Translation of "Schlechte verwaltung" in English
Das
ist
eine
schlechte
Verwaltung
des
Geldes
der
niederländischen
Steuerzahler.
This
is
mismanagement
of
Dutch
taxpayers'
money.
Europarl v8
In
der
Tat
ist
eine
der
Standard-WordPress
seine
schlechte
Verwaltung
sehr
großer
Menüs.
Indeed,
one
of
the
default
WordPress
is
its
poor
management
of
very
large
menus.
ParaCrawl v7.1
Ist
sie
wo
die
schlechte
Verwaltung?
Where
she
is
the
mismanagement?
ParaCrawl v7.1
Eine
schlechte
Verwaltung
der
Einwanderung
kann
schwerwiegende
Konsequenzen
für
die
Herkunftsländer
und
die
Einwanderer
selbst
haben.
Bad
management
of
migration
may
have
serious
consequences
for
the
countries
of
origin
and
for
the
immigrants
themselves.
Europarl v8
Bestimmte
Aspekte
der
künftigen
Kommissions-Rolle
in
Bezug
auf
Bürgerinitiativen
könnten
zu
Beschwerden
über
schlechte
Verwaltung
führen.
Aspects
of
the
Commission’s
future
role
concerning
citizens'
initiatives
could
give
rise
to
complaints
about
maladministration.
TildeMODEL v2018
Kosovo
bleibt
weiterhin
ein
Pulverfass,
das
durch
schlechte
Verwaltung,
Arbeitslosigkeit
und
Armut
ernährt
wird.
Kosovo
remains
a
powder
keg
that
maladministration,
unemployment
and
poverty
has
nurtured.
ParaCrawl v7.1
Solche
Anschuldigungen
die
Korruption
und
die
schlechte
Verwaltung
waren
eine
lahme
Rechtfertigung
fur
die
Militarumdrehungen
immer.
Such
charges
of
corruptions
and
bad
governance
always
had
been
a
lame
excuse
for
military
coups.
ParaCrawl v7.1
In
wievielen
Angriffen
auf
die
Union,
meine
Damen
und
Herren,
ist
nicht
die
tatsächliche
oder
vermeintliche
schlechte
Verwaltung
des
Gemeinschaftshaushalts
angeführt
worden!
So
many
attacks
against
the
Union
have
been
based
on
the
actual
or
supposed
poor
management
of
the
Community
budget.
Europarl v8
Gelegentlich
kann
man
beobachten,
daß
dann,
wenn
Menschenrechtsverletzungen,
schlechte
Verwaltung
und
eine
korrupte
Regierung
lange
andauern,
mitunter
auch
die
Härte
etwas
nachläßt,
solche
Sanktionen
wirklich
durchzuhalten.
It
is
sometimes
noticeable
that
when
human
rights
violations,
bad
administration
and
corrupt
government
persist
for
a
long
time,
the
stringency
with
which
such
sanctions
are
applied
occasionally
diminishes
to
some
extent.
Europarl v8
Transparenz
bei
der
Verwendung
dieser
Mittel
ist
eine
wichtige
Verantwortung
für
die
Mitgliedstaaten,
und
Sanktionen
für
schlechte
Verwaltung
werden
zu
einer
bedeutenderen
Verringerung
des
Ungleichgewichts
in
der
Europäischen
Union
führen.
Transparency
in
the
use
of
these
funds
is
a
major
responsibility
for
the
Member
States,
and
penalties
for
poor
management
will
lead
to
a
greater
reduction
in
imbalances
within
the
European
Union.
Europarl v8
Alle
Institutionen
Europas
sind
dafür
verantwortlich,
alles
in
Ihrer
Macht
Stehende
zu
unternehmen,
damit
die
Bürgerinnen
und
Bürger
über
alle
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
informiert
sind,
falls
eine
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
oder
schlechte
Verwaltung
seitens
der
europäischen
Institutionen
auftreten.
It
is
the
responsibility
of
all
the
European
institutions
to
do
everything
in
their
power
so
that
citizens
are
informed
of
all
their
means
of
redress
if
there
are
violations
of
Community
law
or
bad
administration
by
European
institutions.
Europarl v8
Die
häufigste
Beschwerde
betraf
schlechte
Verwaltung
und
mangelnde
Transparenz,
einschließlich
der
Weigerung
Informationen
herauszugeben,
was
ein
Schlüsselfaktor
zur
Gewährleistung
der
öffentlichen
Sicherheit
und
des
Vertrauens
in
der
EU
ist.
