Translation of "Schlechte verwaltung" in English

Das ist eine schlechte Verwaltung des Geldes der niederländischen Steuerzahler.
This is mismanagement of Dutch taxpayers' money.
Europarl v8

In der Tat ist eine der Standard-WordPress seine schlechte Verwaltung sehr großer Menüs.
Indeed, one of the default WordPress is its poor management of very large menus.
ParaCrawl v7.1

Ist sie wo die schlechte Verwaltung?
Where she is the mismanagement?
ParaCrawl v7.1

Eine schlechte Verwaltung der Einwanderung kann schwerwiegende Konsequenzen für die Herkunftsländer und die Einwanderer selbst haben.
Bad management of migration may have serious consequences for the countries of origin and for the immigrants themselves.
Europarl v8

Bestimmte Aspekte der künftigen Kommissions-Rolle in Bezug auf Bürgerinitiativen könnten zu Beschwerden über schlechte Verwaltung führen.
Aspects of the Commission’s future role concerning citizens' initiatives could give rise to complaints about maladministration.
TildeMODEL v2018

Kosovo bleibt weiterhin ein Pulverfass, das durch schlechte Verwaltung, Arbeitslosigkeit und Armut ernährt wird.
Kosovo remains a powder keg that maladministration, unemployment and poverty has nurtured.
ParaCrawl v7.1

Solche Anschuldigungen die Korruption und die schlechte Verwaltung waren eine lahme Rechtfertigung fur die Militarumdrehungen immer.
Such charges of corruptions and bad governance always had been a lame excuse for military coups.
ParaCrawl v7.1

In wievielen Angriffen auf die Union, meine Damen und Herren, ist nicht die tatsächliche oder vermeintliche schlechte Verwaltung des Gemeinschaftshaushalts angeführt worden!
So many attacks against the Union have been based on the actual or supposed poor management of the Community budget.
Europarl v8

Gelegentlich kann man beobachten, daß dann, wenn Menschenrechtsverletzungen, schlechte Verwaltung und eine korrupte Regierung lange andauern, mitunter auch die Härte etwas nachläßt, solche Sanktionen wirklich durchzuhalten.
It is sometimes noticeable that when human rights violations, bad administration and corrupt government persist for a long time, the stringency with which such sanctions are applied occasionally diminishes to some extent.
Europarl v8

Transparenz bei der Verwendung dieser Mittel ist eine wichtige Verantwortung für die Mitgliedstaaten, und Sanktionen für schlechte Verwaltung werden zu einer bedeutenderen Verringerung des Ungleichgewichts in der Europäischen Union führen.
Transparency in the use of these funds is a major responsibility for the Member States, and penalties for poor management will lead to a greater reduction in imbalances within the European Union.
Europarl v8

Alle Institutionen Europas sind dafür verantwortlich, alles in Ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit die Bürgerinnen und Bürger über alle ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel informiert sind, falls eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts oder schlechte Verwaltung seitens der europäischen Institutionen auftreten.
It is the responsibility of all the European institutions to do everything in their power so that citizens are informed of all their means of redress if there are violations of Community law or bad administration by European institutions.
Europarl v8

Die häufigste Beschwerde betraf schlechte Verwaltung und mangelnde Transparenz, einschließlich der Weigerung Informationen herauszugeben, was ein Schlüsselfaktor zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und des Vertrauens in der EU ist.
The main complaint was about poor administration and the lack of transparency, including refusal to disclose information, which is a key factor in ensuring public safety and confidence in the EU.
Europarl v8

In bezug auf das übrige will ich nur ein paar Worte sagen, um unsere Beunruhigung über die schlechte Verwaltung des Hilfsprogramms für Rußland - insbesondere TACIS - und unsere Zweifel an den Zielen und Ergebnissen der nun vorgeschlagenen Nahrungsmittelhilfe auszudrücken.
As for the rest, I would briefly like to express our concern at the mismanagement of the programme of assistance to Russia - namely TACIS - and our doubts as to the objectives and results of the food aid that has now been proposed.
Europarl v8

Verabschieden Sie doch ein Gesetz - Sie haben ja die Macht dazu -, kraft dessen ein Großteil der Pensionen in Belarus abgeschafft wird, so können Sie ganz legal tun, was Ihnen jetzt lediglich als schlechte Verwaltung angekreidet wird.
Pass a law - you have the authority to do it - suppressing a large proportion of pensions in Belarus. That way, you will be able to do legally what is currently perceived to be just poor administration on your part.
Europarl v8

Der Europäische Bürgerbeauftragte sollte in der Ausübung seiner Obliegenheiten völlig unabhängig sein, wenn er oder sie - zurzeit handelt es sich um Jacob Söderman, einen Mann und guten finnlandschwedischen Vertreter - die Rechte der Bürgerinnen und Bürger gegen schlechte Verwaltung verteidigt.
The European Ombudsman ought to be completely impartial when carrying out his or her duties and when he or she - right now it is Jacob Söderman, a man and a good Finland-Swedish representative - defends the rights of citizens in cases of bad administration.
Europarl v8

