protect
environment.
ParaCrawl v7.1