The
main
complaint
was
about
poor
administration
and
the
lack
of
transparency,
including
refusal
to
disclose
information,
which
is
a
key
factor
in
ensuring
public
safety
and
confidence
in
the
EU.
Europarl v8
In
bezug
auf
das
übrige
will
ich
nur
ein
paar
Worte
sagen,
um
unsere
Beunruhigung
über
die
schlechte
Verwaltung
des
Hilfsprogramms
für
Rußland
-
insbesondere
TACIS
-
und
unsere
Zweifel
an
den
Zielen
und
Ergebnissen
der
nun
vorgeschlagenen
Nahrungsmittelhilfe
auszudrücken.
As
for
the
rest,
I
would
briefly
like
to
express
our
concern
at
the
mismanagement
of
the
programme
of
assistance
to
Russia
-
namely
TACIS
-
and
our
doubts
as
to
the
objectives
and
results
of
the
food
aid
that
has
now
been
proposed.
Europarl v8
Verabschieden
Sie
doch
ein
Gesetz
-
Sie
haben
ja
die
Macht
dazu
-,
kraft
dessen
ein
Großteil
der
Pensionen
in
Belarus
abgeschafft
wird,
so
können
Sie
ganz
legal
tun,
was
Ihnen
jetzt
lediglich
als
schlechte
Verwaltung
angekreidet
wird.
Pass
a
law
-
you
have
the
authority
to
do
it
-
suppressing
a
large
proportion
of
pensions
in
Belarus.
That
way,
you
will
be
able
to
do
legally
what
is
currently
perceived
to
be
just
poor
administration
on
your
part.
Europarl v8
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte
sollte
in
der
Ausübung
seiner
Obliegenheiten
völlig
unabhängig
sein,
wenn
er
oder
sie
-
zurzeit
handelt
es
sich
um
Jacob
Söderman,
einen
Mann
und
guten
finnlandschwedischen
Vertreter
-
die
Rechte
der
Bürgerinnen
und
Bürger
gegen
schlechte
Verwaltung
verteidigt.
The
European
Ombudsman
ought
to
be
completely
impartial
when
carrying
out
his
or
her
duties
and
when
he
or
she
-
right
now
it
is
Jacob
Söderman,
a
man
and
a
good
Finland-Swedish
representative
-
defends
the
rights
of
citizens
in
cases
of
bad
administration.
Europarl v8
Herr
Verheugen
sprach
von
Korruption,
aber
ich
verweise
auf
den
Fakt,
dass
wir
die
schlechte
Verwaltung
nicht
auch
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
ausdehnen
können.
Commissioner
Verheugen
mentioned
corruption,
but
I
would
like
to
mention
the
fact
that
we
cannot
infect
future
Member
States
with
bad
administrative
practice
either.
Europarl v8
Im
Parlament
haben
wir
den
Petitionsausschuss
und
das
Büro
des
Bürgerbeauftragten,
die
Beschwerden
über
schlechte
Verwaltung
nachgehen.
In
Parliament
we
have
the
Petitions
Committee
and
the
Officer
of
the
Ombudsman
to
oversee
allegations
of
maladministration.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
eine
große
Menge
Probleme,
welche
die
EU
gelöst
sehen
will:
grenzenlose
Korruption,
schlechte
öffentliche
Verwaltung,
ein
Rechtssystem,
das
Überparteilichkeit
zum
Witz
macht,
und
eine
Wirtschaft,
die
trotz
einiger
Fortschritte
von
der
Europäischen
Kommission
noch
nicht
als
"funktionierender
Markt"
anerkannt
worden
ist.
Of
course,
we
have
lots
of
problems
that
the
EU
wants
to
see
resolved:
unfettered
corruption,
poor
public
administration,
a
justice
system
that
makes
a
mockery
of
impartiality,
and
an
economy
which,
despite
some
progress,
has
not
yet
been
declared
a
"functioning
market"
by
the
European
Commission.
News-Commentary v14
Dass
diese
Zahl
seit
2008
ständig
steigt,
ist
nicht
auf
eine
schlechte
Verwaltung
der
Sozialschutzsysteme
zurückzuführen,
sondern
auf
die
Wirtschaftskrise
und
die
politische
Vernachlässigung
der
Frage
der
Fairness
und
der
sozialen
Gerechtigkeit.
This
problem
has
been
growing
since
2008
and
cannot
be
blamed
on
poor
management
of
social
protection
systems;
rather,
the
causes
are
the
economic
crisis
and
policies
which
have
overlooked
the
issues
of
fairness
and
social
justice.
