Translation of "Schlechte planung" in English

Die Hauptursachen für mangelhafte Erste Hilfe sind schlechte Planung und mangelnde Koordinierung.
The main potential failings with first aid are poor planning and poor coordination.
EUbookshop v2

Einige Hemmnisse schließen schlechte Planung, niedrigen Beweggrund und Mangel an Wissen ein.
Some inhibitors include poor planning, low motivation, and lack of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Dass dies nicht bereits geschehen ist, ist ein Beleg für die schlechte strategische Planung.
It is a failure in strategic planning that it has not been done already.
Europarl v8

Doch viele Unfälle in der Bauwirtschaft sind auf schlechte Planung und fehlende Voraussicht zurückzuführen.
However, a large number of accidents in the sector are due to poor planning and lack of foresight.
TildeMODEL v2018

Diese Auswirkungen waren zum Teil auf schlechte Planung und mangelnde Wahrnehmung der Sorgfaltspflicht zurückzuführen.
Poor planning and due diligence accounts for some of these.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Planung: unter keinen Umständen sollten Sie hetzen durch Planung für Reisen in letzter Minute.
Poor planning: Under no circumstances should you rush through planning for travel at the last minute.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich herausgestellt, dass dies zum großen Teil auf die schlechte Planung und Koordinierung zurückzuführen war, aufgrund derer nahezu 50 % der Löschflugzeuge nicht zum Einsatz kamen.
It transpired that this happened in large part due to poor planning and coordination, resulting in approximately 50% of fire-fighting 'planes being immobilised.
Europarl v8

In mehr als der Hälfte der Arbeitsunfälle auf Baustellen in der Gemeinschaft haben nicht geeignete bauliche und/oder organisatorische Entscheidungen oder eine schlechte Planung der Arbeiten bei der Vorbereitung des Bauprojekts eine Rolle gespielt.
Whereas unsatisfactory architectural and/or organizational options or poor planning of the works at the project preparation stage have played a role in more than half of the occupational accidents occurring on construction sites in the Community;
JRC-Acquis v3.0

Der Hauptgrund, warum dies nicht immer der Fall ist, ist offenbar schlechte Planung und Zeitknappheit: die Dienststellen räumen teilweise nicht genügend Zeit für die Untersuchung durch den Ausschuss ein oder sehen nicht genug Zeit vor, um die Änderungen vorzunehmen, die der Ausschuss empfiehlt.
The main reason why this is not always the case appears to be poor planning and time constraints: services sometimes do not allow sufficient time for the Board's examination, or do not allow sufficient time to make the changes that the Board recommends.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam verschwenden wir enorme Ressourcen, um Umweltschaeden zu reparieren, die in der Vergangenheit durch schlechte Planung verursacht wurden.
Collectively we are wasting huge amounts of resources putting right the environmental damage caused by bad planning in the past.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe weist auf die in dem Bericht zu Posten 2548 erwähnten hohen Kosten für die Annullierung von Dolmetschleistungen für bestimmte Fachgruppensitzungen im Oktober hin und verständigt sich darauf, das Präsidium über die schlechte Planung bestimmter Fachgruppen zu informieren.
The Budget Group pointed out the high costs of cancelled interpretation for several Section meetings held in October, indicated in the report on item 2548, and agreed that the issue of poor planning by certain Sections be brought to the attention of the Bureau.
TildeMODEL v2018

Mehrfach wurden schlechte Planung und zeitliche Zwänge als Faktoren angegeben, die die Prävention von Unfällen und Gesundheitsbeeinträchtigungen stark unterminieren.
Poor planning and time constraints were mentioned several times as factors which greatly undermine the prevention of accidents and ill-health.
TildeMODEL v2018

Nicht eigentlich der Fremdenverkehr zerstört Landschaf­ten und verbraucht Ressourcen, sondern schlechte Planung und die fehlende Umsetzung einer vernünftigen Fremdenverkehrspolitik.
It is not tourism that destroys sites and uses up resources, but rather bad planning and the inability to implement a proper tourism policy.
TildeMODEL v2018

In seinem Bericht für 2008 stellte der Ausschuss fest, dass schlechte Planung der Hauptgrund für eine unvollständige Berücksichtigung seiner Empfehlungen war.
In its 2008 report the Board noted that the main reason for incomplete follow-up to its recommendations was poor planning.
EUbookshop v2