Herr Verheugen sprach von Korruption, aber ich verweise auf den Fakt, dass wir die schlechte Verwaltung nicht auch auf die neuen Mitgliedstaaten ausdehnen können.
Commissioner Verheugen mentioned corruption, but I would like to mention the fact that we cannot infect future Member States with bad administrative practice either.
Europarl v8

Im Parlament haben wir den Petitionsausschuss und das Büro des Bürgerbeauftragten, die Beschwerden über schlechte Verwaltung nachgehen.
In Parliament we have the Petitions Committee and the Officer of the Ombudsman to oversee allegations of maladministration.
Europarl v8

Natürlich haben wir eine große Menge Probleme, welche die EU gelöst sehen will: grenzenlose Korruption, schlechte öffentliche Verwaltung, ein Rechtssystem, das Überparteilichkeit zum Witz macht, und eine Wirtschaft, die trotz einiger Fortschritte von der Europäischen Kommission noch nicht als "funktionierender Markt" anerkannt worden ist.
Of course, we have lots of problems that the EU wants to see resolved: unfettered corruption, poor public administration, a justice system that makes a mockery of impartiality, and an economy which, despite some progress, has not yet been declared a "functioning market" by the European Commission.
News-Commentary v14

Dass diese Zahl seit 2008 ständig steigt, ist nicht auf eine schlechte Verwaltung der Sozialschutzsysteme zurückzuführen, sondern auf die Wirtschaftskrise und die politische Vernachlässigung der Frage der Fairness und der sozialen Gerechtigkeit.
This problem has been growing since 2008 and cannot be blamed on poor management of social protection systems; rather, the causes are the economic crisis and policies which have overlooked the issues of fairness and social justice.
TildeMODEL v2018

Dass diese Zahl seit 2008 ständig steigt, ist nicht auf eine schlechte Verwaltung der Sozialschutzsysteme zurückzuführen, sondern auf die Wirtschaftskrise und eine Politik, bei der der Frage der Fairness und der sozialen Gerechtigkeit nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet wurde.
This figure has been growing since 2008 and cannot be blamed on poor management of social protection systems; rather, the causes are the economic crisis and policies which have not paid enough attention to the issues of fairness and social justice.
TildeMODEL v2018

In diesem Dokument wird außerdem hervorgehoben, dass die übermäßige Anhäufung von SALW und eine schlechte Verwaltung und Sicherung von SALW-Beständen sich destabilisierend auf die nationale, regionale und internationale Sicherheit auswirken können.
That Document also emphasises the destabilising effects that the excessive accumulation of SALW and its poor stockpile management and security can have on national, regional and international security.
DGT v2019

Allein die schlechte Verwaltung dieses Programms wird zweifellos Kosten mit sich bringen, die die kleinen Kinos, bestimmte Kategorien von Fachkräften sowie vor allem die Zuschauer, die die wesentliche Zielgruppe darstellen, nur schwer aufbringen können.
Poor management of the programme will certainly result in costs which will be difficult to bear for small cinemas, some categories of employees in this field and particularly audiences, our target.
TildeMODEL v2018

In diesem Dokument wird außerdem hervorgehoben, dass die übermäßige Anhäufung von SALW und eine schlechte Verwaltung und Sicherung von SALW-Lagerbeständen sich destabilisierend auf die nationale, regionale und internationale Sicherheit auswirken können.
That Document also emphasises the destabilising effects that the excessive accumulation of SALW and poor stockpile management and security can have on national, regional and international security.
DGT v2019

Die ungleiche Verteilung von Wohlstand, der Bildungsmangel, Diskri­minierung, schlechte Verwaltung, hohe Arbeitslosenraten, mangelnde Rechtsdurchset­zung, bewaffnete Konflikte und Korruption schaffen einen idealen Nährboden für Menschenhan­del.
Unbalanced distribution of wealth, lack of education, discrimination, poor governance, high rates of unemployment, poor enforcement system, armed conflicts and corruption create a favourable field for the trafficking of human beings.
TildeMODEL v2018

Die ungleiche Verteilung von Wohlstand, der Bildungsmangel, Diskri­minierung, schlechte Verwaltung, hohe Arbeitslosenraten, mangelnde Rechtsdurchset­zung, be­waffnete Konflikte und Korruption schaffen einen idealen Nährboden für Menschenhan­del.
Unbalanced distribution of wealth, lack of education, discrimination, poor governance, high rates of unemployment, poor enforcement system, armed conflicts and corruption create a favourable field for the trafficking of human beings.
TildeMODEL v2018

In diesem Bereich hat sich der Bericht des Rechnungshofs im Vergleich zum ersten Entwurf am nachhaltigsten verändert: fast alle Fälle, die in der Presse als Beispiele für "schlechte Verwaltung" zitiert wurden, sind im Bericht nicht mehr enthalten.
This is the heading where the Court's report differs most substantially from the initial version, and nearly all the cases cited in the press as examples of "poor management" do not appear in the final report.
TildeMODEL v2018

Die Krise ist vielmehr auf eine schlechte Verwaltung der öffentlichen Finanzen durch die nationalen Regierungen und auf unverantwortliches Verhalten auf den Finanzmärkten zurückzuführen.
It resulted from mismanagement of public finances by national governments and irresponsible behaviour in financial markets.
TildeMODEL v2018