Translation of "Schlecht qualifiziert" in English
Sie
ist
–
auf
die
am
Arbeitsmarkt
nachgefragten
Qualifikationen
bezogen
–
schlecht
qualifiziert.
It
is
poorly
qualified
(in
terms
of
the
qualifications
demanded
by
the
labor
market).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Möglichkeiten
auf
dem
Arbeitsmarkt
besteht
eine
Polarisierung
von
einerseits
hochqualifizierten
Frauen,
die
relativ
sichere
Positionen
einnehmen
können,
und
andererseits
einer
großen
Gruppe
von
schlecht
ausgebildeten
Frauen,
die
nur
für
herkömmliche
und
schlecht
bezahlte
Arbeiten
qualifiziert
sind.
Using
a
sample
of
176
female
ex-workers
of
this
steel
plant,
the
study
finds
that,
while
women
in
general
have
been
more
badly
affected
than
their
male
counterparts,
considerable
differences
are
also
to
be
observed
between
several
groups
of
these
women
There
is
a
polarisation
in
labour
market
opportunities
of,
on
the
one
hand,
highly
qualified
women
who
may
occupy
relatively
secure
positions,
and,
on
the
other,
a
large
group
of
poorly
educated
women,
who
only
may
qualify
for
traditional
and
badly
paid
jobs.
EUbookshop v2
In
der
Zeit
der
oligopolistischen/unvollkommenen
Wettbewerbsstrukturen
(die
oft
fälschlich
als
fordistische/tayloristische
Produktions-
und
Wettbewerbsmodelle
bezeichnet
wurden)
war
fast
überall
die
Mehrheit
der
Arbeitnehmer
schlecht
ausgebildet
und
durchweg
schlecht
qualifiziert.
Education
has
to
do,
first,
with
the
emergence
of
consciousness
about
the
abilities
considered
above.
Such
abilities
exist
and
improve
up
to
a
certain
level
basically
in
the
form
of
know-how
while
the
emergence
of
consciousness
goes
hand
in
hand
with
the
conceptualization
of
the
reasons
why
things
are
done
in
a
certain
way
and
whether
and
how
could
they
be
done
better
or
worse
in
different
ways.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
Vorschulen
noch
nicht
obligatorisch
und
die
Lehrer,
die
auf
dieser
Stufe
arbeiten
schlecht
qualifiziert
und
nicht
vom
Staat
angestellt.
Furthermore,
Grade
R
is
not
yet
compulsory
and
Grade
R
teachers
are
poorly
qualified
and
not
employed
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Also
auch
wenn
das
Spiel
nicht
so
schlecht
ist
qualifiziert
ich
kaum
als
Cool
oder
Kewl
wie
gesagt
rechtzeitig
mit
seiner
Kappe
nach
hinten
machen
die
Arten
von
V
der
Idiot
mit
unseren
Fingern!
So
even
if
the
game
itselft
is
not
that
bad
I
barely
qualify
it
as
cool
or
kewl
as
told
in
time
with
his
cap
in
backwards
making
the
kinds
of
moronic
V
with
our
fingers!
ParaCrawl v7.1
Große
Probleme
entstehen,
wenn
schlecht
qualifiziertes
Personal
die
Bedienung
vornehmen
muss.
Major
problems
arise
when
poorly-qualified
personnel
have
to
operate
the
machine.
EuroPat v2
Die
Angst,
ergibt
sich
aus
der
Gefahr
eines
schlechten
qualifiziert.
The
fear
stems
from
the
threat
of
a
bad
qualified.
CCAligned v1
Damit
kommen
Massen
schlecht
qualifizierter
Billigarbeitskräfte
nach
Mitteleuropa,
und
Lohndumping
ist
die
Folge.
These
are
bringing
hoards
of
poorly
qualified,
cheap
workers
to
Central
Europe,
and
the
result
is
wage
dumping.
