Translation of "Schlechtere ergebnisse" in English
Das
erklärt,
weshalb
eine
Zählung
schlechtere
Ergebnisse
erbringen
kann
als
ein
Stichprobenverfahren.
This
explains
why
a
census
may
provide
poorer
quality
results
than
a
sample
survey.
EUbookshop v2
Eine
Reduktion
bei
90°
C
liefert
wesentlich
schlechtere
Ergebnisse.
Reduction
at
90°
C.
gives
much
poorer
results.
EuroPat v2
Eine
reduzierende
Atmosphäre
ergibt
signifikant
schlechtere
Ergebnisse.
A
reducing
atmosphere
yields
significantly
poorer
results.
EuroPat v2
Bei
kleinerem
Eisenoxidanteil
werden
schlechtere
Ergebnisse
erhalten.
With
smaller
iron
oxide
contents
worse
results
are
obtained.
EuroPat v2
Jedoch
werden
mit
diesem
Verfahren
bei
Vollast
schlechtere
Ergebnisse
erzielt.
However,
poorer
results
are
obtained
with
this
method
at
full
load.
EuroPat v2
Die
Vergleichspolymere
ergaben
erheblich
schlechtere
Ergebnisse.
The
comparison
polymers
have
considerably
poorer
results.
EuroPat v2
Oberhalb
von
pH
3
liefert
das
erfindungsgemäße
Verfahren
deutlich
schlechtere
Ergebnisse.
Above
pH
3,
the
process
according
to
the
present
invention
gives
distinctly
worse
results.
EuroPat v2
Die
Maleinderivate
und
das
Chinon-Produkt
liefern
schlechtere
Ergebnisse.
The
maleic
derivatives
and
the
quinone
product
furnish
poorer
results.
EuroPat v2
Das
unbeladene
Schichtsilikat
zeigte
in
allen
drei
Fällen
schlechtere
Ergebnisse.
The
uncharged
layered
silicate
showed
poorer
results
in
all
three
cases.
EuroPat v2
Revisionsoperationen
weisen
oftmals
schlechtere
Ergebnisse
auf
als
die
erstmalige
Operation
nach
vorderer
Kreuzbandruptur.
Revision
operations
often
produce
poorer
results
than
the
primary
surgical
intervention
following
an
anterior
cruciate
ligament
rupture.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
vergleichbare
oder
nur
geringfügig
schlechtere
Ergebnisse
gegenüber
dem
Carboxymethylcellulose-Gel
erhalten.
Comparable
or
only
slightly
worse
results
are
obtained
compared
with
the
carboxymethylcellulose
gel.
EuroPat v2
Mit
einem
unlegierten
Pt/Ru-Katalysator
wurden
dagegen
noch
schlechtere
Ergebnisse
erzielt.
Still
poorer
results
were,
however,
achieved
with
an
unalloyed
Pt/Ru
catalyst.
EuroPat v2
Microteks
eigene
Scansoftware
ScanWizard
Pro
liefert
deutlich
schlechtere
Ergebnisse!
Microteks
in-house
scan-software
ScanWizard
Pro
provides
clearly
worse
results!
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
das
tun,
werden
wir
noch
schlechtere
Ergebnisse
zeitigen
und
noch
langsamer
Fortschritte
erzielen.
If
they
do
that,
we
will
have
more
poor
outcomes
and
slow
progress.
Europarl v8
Schlechtere
Ergebnisse
für
die
nationalen
Sicherheitsinteressen
der
USA
in
dieser
zentralen
Region
sind
kaum
vorstellbar.
It
is
difficult
to
imagine
a
worse
set
of
outcomes
for
US
national
security
interests
in
this
vital
region.
News-Commentary v14
Italienische
Schüler
haben
demzufolge
erheblich
schlechtere
Ergebnisse
in
der
PISA-Studie
als
die
Schüler
vieler
anderer
OECD-Länder.
As
a
result,
Italian
students’
scores
in
the
Program
for
International
Student
Assessment
are
significantly
lower
than
those
of
their
counterparts
in
many
other
OECD
countries.
News-Commentary v14
Bei
höheren
oder
niedrigeren
Temperaturen
für
die
gleiche
Eintauchzeit
erhält
man
etwas
schlechtere
Ergebnisse.
