Translation of "Schlechtere ergebnisse" in English

Das erklärt, weshalb eine Zählung schlechtere Ergebnisse erbringen kann als ein Stichprobenverfahren.
This explains why a census may provide poorer quality results than a sample survey.
EUbookshop v2

Eine Reduktion bei 90° C liefert wesentlich schlechtere Ergebnisse.
Reduction at 90° C. gives much poorer results.
EuroPat v2

Eine reduzierende Atmosphäre ergibt signifikant schlechtere Ergebnisse.
A reducing atmosphere yields significantly poorer results.
EuroPat v2

Bei kleinerem Eisenoxidanteil werden schlechtere Ergebnisse erhalten.
With smaller iron oxide contents worse results are obtained.
EuroPat v2

Jedoch werden mit diesem Verfahren bei Vollast schlechtere Ergebnisse erzielt.
However, poorer results are obtained with this method at full load.
EuroPat v2

Die Vergleichspolymere ergaben erheblich schlechtere Ergebnisse.
The comparison polymers have considerably poorer results.
EuroPat v2

Oberhalb von pH 3 liefert das erfindungsgemäße Verfahren deutlich schlechtere Ergebnisse.
Above pH 3, the process according to the present invention gives distinctly worse results.
EuroPat v2

Die Maleinderivate und das Chinon-Produkt liefern schlechtere Ergebnisse.
The maleic derivatives and the quinone product furnish poorer results.
EuroPat v2

Das unbeladene Schichtsilikat zeigte in allen drei Fällen schlechtere Ergebnisse.
The uncharged layered silicate showed poorer results in all three cases.
EuroPat v2

Revisionsoperationen weisen oftmals schlechtere Ergebnisse auf als die erstmalige Operation nach vorderer Kreuzbandruptur.
Revision operations often produce poorer results than the primary surgical intervention following an anterior cruciate ligament rupture.
ParaCrawl v7.1

Es werden vergleichbare oder nur geringfügig schlechtere Ergebnisse gegenüber dem Carboxymethylcellulose-Gel erhalten.
Comparable or only slightly worse results are obtained compared with the carboxymethylcellulose gel.
EuroPat v2

Mit einem unlegierten Pt/Ru-Katalysator wurden dagegen noch schlechtere Ergebnisse erzielt.
Still poorer results were, however, achieved with an unalloyed Pt/Ru catalyst.
EuroPat v2

Microteks eigene Scansoftware ScanWizard Pro liefert deutlich schlechtere Ergebnisse!
Microteks in-house scan-software ScanWizard Pro provides clearly worse results!
ParaCrawl v7.1

Wenn sie das tun, werden wir noch schlechtere Ergebnisse zeitigen und noch langsamer Fortschritte erzielen.
If they do that, we will have more poor outcomes and slow progress.
Europarl v8

Schlechtere Ergebnisse für die nationalen Sicherheitsinteressen der USA in dieser zentralen Region sind kaum vorstellbar.
It is difficult to imagine a worse set of outcomes for US national security interests in this vital region.
News-Commentary v14

Italienische Schüler haben demzufolge erheblich schlechtere Ergebnisse in der PISA-Studie als die Schüler vieler anderer OECD-Länder.
As a result, Italian students’ scores in the Program for International Student Assessment are significantly lower than those of their counterparts in many other OECD countries.
News-Commentary v14

Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen für die gleiche Eintauchzeit erhält man etwas schlechtere Ergebnisse.
Higher or lower temperatures for the same time of immersion give somewhat poorer results.
EuroPat v2

Fast jeder zweite Star-Analyst liefert im Jahr nach seinem Jobwechsel deutlich schlechtere Ergebnisse ab.
Nearly every second star analyst delivers significantly worse results in the year after his or her job change.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Flexibilität der Handmessgeräte wird jedoch nicht durch schlechtere oder ungenauere Ergebnisse erkauft.
The high flexibility of the hand-held measuring instruments is not acquired by means of poorer or inaccurate results.
ParaCrawl v7.1

Wenn zum Beispiel die Wachstumsrate der Union von der Chinas völlig verschieden ist, dann verursachen diese nichttarifären Hemmnisse, die gegen uns gerichtet sind, immer schlechtere Ergebnisse, während Chinas relative Bedeutung zunimmt und unsere abnimmt.
When, for example, there are completely different growth rates between the Union and China, the non-tariff obstacles applied against us, which we considered to be of lesser importance when the Chinese economy was smaller, are having worse and worse results for us as China's relative importance increases and ours decreases.
Europarl v8

Hinzukommt, dass das Ausbleiben eines Temperaturanstiegs in den vergangenen 10-17 Jahren derart schlechtere Ergebnisse als erwartet extrem unwahrscheinlich gemacht hat.
Moreover, the absence of any temperature rise over the past 10-17 years has made such worse-than-expected outcomes extremely unlikely.
News-Commentary v14

Amerikas privat getragenes Gesundheitssystem ist kostspielig, ineffizient und erbringt viel schlechtere Ergebnisse als die entsprechenden Systeme in Europa, die weit weniger kosten.
America’s privately-based health-care system is expensive, inefficient, and achieves far worse outcomes than those in European countries, which spend far less.
News-Commentary v14

Die USA geben mehr für die Gesundheitsversorgung aus als jedes andere Land (sowohl pro Kopf als auch als Prozentsatz vom Einkommen), erzielen jedoch schlechtere Ergebnisse.
The United States spends more on health care than any other country (both per capita and as a percentage of income), but gets poorer outcomes.
News-Commentary v14

Aber obwohl sie gut gemeint sind, gehen viele dieser “grünen” Alternativvorschläge mit diesen Einschränkungen nicht angemessen um und könnten tatsächlich schlechtere Ergebnisse erzielen.
Unfortunately, many of the proposed “green” substitutions, however well intentioned, may not address these limitations adequately and could, in fact, produce worse outcomes.
News-Commentary v14

Italien hat für die Küstengewässern etwas schlechtere Ergebnisse als im Vorjahr mitgeteilt, ist aber einer der wenigen Mitgliedstaaten mit hohem Konformitätsgrad bei Binnen- und Küstengewässern (95,6 % bei den Küstengewässern und 95,8 % bei den Binnengewässern).
Italy's coastal water results are slightly poorer than last year, but it is one of the few Member States with an equally high compliance rate for fresh and coastal waters (95,6% for coastal and 95,8% for fresh waters);
TildeMODEL v2018

Sowohl bei der Erzielung der Produktivitätsgewinne als auch beim Ertragszuwachs weist Griechenland schlechtere Ergebnisse als der europäische Durchschnitt auf.
Both productivity change and output growth in Greece are lower than the Community average.
EUbookshop v2