Translation of "Schlechte integration" in English
Schwerwiegende
innenpolitische
Probleme
müssen
in
Angriff
genommen
werden:
soziale
Integration,
schlechte
Wohnverhältnisse
für
den
Großteil
der
Bevölkerung,
enorme
Arbeitslosigkeit
und
eine
Wirtschaft,
deren
Leistung
bei
nur
0,46
%
des
weltweiten
BIP
liegt.
It
has
to
address
massive
domestic
problems
including
social
integration,
chronically
poor
housing
for
the
majority
of
the
population,
massive
unemployment
and
an
economy
that
produces
only
0.46%
of
world
GDP.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
kam
2011
eine
Debatte
rund
um
soziale
Integration,
schlechte
Arbeitsbedingungen,
soziale
Hierarchie,
Gender-Fragen
und
Empowerment
auf.
During
2011,
the
subject
came
up
as
a
debate
around
social
inclusion,
bad
work
conditions,
social
hierarchies,
gender
issues
and
empowerment.
GlobalVoices v2018q4
Besuchte
ich
die
Experimente
mit
der
Imagination
Sitzung
Science
Online
2011,
wo
wir
darüber
diskutiert,
was
gut
gemacht
versus
schlechte
Integration
der
Wissenschaft
in
der
Fiktion.
I
attended
the
Experiments
with
the
Imagination
session
at
Science
Online
2011,
where
we
discussed
what
made
good
versus
bad
inclusion
of
science
in
fiction.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
der
Menschen
aus
dem
ehemaligen
Jugoslawien
zeigt,
dass
Integration
gelingen
kann,
aber
dass
es
dafür
viel
Zeit
braucht,
sogar
mehr
als
eine
Generation"2,
sagte
im
letzten
Jahr
Sebastian
Kurz,
der
damalige
österreichische
Bundesminister
für
Europa,
Integration
und
Äußeres,
wobei
er
allerdings
vergaß
zu
erwähnen,
welche
präzise
Kriterien
es
denn
sind,
die
darüber
entscheiden,
ob
es
sich
um
eine
gute
oder
eine
schlechte
Integration
handelt.
The
example
of
people
from
former
Yugoslavia
shows
that
integration
can
succeed,
but
that
it
also
takes
a
lot
of
time,
even
more
than
one
generation,"[2]
claimed
Sebastian
Kurz,
Austrian
Federal
Minister
for
Europe,
Integration,
and
Foreign
Affairs.
He
forgot
to
mention,
however,
what
the
precise
criteria
for
good
and
bad
integration
was.
ParaCrawl v7.1
Sprachliche
Schwierigkeiten
erweisen
sich
als
einer
der
Hauptgründe
für
eine
schlecht
erlebte
Integration.
Language
difficulties
proved
to
be
one
of
the
main
reasons
for
a
weak
sense
of
integration.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
verhindern,
dass
die
aktuelle
Situation
in
die
Geschichtsbücher
als
ein
schlechtes
Beispiel
europäischer
Integration
eingeht.
Let
us
also
prevent
the
current
situation
from
going
down
in
the
history
books
as
a
bad
example
of
European
integration.
Europarl v8
Leider
sind
das
Symbole,
die
schlecht
mit
der
Integration
vereinbar
sind
und
auf
eine
Unterwerfung
der
Frau
hindeuten.
Unfortunately,
these
are
symbols
that
sit
uncomfortably
with
integration
and
suggest
the
subjection
of
women.
Europarl v8
Da
der
Sourceanschluß
des
Leistungs-MOSFET
und
der
Fußpunkt
des
Spannungsteilers
auf/verschiedenen
Potentialen
liegen,
ist
diese
Schaltungsanordnung
für
eine
Integration
schlecht
geeignet.
Since
the
source
terminal
of
the
power
MOSFET
and
the
low
end
of
the
voltage
divider
are
at
different
potentials,
such
a
circuit
configuration
is
poorly
suited
to
integration.
EuroPat v2
Dies
trifft
insbesondere
dann
zu,
wenn
sie
mit
unangemessener
Bildung,
schlechter
sozialer
Integration,
Arbeitslosigkeit,
Armut
und
dem
Verfall
der
Städte
einhergehen.
This
is
especially
the
case
when
it
is
coupled
with
inadequate
education,
poor
social
integration,
unem
ployment,
poverty
and
urban
decay.
EUbookshop v2