TildeMODEL v2018
Dass
diese
Zahl
seit
2008
ständig
steigt,
ist
nicht
auf
eine
schlechte
Verwaltung
der
Sozialschutzsysteme
zurückzuführen,
sondern
auf
die
Wirtschaftskrise
und
eine
Politik,
bei
der
der
Frage
der
Fairness
und
der
sozialen
Gerechtigkeit
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
gewidmet
wurde.
This
figure
has
been
growing
since
2008
and
cannot
be
blamed
on
poor
management
of
social
protection
systems;
rather,
the
causes
are
the
economic
crisis
and
policies
which
have
not
paid
enough
attention
to
the
issues
of
fairness
and
social
justice.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Dokument
wird
außerdem
hervorgehoben,
dass
die
übermäßige
Anhäufung
von
SALW
und
eine
schlechte
Verwaltung
und
Sicherung
von
SALW-Beständen
sich
destabilisierend
auf
die
nationale,
regionale
und
internationale
Sicherheit
auswirken
können.
That
Document
also
emphasises
the
destabilising
effects
that
the
excessive
accumulation
of
SALW
and
its
poor
stockpile
management
and
security
can
have
on
national,
regional
and
international
security.
DGT v2019
Allein
die
schlechte
Verwaltung
dieses
Programms
wird
zweifellos
Kosten
mit
sich
bringen,
die
die
kleinen
Kinos,
bestimmte
Kategorien
von
Fachkräften
sowie
vor
allem
die
Zuschauer,
die
die
wesentliche
Zielgruppe
darstellen,
nur
schwer
aufbringen
können.
Poor
management
of
the
programme
will
certainly
result
in
costs
which
will
be
difficult
to
bear
for
small
cinemas,
some
categories
of
employees
in
this
field
and
particularly
audiences,
our
target.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Dokument
wird
außerdem
hervorgehoben,
dass
die
übermäßige
Anhäufung
von
SALW
und
eine
schlechte
Verwaltung
und
Sicherung
von
SALW-Lagerbeständen
sich
destabilisierend
auf
die
nationale,
regionale
und
internationale
Sicherheit
auswirken
können.
That
Document
also
emphasises
the
destabilising
effects
that
the
excessive
accumulation
of
SALW
and
poor
stockpile
management
and
security
can
have
on
national,
regional
and
international
security.
DGT v2019
Die
ungleiche
Verteilung
von
Wohlstand,
der
Bildungsmangel,
Diskriminierung,
schlechte
Verwaltung,
hohe
Arbeitslosenraten,
mangelnde
Rechtsdurchsetzung,
bewaffnete
Konflikte
und
Korruption
schaffen
einen
idealen
Nährboden
für
Menschenhandel.
Unbalanced
distribution
of
wealth,
lack
of
education,
discrimination,
poor
governance,
high
rates
of
unemployment,
poor
enforcement
system,
armed
conflicts
and
corruption
create
a
favourable
field
for
the
trafficking
of
human
beings.
TildeMODEL v2018
Die
ungleiche
Verteilung
von
Wohlstand,
der
Bildungsmangel,
Diskriminierung,
schlechte
Verwaltung,
hohe
Arbeitslosenraten,
mangelnde
Rechtsdurchsetzung,
bewaffnete
Konflikte
und
Korruption
schaffen
einen
idealen
Nährboden
für
Menschenhandel.
Unbalanced
distribution
of
wealth,
lack
of
education,
discrimination,
poor
governance,
high
rates
of
unemployment,
poor
enforcement
system,
armed
conflicts
and
corruption
create
a
favourable
field
for
the
trafficking
of
human
beings.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bereich
hat
sich
der
Bericht
des
Rechnungshofs
im
Vergleich
zum
ersten
Entwurf
am
nachhaltigsten
verändert:
fast
alle
Fälle,
die
in
der
Presse
als
Beispiele
für
"schlechte
Verwaltung"
zitiert
wurden,
sind
im
Bericht
nicht
mehr
enthalten.
This
is
the
heading
where
the
Court's
report
differs
most
substantially
from
the
initial
version,
and
nearly
all
the
cases
cited
in
the
press
as
examples
of
"poor
management"
do
not
appear
in
the
final
report.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
ist
vielmehr
auf
eine
schlechte
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
durch
die
nationalen
Regierungen
und
auf
unverantwortliches
Verhalten
auf
den
Finanzmärkten
zurückzuführen.
It
resulted
from
mismanagement
of
public
finances
by
national
governments
and
irresponsible
behaviour
in
financial
markets.
TildeMODEL v2018