Über die Hälfte aller Arbeitsunfälle auf zeitlich begrenzten oder ortsveränderlichen Bau stellen in der Gemeinschaft sind auf nicht geeignete bauliche und/oder organisatorische Entscheidungen oder auf eine schlechte Planung der Arbeiten zurückzuführen.
More than half of the accidents which occur at temporary or mobile construction sites are attributable, in the Community, to unsatisfactory architectural and/or organizational options, or poor planning of the works.
EUbookshop v2

Nach einer Untersuchung der EG sind 2/3 aller Unfällle auf Baustellen auf schlechte Planung, schlechte Organisation der Baustelle und unkoordinierte Subunternehmer gekennzeichnet.
According to a surveil by the European Communities 2/3 of all work accidents on construction sites are caused by bad planning, bad site organisation or uncoordinated subcontractors.
ParaCrawl v7.1

Trotz der erzielten Fortschritte, umweltschädliche Subventionen in der derzeitigen Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und - Fischereipolitik (GFP) abzubauen, führt in einigen Fällen unzureichendes Subventionsdesign, schlechte Planung und Verwaltung zu sozial oder ökologisch schädlichen Nebeneffekten.
Despite the progress made in the current Common Agricultural Policy (CAP) and fisheries policy (CFP) to reduce environmentally harmful subsidies, inadequate subsidy design, poor planning, and ineffective management result in some cases in socially or environmentally harmful side effects.
ParaCrawl v7.1

Das Just-in-Time Rahmenwerk sieht Warenbestände als eine schlechte Entschuldigung für schlechte Planung, Inflexibilität, falsche Maschinerie, Qualitätsprobleme, etc. an.
The Just-in-time framework regards inventories as a poor excuse for bad planning, inflexibility, wrong machinery, quality problems, etc.
ParaCrawl v7.1

Eine schlechte Planung hat keine Verkersstaus zur Folge, sondern wirkt sich auf das Überleben deiner Kolonisten aus.
Bad planning isn't about traffic jams, it's about survival of your colonists.
ParaCrawl v7.1

Etwas, das auf jeden Fall die sonnige lustige Stimmung Ihrer Gäste dämpfen könnte, ist schlechte Planung oder Unpünktlichkeit von Ihrer Seite während ihrer Ferien.
Something that could definitely dampen the sunny jolly mood of your guests is bad planning or lack of punctuality from your side during their holidays.
ParaCrawl v7.1

Es beseitigt schlechte Planung, Zeit verschwendet aufgrund klobige Prozessfluss, nur auf den profitablen Marktsegmenten schlechtes Lead-Management und helfen Sie, Ihre Aufmerksamkeit zu konzentrieren.
It eliminates bad planning, time wasted due to chunky process flow, poor lead management and helps you focus your attention only on the profitable market segments.
ParaCrawl v7.1

Trotz der erzielten Fortschritte, umweltschädliche Subventionen in der derzeitigen Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und - Fischereipolitik (GFP) abzubauen, kann unzureichendes Subventionsdesign, schlechte Planung und Verwaltung zu sozial oder ökologisch schädlichen Nebeneffekten führen.
Despite the progress made in the current Common Agricultural Policy (CAP) and fisheries policy (CFP) to reduce environmentally harmful subsidies, inadequate subsidy design, poor planning, and ineffective management result in some cases in socially or environmentally harmful side effects.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, eines unserer größten Probleme, namentlich in Irland, ist ausgesprochen schlechte Planung. Sie hat gewaltige Probleme mit Überschwemmungen und den damit verbundenen Schwierigkeiten verursacht.
I think one of the big problems we face, and we face it certainly in Ireland, is very bad planning, which has created huge problems of flooding and the ancillary difficulties that leads to.
Europarl v8

Sieben der neun geprüften Mitgliedstaaten verwenden eine unzulängliche oderteilweise unzulängliche Prüfungsmethodik, die u. a. durch schlechte Planung der Prüfungen gekennzeichnetist.In acht der neun geprüften Mitgliedstaaten wurde bei der Häufigkeit von Betriebsprüfungen dem Risiko der Verjährungvon Abgabennichthinreichend Rechnung getragen(siehe Ziffern 57-62).
Seven out of nine Member States audited used a deficient or partly deficient audit methodologyincluding poor planning.In eight out of nine Member States audited, the frequency ofex-postaudits did not consider sufficiently the risk of time-barring of duties(see paragraphs 57to 62).
EUbookshop v2

