Translation of "Schlechte ausstattung" in English
Oft
kann
man
einen
tollen
Gastgeber
haben,
aber
schlechte
Ausstattung.
Often
you
can
have
a
great
host,
but
poor
amenities.
ParaCrawl v7.1
Dieser
bestätigt
die
schlechte
Ausstattung
in
Griechenland,
Spanien
und
Portugal
(Schaubild
9).
This
confirms
the
poor
endowment
of
Greece,
Spain
and
Portugal
(Graph
9).
EUbookshop v2
Das
Problem
war
jedoch
nicht
so
sehr
das
Afrikaans,
sondern
viel
mehr
das
ganze
System
minderwertiger
Bildung,
die
durch
getrennte
Schulen
und
Universitäten,
schlechte
Ausstattung,
überfüllte
Klassen
und
schlecht
geschulte
Lehrer
gekennzeichnet
war.
The
issue
however,
was
not
so
much
the
Afrikaans
as
the
whole
system
of
Bantu
education
which
was
characterised
by
separate
schools
and
universities,
poor
facilities,
overcrowded
classrooms
and
inadequately
trained
teachers.
GlobalVoices v2018q4
Die
Lehrer,
die
das
Internet
nicht
im
Unterricht
nutzen,
geben
die
schlechte
Ausstattung
als
Hauptgrund
an.
The
main
reasons
given
by
teachers
who
do
not
use
the
Internet
are
poor
levels
of
equipment
and
connectivity.
TildeMODEL v2018
In
den
Berichten
des
LVA
wird
betont,
dass
sowohl
die
schlechte
Ausstattung
als
auch
die
mangelnde
Wartung
der
Fahrzeuge
eine
mögliche
Gefahr
für
die
beförderten
Tiere
darstellt
(vorstehende
Gegenstände,
rutschige
Flächen,
fehlende
Dächer,
Löcher
und
Vertiefungen
im
Boden
usw.).
The
FVO
reports
stress
that
both
the
poor
design
and
bad
maintenance
of
the
vehicles
are
potentially
dangerous
for
the
transported
animals
(protruding
objects,
slippery
surfaces,
absence
of
roof,
holes
and
depressions
in
floors,
etc.).
TildeMODEL v2018
Auf
der
anderen
Seite
hat
eine
relativ
schlechte
Ausstattung
mit
baulicher
Infrastruktur
in
einigen
peripheren
Regionen
kein
Hindernis
für
hohes
wirtschaftliches
Wachstum
dar
gestellt
(vor
allem
in
Irland),
wobei
das
Wachstum
jedoch
gewöhnlich
mit
erhöhten
Infrastrukturinvestitionen
ein
hergeht
(was
die
wichtige
Frage
aufwirft,
ob
solche
In
vestitionen
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
folgen
oder
ihr
vorausgehen).
Equally,
a
relatively
poor
endowment
in
physical
infrastructure
has
not
prevented
certain
peripheral
regions,
notably
in
Ireland,
from
achieving
high
rates
of
economic
growth,
though
growth
has
usually
been
accompanied
by
in
creased
investment
to
improve
provision
(which
raises
an
important
question
about
whether
such
in
vestment
should
precede
or
follow
economic
development).
opment).
EUbookshop v2
In
vielen
betroffenen
Ländern
machen
Armut,
schlechte
Ausstattung
der
Behörden
und
mangelnde
Kontrollen
die
illegalen
Geschäfte
besonders
leicht.
In
many
of
the
countries
affected,
poverty,
poorly
equipped
authorities
and
a
lack
of
controls
make
illegal
trade
particularly
easy.
ParaCrawl v7.1
Besonders
problematisch
ist
in
den
zentralasiatischen
Staaten
(bei
nationalen
Besonderheiten)
die
schlechte
materielle
Ausstattung
der
Schulen,
das
Fehlen
eines
praxisnahen
Aus-
und
Fortbildungssystems
für
Lehrkräfte
und
die
schlechte
Bezahlung
von
Lehrerinnen
und
Lehrern,
woraus
auch
ein
Mangel
an
Lehrkräften
resultiert.
Particular
problems
in
the
Central
Asian
countries
(taking
into
account
specific
national
characteristics)
are
that
the
schools
are
poorly
equipped,
there
is
a
lack
of
practical
pre-service
and
in-service
training
for
teachers,
and
the
teachers
are
also
poorly
paid,
leading
to
a
lack
of
teaching
staff.
ParaCrawl v7.1
Große
Klassen
mit
70
bis
90
Kindern,
schlechte
Ausstattung
der
Schulen
und
mangelhaft
ausgebildete
und
überforderte
Lehrer
zählen
zu
den
schwerwiegendsten
Problemen.
