Translation of "Schlechter behandlung" in English

Aber in zu vielen Fällen fühlten sie sich durch meine Behandlung schlechter.
But too often my treatments made them feel worse.
TED2020 v1

Es liegen mehrere Fälle von schlechter Behandlung britischer Staatsbürger in Spanien vor.
There are a number of cases of maltreatment of British nationals in Spain.
EUbookshop v2

Diese Praktizierende starb an der maßlosen Misshandlung, Folter und schlechter Behandlung.
This practitioner died from gross abuse, torture and mistreatment.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen alle von der Überbelegung von Gefängnissen und den Beschuldigungen schlechter Behandlung von Häftlingen.
We all know about prison overcrowding and the allegations of poor treatment of detainees.
Europarl v8

Von den Inhaftierten kamen 4317 Personen an den Folgen von Typhus und schlechter Behandlung ums Leben.
Out of the entire number of persons imprisoned here 4317 died as a result of typhus and maltreatment.
Wikipedia v1.0

Auch in diesem Fall berichteten die Opfer von schlechter Behandlung durch die deutschen Beamten.
Also in this case the victims complained about being roughly treated by the German security.
ParaCrawl v7.1

Ohne jegliche soziale Rechte oder mit minimalen Rechten sind sie denselben Risiken schlechter Behandlung, einschließlich Ausbeutung, wie Frauen in ihren Familien ausgesetzt.
Without any social rights or with minimum rights, they face the same risk of abuse as women do in their own families, including the risk of exploitation.
Europarl v8

Auch unter der Prämisse, dass freigelassene Inhaftierte im Prinzip in ihre jeweiligen Heimatländer zurückkehren sollen, wird dies wohl einigen der nach entsprechender Prüfung Freizulassenden wegen in ihren Heimatländern zu befürchtenden Repressalien, Folter oder sonstiger schlechter Behandlung nicht möglich sein.
Even if freed detainees ought, in principle, to return to their countries of origin, some of those likely to be released after review could not return to their home country for fear of persecution, torture or ill-treatment.
Europarl v8

Wir haben außerdem unsere große Besorgnis über Berichte von Folter und andere Formen schlechter Behandlung, Einschüchterung und Gerichtsunregelmäßigkeiten ausgedrückt.
We have also expressed our grave concern at reports of torture and other forms of ill-treatment, intimidation and court irregularities.
Europarl v8

In dem Bericht wird jedoch auch darauf hingewiesen, dass auch drei Jahre nach der Verabschiedung des Gesetzes über geistige Gesundheit und den Schutz von Menschen mit psychischen Störungen Personen mit einer psychischen Schwäche in Rumänien nach wie vor unter Überbelegung, schlechter Behandlung und Gewalt leiden.
However, the Monitoring Report goes on to state that, three years on from the adoption of the Law on Mental Health and Protection of People with Psychological Disorders, persons with a mental disability in Romania still suffer from overcrowding, ill-treatment and violence.
Europarl v8

Ich möchte darauf aufmerksam machen, dass die Mittel, die bei seiner Festnahme angewandt wurden, völlig unverhältnismäßig waren und dass er übertriebener Gewaltanwendung und schlechter Behandlung ausgesetzt war.
I would like to point out that the means used to arrest him were entirely disproportionate and that he was subjected to excessive violence and poor treatment.
Europarl v8

Es existiert eine Bestimmung, der zufolge die Anwendung der Folter verboten ist, die im Rahmen des Justiz- und Strafsystems Mechanismen und Sicherheiten gegen unterschiedliche Formen schlechter Behandlung bereit hält und die eine Bestrafung der Täter garantiert.
There is a provision to outlaw the use of torture and to provide mechanisms and safeguards within the judicial and penal system against different forms of ill treatment and to ensure sanctions towards the perpetrators.
Europarl v8

Freilich bewahrte sie das nicht vor allerlei Erpressung und schlechter Behandlung – die soziale Position der Juden blieb nicht anders als jene in Österreich beispielsweise.
This, however, did not prevent them from being subjected to every kind of extortion, and their position remained the same as it had been under the Austrian government.
Wikipedia v1.0

Die meisten Gruppen mit neun Millionen Mitgliedern, die Milliarden von Dollar repräsentieren, würden dafür sorgen, dass im Kongress die Hölle los ist, wenn sie zum Ziel schlechter Behandlung würden.
Most groups with nine million members who represent billions of dollars would be raising hell in Congress if they were targeted for ill treatment.
News-Commentary v14

