Translation of "Schlechte entscheidung" in English
Das
war
eine
sehr
schlechte
und
kurzsichtige
Entscheidung.
That
was
a
very
poor
and
short-sighted
decision.
Europarl v8
Also
traf
ich
eine
wirklich
schlechte
Entscheidung
für
meine
Karriere.
So
I
made
a
really
bad
career
decision.
TED2020 v1
Ich
habe
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen.
I
made
a
bad
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Du
triffst
eine
schlechte
Entscheidung
nach
der
anderen.
You
keep
making
bad
decision
after
bad
decision.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
als
schlechte
Entscheidung
ihrerseits
erwiesen.
So
that
proved
to
be
a
poor
decision
on
your
part.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
er
traf
eine
schlechte
Entscheidung.
I
think
he
made
a
bad
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
eine
schlechte
Entscheidung.
I
think
that
that's
a
bad
decision.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Leben
könnte
durch
eine
schlechte
Entscheidung
ruiniert
werden.
Her
life
can't
be
ruined
because
of
one
bad
choice.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
eine
beschissene
schlechte
Entscheidung.
But
it
was
one
crappy
call.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
eine
schlechte
Entscheidung,
mich
zum
Handeln
zu
zwingen.
It
would
be
a
poor
choice
to
force
my
hand
into
action.
OpenSubtitles v2018
Diese
Nacht
war
eine
schlechte
Entscheidung
von
mir.
The
other
night
was
a
bad
call
on
my
part.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Entscheidung.
This
is
a
very
poor
decision.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
das
war
eine
schlechte
Entscheidung.
Yeah,
that
was
a
bad
call.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen
also,
jetzt
zu
verkaufen,
wäre
eine
schlechte
Entscheidung.
So
you're
saying
selling
the
property
now
would
be
a
poor
business
decision.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lassen
Sie
sich
nicht
meine
Frau
werden
erinnerte
für
eine
schlechte
Entscheidung.
Please
don't
let
my
wife
be
remembered
for
one
bad
decision.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
keine
schlechte
Entscheidung
war
weiss
ich
es
auch
nicht.
If
that's
not
a
bad
choice
I
don't
know
what
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
es
eine
schlechte
Entscheidung
war.
I
knew
it
was
a
bad
choice.
OpenSubtitles v2018
Es...
es
war
eine
schlechte
Entscheidung.
It...
it
was
one
bad
call.
OpenSubtitles v2018
Mehr
war
es
nicht,
nur
eine
schlechte
Entscheidung.
That's
all
it
was,
just
one
bad
call.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
schlechte
unternehmerische
Entscheidung!
That's
just
a
bad
managerial...
OpenSubtitles v2018
Hinter
Ihrem
Rücken
zu
ermitteln,
war
eine
schlechte
Entscheidung
von
mir.
Investigating
behind
your
back
was
a
poor
decision
on
my
part,
OpenSubtitles v2018
Es
war
einfach
eine
schlechte
Entscheidung,
es
musste
so
kommen.
It
was
just
a
bad
decision,
something
was
bound
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Lassen
wir
Sugar
auch
eine
schlechte
Entscheidung
für
seinen
Cousin
treffen?
Are
we
gonna
let
sugar
Make
a
bad
decision
for
his
cousin,
too?
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
durchaus
eine
schlechte
Entscheidung
sein
können.
That
could've
been
a
bad
choice.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle
gerade
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen.
In
fact,
you're
all
currently
making
a
bad
decision.
OpenSubtitles v2018
Sie
zu
feuern,
ist
eine
schlechte
Entscheidung.
It's
a
bad
decision
to
fire
this
teacher,
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
schlechte
Entscheidung
und
ruiniert
den
Film.
You
made
a
bad
decision
and
ruined
your
movie.
OpenSubtitles v2018