Translation of "Schlecht zu behandeln" in English

Ich eigne mich nicht dazu, andere schlecht zu behandeln.
I don't think I have a talent for mistreating anybody.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber auch kein Grund sie schlecht zu behandeln.
That is no reason to ill-treat them.
OpenSubtitles v2018

Es wäre unfair, ihn so schlecht zu behandeln.
It would be unfair if we treated him so badly.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist grausam von ihm, Haustiere schlecht zu behandeln.
It is cruel of him to ill-treat pets.
Tatoeba v2021-03-10

Die Wächter suchten nach Ausflüchten, um sie schlecht behandeln zu können.
The guards are searching for excuses to mistreat them.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich erlaube den Menschen nicht mehr, mich schlecht zu behandeln.
Yes Yes I no longer allow people to treat me poorly.
ParaCrawl v7.1

Du weiBt, was man dazu sagt, Leute im Aufstieg schlecht zu behandeln.
You know what they say about treating people badly coming up.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, beide verfügen über Funktionen, um den Nutzer schlecht zu behandeln.
That is, both have functionalities designed to mistreat the user.
ParaCrawl v7.1

Die Lage war sehr angespannt, und das Gefängnispersonal begann, die Gefangenen schlecht zu behandeln.
The situation was very tense, and the prison staff began treating the prisoners badly.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt auch andere Wege, ältere Menschen schlecht zu behandeln, einschließlich Diskriminierung aufgrund des Alters am Arbeitsplatz, und darum freue ich mich, dass wir in diesem Bericht fordern, dass die Beschäftigungsrichtlinie 2000 ordnungsgemäß umgesetzt wird und ältere Menschen auf ihre Rechte aufmerksam gemacht werden.
But there are other ways that older people are treated badly, including age discrimination in the workplace, and that is why I am pleased that in this report, we call for the proper implementation of the 2000 Employment Directive and for older people to be made aware of their rights.
Europarl v8

Ich stimme im wesentlichen mit Herrn Lane überein, denn für die Landwirte - und sie tragen die Verantwortung bei der Behandlung der meisten Tiere - zahlt es sich, ganz abgesehen von der artgerechten Behandlung, nicht aus, Tiere schlecht zu behandeln.
I agree to a great extent with what Mr Lane said earlier on, because as far as farmers are concerned — and they have the responsibility of handling most of these animals — quite apart from humanitarian considerations, it does not pay farmers to ill-treat animals. It is just a loss
EUbookshop v2

Es war im Viertel Saint-Paul im 4. Arrondissement beheimatet und dafür berüchtigt, seine Frauen ganz besonders schlecht zu behandeln.
It was located in the Saint-Paul district in the 4th arrondissement at 10 rue de Fourcy, and was notorious for treating its women very badly.
WikiMatrix v1

Ich glaube, du benutzt deinen Ärger gegen Evan, um deine eigenen Brüder schlecht zu behandeln.
I think you're letting your grudge with Evan poison how you treat your own brothers.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus haben viele, nicht registrierte Taxiunternehmen den Ruf, Touristen schlecht zu behandeln und zu betrügen.
Additionally many, unregistered taxi operators at the airport rank have a reputation for mistreating and scamming tourists.
ParaCrawl v7.1

Ebenso durch ungewöhnliche Erweiterung als negative Auswirkungen von schlecht zu behandeln, die Droge ihre Klitoris gehen könnte.
Additionally, her clitoris could undergo abnormal enlargement as a side effect of mistreating the drug.
ParaCrawl v7.1

An ihr sehen wir, dass die Demut und die Zärtlichkeit nicht Tugenden der Schwachen, sondern der Starken sind, die nicht andere schlecht zu behandeln brauchen, um sich wichtig zu fühlen.
In her we see that humility and tenderness are not virtues of the weak but of the strong who need not treat others poorly in order to feel important themselves.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch wichtig, jene, die dem Pfad des Lichtes nicht folgen, nicht als schlecht oder schwach zu behandeln.
However, it is important not to treat those who don’t follow the path of light as bad or weak.
ParaCrawl v7.1

Anstatt diese alte Frau entsprechend den Beispielen anderer Gefangener schlecht zu behandeln, glaubte Nana, dass so eine alte Frau wie sie, nicht misshandelt werden sollte.
Instead of treating this woman badly by following the example of other prisoners, Nana believed that an old woman like her should not be mistreated.
ParaCrawl v7.1

Um jegliche Möglichkeit von Frauenfeindlichkeit, Macho-Verhalten oder männlichem Chauvinismus zu vermeiden, besteht zudem eines der tantrischen Gelübde darin, nie schlecht über Frauen zu sprechen und sie nie schlecht zu behandeln.
Moreover, to avoid any possibility of misogyny, machismo, or male chauvinism, one of the tantric vows is to refrain from ever speaking badly or mistreating women. Nonduality
ParaCrawl v7.1

Ebenso könnte ihre Klitoris, die Medizin von schlecht zu behandeln ungewöhnliche Erweiterung als negative Effekte übernehmen.
Additionally, her clitoris could undertake unusual enlargement as a side effect of mistreating the medication.
ParaCrawl v7.1

In diesem Brief forderten die Praktizierenden die französische Regierung auf, Falun Gong Praktizierende nicht mehr schlecht zu behandeln, diesen Vorfall nochmals zu überprüfen und eine objektive Bewertung über die friedlichen Aktivitäten der Falun Gong Praktizierenden abzugeben.
In the letter, practitioners called on the French Government to stop mistreating Falun Gong practitioners, investigate this incident and give an objective evaluation of practitioners' peaceful activities.
ParaCrawl v7.1

Gott verbietet ganz deutlich, die Eltern schlecht zu behandeln, und in einem anderen Vers des Qur´an weist uns Gott die Wichtigkeit hin, Ihm, dem Schöpfer, und auch unseren Eltern Dankbarkeit zu erweisen.
God clearly prohibits the bad treatment of parents, and in another verse of the Quran He enjoins on us the need to show gratitude to Him, our Creator, as well as our parents.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn es anfängt, sie schlecht zu behandeln, lehre deine Kinder, daß es dann an der Zeit ist, den potentiellen Rabauken höflich, jedoch entschlossen, wissen zu lassen, daß, wenn er sich weiterhin so unannehmbar verhält, er nicht mehr im Garten oder Haus willkommen ist.
But when he starts treating them badly, teach your children that then is the time to let the potential bully know, politely but firmly, that if he is going to behave in an unacceptable way - then he is not welcome in your home or yard.
ParaCrawl v7.1