Die Befriedigung der Bedürfnisse der Opfer vor, während und nach Strafverfahren kann diese negativen Folgen beträchtlich abschwächen und auch als Vorbeugung dafür dienen, dass die Auswirkungen sich wegen schlechter Behandlung während des Verfahrens potenziell verschlimmern.
Meeting victims' needs before, during and after criminal proceedings may considerably mitigate these negative consequences and can also prevent that they potentially worsen due to bad treatment during the process.
TildeMODEL v2018

Opfer müssen ferner vor Sekundärviktimisierung aufgrund schlechter Behandlung in Verbindung mit Gerichtsverfahren und in deren Verlauf geschützt werden.
Victims also need to be protected from secondary victimisation during proceedings due to poor treatment in connection with and during the judicial process.
TildeMODEL v2018

Man kann sich leicht vorstellen und sollte Verständnis dafür aufbringen, daß diejenigen, die permanenter Unsicherheit und schlechter Behandlung ausge setzt sind, in ständiger Angst leben.
It is easy to imagine - and one must try to understand - the psychological anguish of those who are constantly subjected to harsh treatment within permanent insecurity.
EUbookshop v2

Während der Gesundheitssektor bei der Behandlung schlechter Gesundheit eine Schlüsselrolle spielt und auch wichtig ist für die Erhaltung guter Gesundheit, wird der allgemeine Gesundheitszustand der Bürger erheblich von den sozioökonomischen und ökologischen Bedingungen sowie durch den Lebensstil beeinflusst.
While the health sector is key in the treatment of poorhealth, and also plays a role in the maintenance of goodhealth, the overall health status of citizens is significantly shaped by socio-economic, lifestyle and environmentalconditions.
EUbookshop v2

Ich erbitte Ihre Aufmerksamkeit für die Tatsache, daß eine Tendenz zu vermehrten Verhaftungen, zu Foltern und schlechter Behandlung von angeblichen Angehörigen der politischen Opposition in Ost-Timor besteht, wobei es schon Berichte über Exekutionen ohne Gerichtsverfahren und über Hunderte von Vermißten gibt, wie dies aus der Erklärung von Amnesty International vom August 1991 hervorgeht.
I draw the House's attention to the fact that, according to a statement issued by Amnesty International in August 1991, the number of cases of detention, torture and ill-treatment of members of the opposition in East Timor has increased. At the same time there are reports of extra-judicial executions as well as hundreds of cases of disappearance.
EUbookshop v2

Diese arme 60 Jahre alte Frau musste verschiedenste Arten schlechter Behandlung und Folter erleiden, nur weil sie sich für ihre Schwester eingesetzt hatte.
This poor 60 year-old lady has suffered all kinds of mistreatment and torture just because she appealed for her sister.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden gaben mir eine lange Liste mit Bezeichnungen von öffentlichen Dokumenten, die aufzeigen, dass die Praktizierenden jener Bewegung Opfer von Diskriminierung und schlechter Behandlung in China sind.
These practitioners have left me with an extensive list of public documents that demonstrate that the practitioners of this system are victims of discrimination and ill treatment in China.
ParaCrawl v7.1

Leon muss in Mädchenkleidern mit Giovanni Tango tanzen und gibt sich trotz schlechter Behandlung viel Mühe mit dem borstigen alten Kerl, weil er mit seinem Geld später in den Besitz der reizenden jungen Irmgard kommen will, die den Greis regelmäßig besucht.
Leon is forced to tango with Giovanni while wearing girl’s clothes and, despite his mistreatment, goes to great lengths to please the scruffy old man, hoping to use his money later to win over charming young Irmgard, who visits Giovanni periodically.
ParaCrawl v7.1

Diese Anträge auf Schutzgewährung an die Gerichtsbehörden werden mit Recht als ein großer Schritt vorwärts betrachtet und ein besonderer Aufseher ist angestellt worden, der für das Wohlbefinden der ärmeren Arbeiter sorgen und über jeden Fall schlechter Behandlung berichten soll, der zu seiner Kenntnis gelangt.
These appeals for protection to the judicial authorities are rightly regarded as a great step in advance, and a special inspector has been appointed to look after the welfare of the poorer workpeople and to report any ill-treatment which may come under his notice.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gerät wird Brillen, Operationen, Augentropfen, Medikamente und viele andere traditionelle Methoden zur Behandlung schlechter Sehkraft ersetzen.
This device will replace glasses, surgery, eye drops, medications and many other traditional methods of treating poor vision.
ParaCrawl v7.1