Die Raumplanung hat große Auswirkungen auf die Biodiversität: Gute Planung kann die Vielfalt in ge wissen Gebieten schützen und vergrößern, während schlechte Planung zur Zergliederung, zu unkontrollierten Entwicklungsbelastungen und zum Verlust von Biodiversität führen kann.
Spatial planning has a major impact on biodiversity: good planning can protect and enhance areas of diversity, whilst poor planning can lead to fragmentation, uncontrolled development pressures and loss of biodiversity.
EUbookshop v2

Diese Kürzungen unterstützen mit großer Wahrscheinlichkeit einen Kreislauf schlechter Planung und Entscheidungen.
These reductions in benefits are likely to perpetuate a cycle of bad planning and decision-making.
News-Commentary v14

Das klingt nach sehr schlechter Planung.
Why? That seems like bad planning.
OpenSubtitles v2018

Viele Hausbesitzer sind heute in Schwierigkeiten wegen der schlechten Planung.
Many homeowners today are in trouble because of poor planning.
ParaCrawl v7.1

Das liegt nicht notwendigerweise an schlechter Planung oder einer Art digitalen Masochismus.
This isn't necessarily due to poor planning or some form of digital masochism.
ParaCrawl v7.1

Das zeugt von schlechter Planung.
That is a sign of poor planning.
Europarl v8

Geist kommt als Folge des Krieges, Naturkatastrophe, schlecht Planung oder der Wirtschaftsmigration.
Ghost comes as a result of war, natural disaster, poorly planning or economic migration.
ParaCrawl v7.1

All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Europarl v8

Das Büro der Vereinten Nationen zur Koordinierung humanitärer Angelegenheiten warnt derzeit davor, dass 13 Millionen Menschen in den nächsten sechs Monaten vom Hungertod bedroht sein könnten, weil infolge der widrigen Witterungsverhältnisse und der schlechten Planung der Regierung die Lebensmittel knapp geworden sind.
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is now warning that some 13 million people are threatened with starvation over the next six months as a result of food shortages brought about by adverse weather conditions and flawed government planning.
Europarl v8

Ein paar Monate später versuchte Prinz Moritz von Oranien die Stadt zurückzuerobern, scheiterte aber aufgrund schlechter Planung und einer Intervention durch Spinola.
A few months later Prince Maurice attempted to retake the city but failed due to poor planning and an intervention by Spinola.
Wikipedia v1.0

Vielmehr handelt es sich um eine in bestimmten Agrarsektoren bekanntermaßen zu beobachtende konjunkturelle Entwicklung, die von zahlreichen Faktoren hervorgerufen werden kann, wie einer schlechten Planung des Angebots gegenüber der Nachfrage (vgl. den zyklischen Preisrückgang im Schweinesektor), oder aber es liegen rein kommerzielle Faktoren vor, deren Hintergründe nicht als außergewöhnliches Ereignis zu betrachten sind (z. B. durch eine Änderung des Verbrauchergeschmacks bedingte Entscheidung für alternative Erzeugnisse).
Rather, it is an economic circumstance well-known in some agricultural sectors, which is caused by various factors including an incorrect planning of supply compared with demand (cyclical falls in price in the pigmeat sector are proof of this), or by purely commercial factors, the origin of which cannot be termed an exceptional occurrence (e.g. the reorientation of consumers’ preferences to alternative products).
DGT v2019

Dies ist das Ergebnis von Korruption und schlechter Planung - wie Extra bei der Analyse der Militäreinsätze in Rio selbst gezeigt hat - in Kombination mit ungenügenden Investitionen in Personal, Aufklärung und einer historischen und selbstgefälligen Vernachlässigung des öffentlichen Dienstes.
This is the result of corruption, poor planning — as Extra itself has shown by analyzing Army operations in Rio — added to a lack of investment in human resources and intelligence and the historical and complacent neglect of public services.
GlobalVoices v2018q4

In bezug auf bestimmte weniger effiziente Unterrichtsmethoden wurden eine Reihe von Mängeln benannt: Leseschwierigkeiten werden zu wenig erkannt, es wird zu starker Nachdruck auf das Wiedererkennen der Wörter und auf die Buchstaben-Laut-Entsprechungen gelegt, unzureichende Planung, schlecht organisierte Kleingruppenarbeit.
Concerning certain less effective educational practices, several shortcomings have been identified, namely a minimal diagnosis of reading difficulties, too great an insistence on the recognition of words and on graphic/phonetic correspondences, an inadequate level of planning and poorly organised reading ses sions in small groups.
EUbookshop v2