Europarl v8
Der
ungarische
Arbeitsmarkt
ist
von
einem
Überangebot
an
schlecht
und
minderwertig
qualifizierten
Arbeitskräften
gekennzeichnet.
The
prevalence
of
unskilled
and
underqualified
labour
also
influences
the
present
situation.
ParaCrawl v7.1
Mangelhaftes
Sicherheitsmanagement
im
Verein
mit
unzureichender
Ausbildung
oder
schlecht
qualifiziertem
Personal
sind
vermutlich
bei
diesem
wie
bei
vielen
anderen
Unfällen
ein
sehr
wesentlicher
Faktor.
Poor
safety
management
in
combination
with
inadequate
training
or
poorly
qualified
personnel
appears
to
have
been
a
very
important
factor
in
this
as
in
many
accidents.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Arbeitgeber
in
den
Häfen
es
wollten,
es
wird
nicht
möglich
sein,
mit
schlecht
ausgebildeten,
nicht
qualifizierten
Arbeitern
zu
arbeiten,
die
ein
Sicherheitsrisiko
in
den
Häfen
darstellen
könnten.
Even
if
the
port
employers
wanted
to,
it
will
not
be
possible
to
work
with
poorly
trained,
unqualified
workers
who
could
be
a
threat
to
the
safety
of
the
ports.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
sich
die
Wirtschaft
aufteilt
in
hoch
qualifizierte,
gut
bezahlte
Jobs
und
gering
qualifizierte,
schlecht
bezahlte
Jobs
--
und
dann
dazwischen,
die
durchschnittlich
qualifizierten
Jobs,
und
die
durchschnittlich
bezahlten
Jobs
beginnen,
aus
der
Wirtschaft
zu
verschwinden.
It
means
that
the
economy
is
dividing
into
high-skill,
high-wage
jobs
and
low-skill,
low-wage
jobs
--
and
that
the
middle,
the
middle-skill
jobs,
and
the
middle-earning
jobs,
are
starting
to
drop
out
of
the
economy.
TED2013 v1.1
Hier
wird
davon
ausgegangen,
dass
aufgrund
des
Zustroms
schlecht
qualifizierter
und
billiger
Zentraleuropäer
die
Löhne
untergraben
wurden
und
Arbeitsplätze
verloren
gingen.
In
this
interpretation,
wages
were
eroded
and
jobs
were
lost
because
of
the
inflow
of
poorly
qualified
and
cheap
central
Europeans.
News-Commentary v14
Bereits
jetzt
nimmt
der
Trend,
große
Teile
von
Belegschaften
zu
entlassen,
zu,
wovon
besonders
gering
Qualifizierte,
schlecht
ausgebildete
junge
Arbeitnehmer,
Landbewohner
und
ältere
Arbeitnehmer
betroffen
sind.
Large-scale
employee
dismissals
are
already
on
the
increase,
affecting
in
particular
the
lower
skilled,
low
qualified
young
people,
rural
residents,
and
older
workers.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Tätigkeit
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt,
was
gewöhnlich
mit
der
Schaffung
von
gering
qualifizierten,
schlecht
bezahlten
Arbeitsplätzen
einhergeht.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
businesses
to
these
areas,
usually
creating
poor
quality,
low-wage
jobs
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
nehmen
immer
mehr
Unternehmen
die
Möglichkeit
wahr,
in
diese
Gebiete
den
Teil
ihrer
Tätigkeit
zu
verlagern,
der
den
geringsten
Mehrwert
erbringt,
was
gewöhnlich
mit
der
Schaffung
von
gering
qualifizierten,
schlecht
bezahlten
Arbeitsplätzen
einhergeht.
