Translation of "Schlecht vorbereitet" in English

Grundsätzlich ist Irland auf schwere Unfälle in der chemischen Industrie schlecht vorbereitet.
Basically, Ireland is very ill equipped for dealing with major accidents in the chemicals industry.
Europarl v8

Europa steht vor einer erheblichen Herausforderung und ist schlecht darauf vorbereitet.
Europe is facing a considerable challenge, and is ill-prepared to meet it.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission war allerdings schlecht vorbereitet.
The Commission proposal, however, was badly drafted.
Europarl v8

Bis vor kurzem war Europa auf diese Alternative schlecht vorbereitet.
Until recently, Europe was ill-prepared for this alternative.
News-Commentary v14

Herr Mazalin erklärt, seine Gewerkschaft sei ziemlich schlecht vorbereitet.
According to Mr Mazalin his trade union was quite poorly prepared.
TildeMODEL v2018

Ich kann einen Sohn nicht so schlecht vorbereitet in solche Gefahr schicken.
I cannot send a son so ill-prepared into such danger.
OpenSubtitles v2018

Bogart, der einstige Profi, begann schlecht vorbereitet aufzutauchen.
Always known as a pro, Bogart began showing up ill-prepared.
OpenSubtitles v2018

Eu ropa steht vor einer erheblichen Herausforderung und ist schlecht darauf vorbereitet.
As with so many issues in the European Union we start very well.
EUbookshop v2

Ihr Land ist auf den Krieg so schlecht vorbereitet wie wir, Poirot.
Your country is as badly prepared for war as ours is, Poirot.
OpenSubtitles v2018

Wir sind verdammt schlecht vorbereitet auf so einen Fall.
We are sorely ill-prepared for this kind of deal.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sind auf das Überleben schlecht vorbereitet.
Most are ill-prepared to survive.
ParaCrawl v7.1

Die Temperatur fällt unablässig, und sie sind schlecht vorbereitet.
The temperature plunges, unremittingly, and they are ill prepared.
ParaCrawl v7.1

Vielfach waren diese Versuche jedoch halbherzig, schlecht vorbereitet und eine bürokratische Zumutung.
These efforts, however, were often half-hearted, ill-prepared, and extremely bureaucratic.
ParaCrawl v7.1

Als er sich weigerte, war die IKP allerdings schlecht vorbereitet.
However, when he refused, the ICP was ill-prepared.
ParaCrawl v7.1

Ich kann den Kollegen zustimmen, die sagen, wir seien auf Naturkatastrophen schlecht vorbereitet.
I agree with the Members who have said that we are poorly prepared for natural disasters.
Europarl v8

Wir tun uns jedoch auch keinen Gefallen damit, eilig und schlecht vorbereitet zu reagieren.
However, we will do ourselves no favours by rushing into hasty and ill-prepared responses.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht ist von der Kommission und von diesem Parlament schlecht vorbereitet worden.
This report is badly crafted on the part of the Commission and this Parliament.
Europarl v8

Mit dem jetzigen System verlieren wir viel Zeit, weil die Abstimmungen schlecht vorbereitet sind.
Today we lose a lot of time over badly prepared votes.
Europarl v8

Und das ist richtig so: Der Vertrag ist schlecht ausgearbeitet und seine Durchführung schlecht-vorbereitet.
Rightly so: the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed.
News-Commentary v14

Die erbärmlich schlecht darauf vorbereitet ist, mit Leuten umzugehen, die sie treffen muss.
Yes, a queen who is hopelessly ill-equipped to deal with the people that she has to meet.
OpenSubtitles v2018

Die Truppen des Deutschen Bundes seien bereits überall stationiert, das Unternehmen sei schlecht vorbereitet.
The troops of the German Confederation were said to be stationed all around and the operation was poorly prepared.
WikiMatrix v1