Translation of "Schlechter behandlung" in English
Aber
in
zu
vielen
Fällen
fühlten
sie
sich
durch
meine
Behandlung
schlechter.
But
too
often
my
treatments
made
them
feel
worse.
TED2020 v1
Es
liegen
mehrere
Fälle
von
schlechter
Behandlung
britischer
Staatsbürger
in
Spanien
vor.
There
are
a
number
of
cases
of
maltreatment
of
British
nationals
in
Spain.
EUbookshop v2
Diese
Praktizierende
starb
an
der
maßlosen
Misshandlung,
Folter
und
schlechter
Behandlung.
This
practitioner
died
from
gross
abuse,
torture
and
mistreatment.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
alle
von
der
Überbelegung
von
Gefängnissen
und
den
Beschuldigungen
schlechter
Behandlung
von
Häftlingen.
We
all
know
about
prison
overcrowding
and
the
allegations
of
poor
treatment
of
detainees.
Europarl v8
Von
den
Inhaftierten
kamen
4317
Personen
an
den
Folgen
von
Typhus
und
schlechter
Behandlung
ums
Leben.
Out
of
the
entire
number
of
persons
imprisoned
here
4317
died
as
a
result
of
typhus
and
maltreatment.
Wikipedia v1.0
Auch
in
diesem
Fall
berichteten
die
Opfer
von
schlechter
Behandlung
durch
die
deutschen
Beamten.
Also
in
this
case
the
victims
complained
about
being
roughly
treated
by
the
German
security.
ParaCrawl v7.1
Ohne
jegliche
soziale
Rechte
oder
mit
minimalen
Rechten
sind
sie
denselben
Risiken
schlechter
Behandlung,
einschließlich
Ausbeutung,
wie
Frauen
in
ihren
Familien
ausgesetzt.
Without
any
social
rights
or
with
minimum
rights,
they
face
the
same
risk
of
abuse
as
women
do
in
their
own
families,
including
the
risk
of
exploitation.
Europarl v8
Auch
unter
der
Prämisse,
dass
freigelassene
Inhaftierte
im
Prinzip
in
ihre
jeweiligen
Heimatländer
zurückkehren
sollen,
wird
dies
wohl
einigen
der
nach
entsprechender
Prüfung
Freizulassenden
wegen
in
ihren
Heimatländern
zu
befürchtenden
Repressalien,
Folter
oder
sonstiger
schlechter
Behandlung
nicht
möglich
sein.
Even
if
freed
detainees
ought,
in
principle,
to
return
to
their
countries
of
origin,
some
of
those
likely
to
be
released
after
review
could
not
return
to
their
home
country
for
fear
of
persecution,
torture
or
ill-treatment.
Europarl v8
Wir
haben
außerdem
unsere
große
Besorgnis
über
Berichte
von
Folter
und
andere
Formen
schlechter
Behandlung,
Einschüchterung
und
Gerichtsunregelmäßigkeiten
ausgedrückt.
We
have
also
expressed
our
grave
concern
at
reports
of
torture
and
other
forms
of
ill-treatment,
intimidation
and
court
irregularities.
Europarl v8
In
dem
Bericht
wird
jedoch
auch
darauf
hingewiesen,
dass
auch
drei
Jahre
nach
der
Verabschiedung
des
Gesetzes
über
geistige
Gesundheit
und
den
Schutz
von
Menschen
mit
psychischen
Störungen
Personen
mit
einer
psychischen
Schwäche
in
Rumänien
nach
wie
vor
unter
Überbelegung,
schlechter
Behandlung
und
Gewalt
leiden.
However,
the
Monitoring
Report
goes
on
to
state
that,
three
years
on
from
the
adoption
of
the
Law
on
Mental
Health
and
Protection
of
People
with
Psychological
Disorders,
persons
with
a
mental
disability
in
Romania
still
suffer
from
overcrowding,
ill-treatment
and
violence.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
aufmerksam
machen,
dass
die
Mittel,
die
bei
seiner
Festnahme
angewandt
wurden,
völlig
unverhältnismäßig
waren
und
dass
er
übertriebener
Gewaltanwendung
und
schlechter
Behandlung
ausgesetzt
war.