Higher
or
lower
temperatures
for
the
same
time
of
immersion
give
somewhat
poorer
results.
EuroPat v2
Fast
jeder
zweite
Star-Analyst
liefert
im
Jahr
nach
seinem
Jobwechsel
deutlich
schlechtere
Ergebnisse
ab.
Nearly
every
second
star
analyst
delivers
significantly
worse
results
in
the
year
after
his
or
her
job
change.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Flexibilität
der
Handmessgeräte
wird
jedoch
nicht
durch
schlechtere
oder
ungenauere
Ergebnisse
erkauft.
The
high
flexibility
of
the
hand-held
measuring
instruments
is
not
acquired
by
means
of
poorer
or
inaccurate
results.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zum
Beispiel
die
Wachstumsrate
der
Union
von
der
Chinas
völlig
verschieden
ist,
dann
verursachen
diese
nichttarifären
Hemmnisse,
die
gegen
uns
gerichtet
sind,
immer
schlechtere
Ergebnisse,
während
Chinas
relative
Bedeutung
zunimmt
und
unsere
abnimmt.
When,
for
example,
there
are
completely
different
growth
rates
between
the
Union
and
China,
the
non-tariff
obstacles
applied
against
us,
which
we
considered
to
be
of
lesser
importance
when
the
Chinese
economy
was
smaller,
are
having
worse
and
worse
results
for
us
as
China's
relative
importance
increases
and
ours
decreases.
Europarl v8
Hinzukommt,
dass
das
Ausbleiben
eines
Temperaturanstiegs
in
den
vergangenen
10-17
Jahren
derart
schlechtere
Ergebnisse
als
erwartet
extrem
unwahrscheinlich
gemacht
hat.
Moreover,
the
absence
of
any
temperature
rise
over
the
past
10-17
years
has
made
such
worse-than-expected
outcomes
extremely
unlikely.
News-Commentary v14
Amerikas
privat
getragenes
Gesundheitssystem
ist
kostspielig,
ineffizient
und
erbringt
viel
schlechtere
Ergebnisse
als
die
entsprechenden
Systeme
in
Europa,
die
weit
weniger
kosten.
America’s
privately-based
health-care
system
is
expensive,
inefficient,
and
achieves
far
worse
outcomes
than
those
in
European
countries,
which
spend
far
less.
News-Commentary v14
Die
USA
geben
mehr
für
die
Gesundheitsversorgung
aus
als
jedes
andere
Land
(sowohl
pro
Kopf
als
auch
als
Prozentsatz
vom
Einkommen),
erzielen
jedoch
schlechtere
Ergebnisse.
The
United
States
spends
more
on
health
care
than
any
other
country
(both
per
capita
and
as
a
percentage
of
income),
but
gets
poorer
outcomes.
News-Commentary v14
Aber
obwohl
sie
gut
gemeint
sind,
gehen
viele
dieser
“grünen”
Alternativvorschläge
mit
diesen
Einschränkungen
nicht
angemessen
um
und
könnten
tatsächlich
schlechtere
Ergebnisse
erzielen.
Unfortunately,
many
of
the
proposed
“green”
substitutions,
however
well
intentioned,
may
not
address
these
limitations
adequately
and
could,
in
fact,
produce
worse
outcomes.
News-Commentary v14
Italien
hat
für
die
Küstengewässern
etwas
schlechtere
Ergebnisse
als
im
Vorjahr
mitgeteilt,
ist
aber
einer
der
wenigen
Mitgliedstaaten
mit
hohem
Konformitätsgrad
bei
Binnen-
und
Küstengewässern
(95,6
%
bei
den
Küstengewässern
und
95,8
%
bei
den
Binnengewässern).
Italy's
coastal
water
results
are
slightly
poorer
than
last
year,
but
it
is
one
of
the
few
Member
States
with
an
equally
high
compliance
rate
for
fresh
and
coastal
waters
(95,6%
for
coastal
and
95,8%
for
fresh
waters);
TildeMODEL v2018
Sowohl
bei
der
Erzielung
der
Produktivitätsgewinne
als
auch
beim
Ertragszuwachs
weist
Griechenland
schlechtere
Ergebnisse
als
der
europäische
Durchschnitt
auf.
Both
productivity
change
and
output
growth
in
Greece
are
lower
than
the
Community
average.
EUbookshop v2