Translation of "Schlechte ausstattung" in English

Oft kann man einen tollen Gastgeber haben, aber schlechte Ausstattung.
Often you can have a great host, but poor amenities.
ParaCrawl v7.1

Dieser bestätigt die schlechte Ausstattung in Griechenland, Spanien und Portugal (Schaubild 9).
This confirms the poor endowment of Greece, Spain and Portugal (Graph 9).
EUbookshop v2

Das Problem war jedoch nicht so sehr das Afrikaans, sondern viel mehr das ganze System minderwertiger Bildung, die durch getrennte Schulen und Universitäten, schlechte Ausstattung, überfüllte Klassen und schlecht geschulte Lehrer gekennzeichnet war.
The issue however, was not so much the Afrikaans as the whole system of Bantu education which was characterised by separate schools and universities, poor facilities, overcrowded classrooms and inadequately trained teachers.
GlobalVoices v2018q4

Die Lehrer, die das Internet nicht im Unterricht nutzen, geben die schlechte Ausstattung als Hauptgrund an.
The main reasons given by teachers who do not use the Internet are poor levels of equipment and connectivity.
TildeMODEL v2018

In den Berichten des LVA wird betont, dass sowohl die schlechte Ausstattung als auch die mangelnde Wartung der Fahrzeuge eine mögliche Gefahr für die beförderten Tiere darstellt (vorstehende Gegenstände, rutschige Flächen, fehlende Dächer, Löcher und Vertiefungen im Boden usw.).
The FVO reports stress that both the poor design and bad maintenance of the vehicles are potentially dangerous for the transported animals (protruding objects, slippery surfaces, absence of roof, holes and depressions in floors, etc.).
TildeMODEL v2018

Auf der anderen Seite hat eine relativ schlechte Ausstattung mit baulicher Infrastruktur in einigen peripheren Regionen kein Hindernis für hohes wirtschaftliches Wachstum dar gestellt (vor allem in Irland), wobei das Wachstum jedoch gewöhnlich mit erhöhten Infrastrukturinvestitionen ein hergeht (was die wichtige Frage aufwirft, ob solche In vestitionen auf die wirtschaftliche Entwicklung folgen oder ihr vorausgehen).
Equally, a relatively poor endowment in physical infrastructure has not prevented certain peripheral regions, notably in Ireland, from achieving high rates of economic growth, though growth has usually been accompanied by in creased investment to improve provision (which raises an important question about whether such in vestment should precede or follow economic development). opment).
EUbookshop v2

In vielen betroffenen Ländern machen Armut, schlechte Ausstattung der Behörden und mangelnde Kontrollen die illegalen Geschäfte besonders leicht.
In many of the countries affected, poverty, poorly equipped authorities and a lack of controls make illegal trade particularly easy.
ParaCrawl v7.1

Besonders problematisch ist in den zentralasiatischen Staaten (bei nationalen Besonderheiten) die schlechte materielle Ausstattung der Schulen, das Fehlen eines praxisnahen Aus- und Fortbildungssystems für Lehrkräfte und die schlechte Bezahlung von Lehrerinnen und Lehrern, woraus auch ein Mangel an Lehrkräften resultiert.
Particular problems in the Central Asian countries (taking into account specific national characteristics) are that the schools are poorly equipped, there is a lack of practical pre-service and in-service training for teachers, and the teachers are also poorly paid, leading to a lack of teaching staff.
ParaCrawl v7.1

Große Klassen mit 70 bis 90 Kindern, schlechte Ausstattung der Schulen und mangelhaft ausgebildete und überforderte Lehrer zählen zu den schwerwiegendsten Problemen.
Classes with 70 to 90 children, poor school equipment and not well educated teachers are among the most serious problems.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an qualifizierten Lehrern, die Vernachlässigung der Instandhaltung, schlechte Ausstattung sowie ständig neue und völlig unrealistische Lehrpläne, mehr und mehr Jugendliche verlassen nach 10 Jahren die Schulen und können nicht einmal lesen und schreiben.
The lack of qualified teachers, the neglect of maintenance, bad facilities and constant new and totally unrealistic curricula lead to the fact that more and more young leave school after 10 years without being able to read or write correctly.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in einer guten Lage und die Wohnung hätte super sein können, aber die schlechte Ausstattung war sehr enttäuschend.
This is in a good location & the flat could have been great but the poor quality furnishings were very disappointing.
ParaCrawl v7.1

Gute Ausstattung, schlechter Geruch im Bad und Luft klimatisiert Zimmer.
Good equipment, bad smell in the bathroom and air conditioned rooms.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist das Bildungsniveau aufgrund mangelhafter Bildungsqualität und schlechten Ausstattung der Schulen besonders niedrig.
Moreover, the level of education is suffering due to poor educational quality and insufficient school facilities.
ParaCrawl v7.1

Das hat aber nichts damit zu tun, daß die erforderlichen Kenntnisse nicht in kürzerer Zeit gelehrt und erworben werden könnten, sondern vor allem mit der oftmals schlechten Ausstattung der Universitäten, dem Mangel an Universitätslehrern und einer schlechten Studienorganisation.
But that has nothing to do with it being impossible to teach and acquire the necessary knowledge in a shorter time. It has much more to do with the universities' equipment, which is often bad, the lack of university lecturers and poor organization of studies.
Europarl v8

Das Ergebnis waren Schulen mit veralteter und schlechter Ausstattung, die sich ihrer neuen Rolle noch nicht sicher waren.
The result was schools with outdated and poor equipment, uncertain of their new role.
EUbookshop v2

Neuere Untersuchungsergebnisse für die erweiterte Gemeinschaft bestätigen die frühere Beobachtung, daß rückständige Gebiete eine erheblich schlechtere Ausstattung mit wirtschaftsnahen Infrastrukturen besitzen.
Findings of more recent studies carried out for the enlarged Community confirm the earlier observation that regions lagging behind TW much more poorly equipped with infrastructures directly serving economic activities.
EUbookshop v2

Diese leiden aber, neben einer schlechten Ausstattung mit wirtschaftsnahen Infrastrukturen, gleichzeitig unter einer völlig unzureichenden Zahl an Arbeitsplätzen im Unternehmenssektor, und einem Mangel der dafür erforderlichen Unternehmensinvestitionen.
However, in addition to being poorly equipped with infrastructures directly serving economic activities, these regions also suffer from an altogether inadequate number of jobs in the business sector and from a lack of the necessary investment to create such jobs.
EUbookshop v2

Zudem gibt es in Alters- und Pflegeheimen immer wieder Probleme unterschiedlicher Art oder sogar Missstände aufgrund des Personalmangels und schlechter infrastruktureller Ausstattung.
In addition, old - age and nursing homes always have problems of a different kind or even abuse due to the lack of staff and poor infrastructural facilities.
ParaCrawl v7.1

Auch die ergonomischen Bedingungen waren schlecht, mit beengten Verhältnissen und schlechter Ausstattung, die Rücken und Augen stark belasten.
Ergonomic conditions were also dire, with cramped conditions and poor furnishings causing back and eye strain.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2009 wurden die staatlichen Berufsschulen in Rumänien aufgrund der schlechten Ausstattung der Schulen und der unzureichenden Qualität der Ausbildungen abgeschafft, die Lehre vorerst den Gymnasien übertragen.
During the summer in 2009, public vocational training institutes were closed because of poor equipment and low quality of the education.
ParaCrawl v7.1