Classes
with
70
to
90
children,
poor
school
equipment
and
not
well
educatedÂ
teachers
are
among
the
most
serious
problems.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
qualifizierten
Lehrern,
die
Vernachlässigung
der
Instandhaltung,
schlechte
Ausstattung
sowie
ständig
neue
und
völlig
unrealistische
Lehrpläne,
mehr
und
mehr
Jugendliche
verlassen
nach
10
Jahren
die
Schulen
und
können
nicht
einmal
lesen
und
schreiben.
The
lack
of
qualified
teachers,
the
neglect
of
maintenance,
bad
facilities
and
constant
new
and
totally
unrealistic
curricula
lead
to
the
fact
that
more
and
more
young
leave
school
after
10
years
without
being
able
to
read
or
write
correctly.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
in
einer
guten
Lage
und
die
Wohnung
hätte
super
sein
können,
aber
die
schlechte
Ausstattung
war
sehr
enttäuschend.
This
is
in
a
good
location
&
the
flat
could
have
been
great
but
the
poor
quality
furnishings
were
very
disappointing.
ParaCrawl v7.1
Gute
Ausstattung,
schlechter
Geruch
im
Bad
und
Luft
klimatisiert
Zimmer.
Good
equipment,
bad
smell
in
the
bathroom
and
air
conditioned
rooms.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
das
Bildungsniveau
aufgrund
mangelhafter
Bildungsqualität
und
schlechten
Ausstattung
der
Schulen
besonders
niedrig.
Moreover,
the
level
of
education
is
suffering
due
to
poor
educational
quality
and
insufficient
school
facilities.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
aber
nichts
damit
zu
tun,
daß
die
erforderlichen
Kenntnisse
nicht
in
kürzerer
Zeit
gelehrt
und
erworben
werden
könnten,
sondern
vor
allem
mit
der
oftmals
schlechten
Ausstattung
der
Universitäten,
dem
Mangel
an
Universitätslehrern
und
einer
schlechten
Studienorganisation.
But
that
has
nothing
to
do
with
it
being
impossible
to
teach
and
acquire
the
necessary
knowledge
in
a
shorter
time.
It
has
much
more
to
do
with
the
universities'
equipment,
which
is
often
bad,
the
lack
of
university
lecturers
and
poor
organization
of
studies.
Europarl v8
Das
Ergebnis
waren
Schulen
mit
veralteter
und
schlechter
Ausstattung,
die
sich
ihrer
neuen
Rolle
noch
nicht
sicher
waren.
The
result
was
schools
with
outdated
and
poor
equipment,
uncertain
of
their
new
role.
EUbookshop v2
Neuere
Untersuchungsergebnisse
für
die
erweiterte
Gemeinschaft
bestätigen
die
frühere
Beobachtung,
daß
rückständige
Gebiete
eine
erheblich
schlechtere
Ausstattung
mit
wirtschaftsnahen
Infrastrukturen
besitzen.
Findings
of
more
recent
studies
carried
out
for
the
enlarged
Community
confirm
the
earlier
observation
that
regions
lagging
behind
TW
much
more
poorly
equipped
with
infrastructures
directly
serving
economic
activities.
EUbookshop v2
Diese
leiden
aber,
neben
einer
schlechten
Ausstattung
mit
wirtschaftsnahen
Infrastrukturen,
gleichzeitig
unter
einer
völlig
unzureichenden
Zahl
an
Arbeitsplätzen
im
Unternehmenssektor,
und
einem
Mangel
der
dafür
erforderlichen
Unternehmensinvestitionen.
However,
in
addition
to
being
poorly
equipped
with
infrastructures
directly
serving
economic
activities,
these
regions
also
suffer
from
an
altogether
inadequate
number
of
jobs
in
the
business
sector
and
from
a
lack
of
the
necessary
investment
to
create
such
jobs.
EUbookshop v2
Zudem
gibt
es
in
Alters-
und
Pflegeheimen
immer
wieder
Probleme
unterschiedlicher
Art
oder
sogar
Missstände
aufgrund
des
Personalmangels
und
schlechter
infrastruktureller
Ausstattung.
In
addition,
old
-
age
and
nursing
homes
always
have
problems
of
a
different
kind
or
even
abuse
due
to
the
lack
of
staff
and
poor
infrastructural
facilities.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
ergonomischen
Bedingungen
waren
schlecht,
mit
beengten
Verhältnissen
und
schlechter
Ausstattung,
die
Rücken
und
Augen
stark
belasten.
Ergonomic
conditions
were
also
dire,
with
cramped
conditions
and
poor
furnishings
causing
back
and
eye
strain.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2009
wurden
die
staatlichen
Berufsschulen
in
Rumänien
aufgrund
der
schlechten
Ausstattung
der
Schulen
und
der
unzureichenden
Qualität
der
Ausbildungen
abgeschafft,
die
Lehre
vorerst
den
Gymnasien
übertragen.
During
the
summer
in
2009,
public
vocational
training
institutes
were
closed
because
of
poor
equipment
and
low
quality
of
the
education.
ParaCrawl v7.1