For
this
reason,
more
and
more
companies
are
coming
to
see
the
benefits
of
relocating
the
lower
added-value
part
of
their
businesses
to
these
areas,
usually
creating
poor
quality,
low-wage
jobs
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
gezielt
Senkungen
der
Sozialversicherungsbeiträge
vorgenommen,
und
zwar
insbesondere
für
schlecht
bezahlte/gering
qualifizierte
Arbeitskräfte,
zur
Anwerbung
neuer
Arbeitskräfte
und
für
Langzeitarbeitslose,
zur
Weiterbeschäftigung
älterer
Arbeitnehmer
und
für
Schulabgänger
(Belgien,
Griechenland,
Spanien,
Frankreich,
Irland,
Italien,
Luxemburg,
Niederlande,
Schweden,
Dänemark
und
Portugal).
Most
Member
States
have
introduced
targeted
reductions
in
SSC
particularly
for
the
low-paid/low-skilled
workers,
for
hiring
new
staff
and
for
long-term
unemployed,
for
maintaining
older
workers
on
the
payroll,
school
leavers
(Belgium,
Greece,
Spain,
France,
Ireland,
Italy,
Luxembourg,
the
Netherlands,
Sweden,
Denmark
and
Portugal).
TildeMODEL v2018
Es
sind
somit
konkrete
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
schlechter
qualifizierten
Arbeitnehmer
und
der
Berufsanfänger
notwendig,
da
dies
die
wirtschaftlich
schwächsten
und
am
stärksten
von
Langzeitarbeitslosigkeit
bedrohten
Gruppen
sind.
There
is
therefore
a
need
for
active
policies
to
assist
poorly-qualified
workers
and
first-time
job-seekers
as
the
categories
which
are
most
economically
vulnerable
and
likely
to
experience
long-term
unemployment.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
weist
der
Ausschuß
auf
die
Notwendigkeit
konkreter
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
schlechter
qualifizierten
Arbeitnehmer
und
der
Berufsanfänger
hin,
da
dies
die
wirtschaftlich
schwächsten
und
am
stärksten
von
Langzeitarbeitslosigkeit
bedrohten
Gruppen
sind.
It
recommends
active
policies
to
assist
poorly-qualified
workers
and
first-time
job-seekers
as
the
categories
which
are
most
economically
vulnerable
and
likely
to
experience
long-term
unemployment.
TildeMODEL v2018
Bereits
jetzt
nimmt
der
Trend
zu,
große
Teile
von
Belegschaften
zu
entlassen,
wovon
besonders
gering
Qualifizierte,
schlecht
ausgebildete
junge
Arbeitnehmer,
Landbewohner
und
ältere
Arbeitnehmer
betroffen
sind.
Large-scale
employee
dismissals
are
already
on
the
increase,
affecting
in
particular
the
lower
skilled,
low
qualified
young
people,
rural
residents,
and
older
workers.
DGT v2019
Eine
solche
Politik
kann
aus
Sicht
des
EWSA
jedoch
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
sie
mit
Maßnahmen
verknüpft
wird,
die
die
Anzahl
der
zur
Verfügung
stehenden
Arbeitsplätze
steigern
und
-
wie
die
Taskforce
anspricht
-
auch
verhindern,
"dass
Menschen
in
schlecht
bezahlten/wenig
qualifizierten
Beschäftigungen
oder
wiederholten
Phasen
der
Arbeitslosigkeit
gefangen
bleiben".
In
the
EESC's
view,
however,
such
a
policy
will
only
be
successful
if
it
is
backed
up
by
measures
to
boost
the
number
of
available
jobs
and
-
as
pointed
out
by
the
Employment
Taskforce
–
by
measures
to
prevent
people
from
being
unable
to
escape
from
badly
paid
or
unskilled
work
or
repeated
periods
of
unemployment.
TildeMODEL v2018
Frauen
üben
vor
allem
schlecht
bezahlte,
wenig
qualifizierte
Tätigkeiten
aus,
die
häufig
noch
mit
ungünstigeren
Arbeitsbedingungen
und
geringerer
Arbeitsplatzsicherheit
einhergehen.
Women
dominate
the
low-paid,
low-skilled
jobs,
often
with
lessfavourable
working
conditions
and
security.
EUbookshop v2