Translation of "Schlecht vorbereitet" in English
Grundsätzlich
ist
Irland
auf
schwere
Unfälle
in
der
chemischen
Industrie
schlecht
vorbereitet.
Basically,
Ireland
is
very
ill
equipped
for
dealing
with
major
accidents
in
the
chemicals
industry.
Europarl v8
Europa
steht
vor
einer
erheblichen
Herausforderung
und
ist
schlecht
darauf
vorbereitet.
Europe
is
facing
a
considerable
challenge,
and
is
ill-prepared
to
meet
it.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
war
allerdings
schlecht
vorbereitet.
The
Commission
proposal,
however,
was
badly
drafted.
Europarl v8
Bis
vor
kurzem
war
Europa
auf
diese
Alternative
schlecht
vorbereitet.
Until
recently,
Europe
was
ill-prepared
for
this
alternative.
News-Commentary v14
Herr
Mazalin
erklärt,
seine
Gewerkschaft
sei
ziemlich
schlecht
vorbereitet.
According
to
Mr
Mazalin
his
trade
union
was
quite
poorly
prepared.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
einen
Sohn
nicht
so
schlecht
vorbereitet
in
solche
Gefahr
schicken.
I
cannot
send
a
son
so
ill-prepared
into
such
danger.
OpenSubtitles v2018
Bogart,
der
einstige
Profi,
begann
schlecht
vorbereitet
aufzutauchen.
Always
known
as
a
pro,
Bogart
began
showing
up
ill-prepared.
OpenSubtitles v2018
Eu
ropa
steht
vor
einer
erheblichen
Herausforderung
und
ist
schlecht
darauf
vorbereitet.
As
with
so
many
issues
in
the
European
Union
we
start
very
well.
EUbookshop v2
Ihr
Land
ist
auf
den
Krieg
so
schlecht
vorbereitet
wie
wir,
Poirot.
Your
country
is
as
badly
prepared
for
war
as
ours
is,
Poirot.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
verdammt
schlecht
vorbereitet
auf
so
einen
Fall.
We
are
sorely
ill-prepared
for
this
kind
of
deal.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sind
auf
das
Überleben
schlecht
vorbereitet.
Most
are
ill-prepared
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperatur
fällt
unablässig,
und
sie
sind
schlecht
vorbereitet.
The
temperature
plunges,
unremittingly,
and
they
are
ill
prepared.
ParaCrawl v7.1
Vielfach
waren
diese
Versuche
jedoch
halbherzig,
schlecht
vorbereitet
und
eine
bürokratische
Zumutung.
These
efforts,
however,
were
often
half-hearted,
ill-prepared,
and
extremely
bureaucratic.
ParaCrawl v7.1
Als
er
sich
weigerte,
war
die
IKP
allerdings
schlecht
vorbereitet.
However,
when
he
refused,
the
ICP
was
ill-prepared.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
den
Kollegen
zustimmen,
die
sagen,
wir
seien
auf
Naturkatastrophen
schlecht
vorbereitet.
I
agree
with
the
Members
who
have
said
that
we
are
poorly
prepared
for
natural
disasters.
Europarl v8
Wir
tun
uns
jedoch
auch
keinen
Gefallen
damit,
eilig
und
schlecht
vorbereitet
zu
reagieren.
However,
we
will
do
ourselves
no
favours
by
rushing
into
hasty
and
ill-prepared
responses.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
ist
von
der
Kommission
und
von
diesem
Parlament
schlecht
vorbereitet
worden.
This
report
is
badly
crafted
on
the
part
of
the
Commission
and
this
Parliament.
Europarl v8
Mit
dem
jetzigen
System
verlieren
wir
viel
Zeit,
weil
die
Abstimmungen
schlecht
vorbereitet
sind.
Today
we
lose
a
lot
of
time
over
badly
prepared
votes.
Europarl v8
Und
das
ist
richtig
so:
Der
Vertrag
ist
schlecht
ausgearbeitet
und
seine
Durchführung
schlecht-vorbereitet.
Rightly
so:
the
Pact
is
ill-conceived
and
its
implementation
ill-designed.
News-Commentary v14
Die
erbärmlich
schlecht
darauf
vorbereitet
ist,
mit
Leuten
umzugehen,
die
sie
treffen
muss.
Yes,
a
queen
who
is
hopelessly
ill-equipped
to
deal
with
the
people
that
she
has
to
meet.
OpenSubtitles v2018
Die
Truppen
des
Deutschen
Bundes
seien
bereits
überall
stationiert,
das
Unternehmen
sei
schlecht
vorbereitet.
The
troops
of
the
German
Confederation
were
said
to
be
stationed
all
around
and
the
operation
was
poorly
prepared.
WikiMatrix v1