I
would
like
to
point
out
that
the
means
used
to
arrest
him
were
entirely
disproportionate
and
that
he
was
subjected
to
excessive
violence
and
poor
treatment.
Europarl v8
Es
existiert
eine
Bestimmung,
der
zufolge
die
Anwendung
der
Folter
verboten
ist,
die
im
Rahmen
des
Justiz-
und
Strafsystems
Mechanismen
und
Sicherheiten
gegen
unterschiedliche
Formen
schlechter
Behandlung
bereit
hält
und
die
eine
Bestrafung
der
Täter
garantiert.
There
is
a
provision
to
outlaw
the
use
of
torture
and
to
provide
mechanisms
and
safeguards
within
the
judicial
and
penal
system
against
different
forms
of
ill
treatment
and
to
ensure
sanctions
towards
the
perpetrators.
Europarl v8
Freilich
bewahrte
sie
das
nicht
vor
allerlei
Erpressung
und
schlechter
Behandlung
–
die
soziale
Position
der
Juden
blieb
nicht
anders
als
jene
in
Österreich
beispielsweise.
This,
however,
did
not
prevent
them
from
being
subjected
to
every
kind
of
extortion,
and
their
position
remained
the
same
as
it
had
been
under
the
Austrian
government.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Gruppen
mit
neun
Millionen
Mitgliedern,
die
Milliarden
von
Dollar
repräsentieren,
würden
dafür
sorgen,
dass
im
Kongress
die
Hölle
los
ist,
wenn
sie
zum
Ziel
schlechter
Behandlung
würden.
Most
groups
with
nine
million
members
who
represent
billions
of
dollars
would
be
raising
hell
in
Congress
if
they
were
targeted
for
ill
treatment.
News-Commentary v14
Die
Befriedigung
der
Bedürfnisse
der
Opfer
vor,
während
und
nach
Strafverfahren
kann
diese
negativen
Folgen
beträchtlich
abschwächen
und
auch
als
Vorbeugung
dafür
dienen,
dass
die
Auswirkungen
sich
wegen
schlechter
Behandlung
während
des
Verfahrens
potenziell
verschlimmern.
Meeting
victims'
needs
before,
during
and
after
criminal
proceedings
may
considerably
mitigate
these
negative
consequences
and
can
also
prevent
that
they
potentially
worsen
due
to
bad
treatment
during
the
process.
TildeMODEL v2018
Opfer
müssen
ferner
vor
Sekundärviktimisierung
aufgrund
schlechter
Behandlung
in
Verbindung
mit
Gerichtsverfahren
und
in
deren
Verlauf
geschützt
werden.
Victims
also
need
to
be
protected
from
secondary
victimisation
during
proceedings
due
to
poor
treatment
in
connection
with
and
during
the
judicial
process.
TildeMODEL v2018
Man
kann
sich
leicht
vorstellen
und
sollte
Verständnis
dafür
aufbringen,
daß
diejenigen,
die
permanenter
Unsicherheit
und
schlechter
Behandlung
ausge
setzt
sind,
in
ständiger
Angst
leben.
It
is
easy
to
imagine
-
and
one
must
try
to
understand
-
the
psychological
anguish
of
those
who
are
constantly
subjected
to
harsh
treatment
within
permanent
insecurity.
EUbookshop v2
Während
der
Gesundheitssektor
bei
der
Behandlung
schlechter
Gesundheit
eine
Schlüsselrolle
spielt
und
auch
wichtig
ist
für
die
Erhaltung
guter
Gesundheit,
wird
der
allgemeine
Gesundheitszustand
der
Bürger
erheblich
von
den
sozioökonomischen
und
ökologischen
Bedingungen
sowie
durch
den
Lebensstil
beeinflusst.
