Translation of "Schlechten zeitpunkt" in English

Williams, Sie suchten sich einen schlechten Zeitpunkt aus.
Williams, you chose a very bad time.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen schlechten Zeitpunkt erwischt für Ihre Reportage.
Well, you have chosen a bad moment to do a story on this place.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen schlechten Zeitpunkt ausgesucht, den Helden zu spielen.
You picked a bad time to play hero.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, das kommt zu einem sehr schlechten Zeitpunkt für mich und Larry.
Grandpa, this is coming at a really bad time for me and Larry.
OpenSubtitles v2018

Haben wir euch zu einem schlechten Zeitpunkt erwischt?
Did we catch you at a bad time?
OpenSubtitles v2018

Das sieht nach einem schlechten Zeitpunkt aus.
This looks like a bad time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sie zu einem schlechten Zeitpunkt erwischt.
We've caught you at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Mein Durchfall ist zu einem schlechten Zeitpunkt zurückgekehrt!
My bowels returned at a bad time!
OpenSubtitles v2018

George hat einen schlechten Zeitpunkt erwischt.
George just caught me at a bad time. I shouldn't have have said all that stuff.
OpenSubtitles v2018

Vettius' Erscheinen kam zu einem schlechten Zeitpunkt.
Vettius' appearance was ill timed.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, wenn ich zu einem schlechten Zeitpunkt angerufen habe.
I'm sorry if I called at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Also, du hast dir einen verdammt schlechten Zeitpunkt ausgesucht.
Well, you picked a hell of a time to come back.
OpenSubtitles v2018

Hab ich Sie zu einem schlechten Zeitpunkt erwischt?
Am I catching you at a bad time?
OpenSubtitles v2018

Hab ich dich zu einem schlechten Zeitpunkt erwischt?
Did I catch you at a bad time?
OpenSubtitles v2018

Du hast einen schlechten Zeitpunkt gewählt.
That's gonna be a bad time.
OpenSubtitles v2018

Das kam zu einem schlechten Zeitpunkt.
That came at a bad moment.
OpenSubtitles v2018

Sie erwischte mich zu einem schlechten Zeitpunkt.
You caught me at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Ihre Regierung hat einen schlechten Zeitpunkt für ihre Forderungen gewählt.
Making demands on him right now is just bad timing on the part of your government.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dass wir zu einem schlechten Zeitpunkt kommen.
I realise we caught you at kind of a bad time.
OpenSubtitles v2018

Na gut, du kommst zu einem schlechten Zeitpunkt.
All right, you come at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Sind wir zu einem schlechten Zeitpunkt gekommen?
Did we come at a bad time?
OpenSubtitles v2018

Du bist zu einem schlechten Zeitpunkt gekommen.
I'm sorry. Listen, you caught me at a real bad time.
OpenSubtitles v2018

Komme ich zu einem schlechten Zeitpunkt?
I'm coming at a bad time?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte Sie kommen zu einem schlechten Zeitpunkt, Detective.
I'm afraid you come at a bad time, Detective.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich einen schlechten Zeitpunkt ausgesucht.
Well, we're stuck with a typhoon today, pretty bad timing for a holiday
OpenSubtitles v2018