While
the
health
sector
is
key
in
the
treatment
of
poorhealth,
and
also
plays
a
role
in
the
maintenance
of
goodhealth,
the
overall
health
status
of
citizens
is
significantly
shaped
by
socio-economic,
lifestyle
and
environmentalconditions.
EUbookshop v2
Ich
erbitte
Ihre
Aufmerksamkeit
für
die
Tatsache,
daß
eine
Tendenz
zu
vermehrten
Verhaftungen,
zu
Foltern
und
schlechter
Behandlung
von
angeblichen
Angehörigen
der
politischen
Opposition
in
Ost-Timor
besteht,
wobei
es
schon
Berichte
über
Exekutionen
ohne
Gerichtsverfahren
und
über
Hunderte
von
Vermißten
gibt,
wie
dies
aus
der
Erklärung
von
Amnesty
International
vom
August
1991
hervorgeht.
I
draw
the
House's
attention
to
the
fact
that,
according
to
a
statement
issued
by
Amnesty
International
in
August
1991,
the
number
of
cases
of
detention,
torture
and
ill-treatment
of
members
of
the
opposition
in
East
Timor
has
increased.
At
the
same
time
there
are
reports
of
extra-judicial
executions
as
well
as
hundreds
of
cases
of
disappearance.
EUbookshop v2
Diese
arme
60
Jahre
alte
Frau
musste
verschiedenste
Arten
schlechter
Behandlung
und
Folter
erleiden,
nur
weil
sie
sich
für
ihre
Schwester
eingesetzt
hatte.
This
poor
60
year-old
lady
has
suffered
all
kinds
of
mistreatment
and
torture
just
because
she
appealed
for
her
sister.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
gaben
mir
eine
lange
Liste
mit
Bezeichnungen
von
öffentlichen
Dokumenten,
die
aufzeigen,
dass
die
Praktizierenden
jener
Bewegung
Opfer
von
Diskriminierung
und
schlechter
Behandlung
in
China
sind.
These
practitioners
have
left
me
with
an
extensive
list
of
public
documents
that
demonstrate
that
the
practitioners
of
this
system
are
victims
of
discrimination
and
ill
treatment
in
China.
ParaCrawl v7.1
Leon
muss
in
Mädchenkleidern
mit
Giovanni
Tango
tanzen
und
gibt
sich
trotz
schlechter
Behandlung
viel
Mühe
mit
dem
borstigen
alten
Kerl,
weil
er
mit
seinem
Geld
später
in
den
Besitz
der
reizenden
jungen
Irmgard
kommen
will,
die
den
Greis
regelmäßig
besucht.
Leon
is
forced
to
tango
with
Giovanni
while
wearing
girl’s
clothes
and,
despite
his
mistreatment,
goes
to
great
lengths
to
please
the
scruffy
old
man,
hoping
to
use
his
money
later
to
win
over
charming
young
Irmgard,
who
visits
Giovanni
periodically.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anträge
auf
Schutzgewährung
an
die
Gerichtsbehörden
werden
mit
Recht
als
ein
großer
Schritt
vorwärts
betrachtet
und
ein
besonderer
Aufseher
ist
angestellt
worden,
der
für
das
Wohlbefinden
der
ärmeren
Arbeiter
sorgen
und
über
jeden
Fall
schlechter
Behandlung
berichten
soll,
der
zu
seiner
Kenntnis
gelangt.
These
appeals
for
protection
to
the
judicial
authorities
are
rightly
regarded
as
a
great
step
in
advance,
and
a
special
inspector
has
been
appointed
to
look
after
the
welfare
of
the
poorer
workpeople
and
to
report
any
ill-treatment
which
may
come
under
his
notice.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gerät
wird
Brillen,
Operationen,
Augentropfen,
Medikamente
und
viele
andere
traditionelle
Methoden
zur
Behandlung
schlechter
Sehkraft
ersetzen.
This
device
will
replace
glasses,
surgery,
eye
drops,
medications
and
many
other
traditional
methods
of
treating
poor
vision.
ParaCrawl v7.1