Translation of "Schlecht bestellt" in English

Doch um diese Glaubwürdigkeit ist es heute leider sehr schlecht bestellt.
But that credibility is sorely undermined at present.
Europarl v8

Um die Demokratie in Afrika ist es leider häufig noch äußerst schlecht bestellt.
Unfortunately, democracy in Africa often leaves a great deal to be desired.
Europarl v8

Um Fischpopulationen ist es in ganz Europa schlecht bestellt.
Fish populations are in a poor state throughout Europe.
Europarl v8

Um viele Fischarten ist es beispielsweise u. a. aufgrund von Überfischung schlecht bestellt.
For example, a large number of fish species are in a bad way due to overexploitation, among other causes.
Europarl v8

Weshalb also ist es um das Wachstum so schlecht bestellt?
So why is growth so poor?
Europarl v8

Apollonia, ist es wirklich so schlecht um uns bestellt?
Apollonia, are things really as bad as all that?
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich schlecht um sie bestellt.
It really is in a bad way.
Europarl v8

Doch um diese Glaubwürr digkeit ist es heute leider sehr schlecht bestellt.
But that credibility is sorely undermined at present.
EUbookshop v2

Nicht überall in Europa ist es um die Forschung schlecht bestellt.
It would be wrong to say that the research effort is insufficienteverywhere in Europe.
EUbookshop v2

Noch ist es mit der Mobilität der Studenten schlecht bestellt.
Student mobility leaves much be desired.
EUbookshop v2

Es ist schlecht um uns bestellt.
Things look bad, Nikki.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist es um die ökonomische Kompetenz in Deutschland schlecht bestellt.
Nevertheless, the level of economic expertise in Germany is pretty poor.
ParaCrawl v7.1

Um die Achtung der Gewerkschaftsrechte ist es in diesem Land schlecht bestellt.
The country has a poor record on respecting trade union rights.
ParaCrawl v7.1

Um die Zivilgeiseln der Terroristen ist es schlecht bestellt.
The situation is worse with the civilian hostages of terrorists.
ParaCrawl v7.1

Auch um die Versammlungsfreiheit ist es in Vietnam schlecht bestellt.
The situation with regard to freedom of assembly in Viet Nam is also bad.
ParaCrawl v7.1

In allen 15 Staaten ist es um die Wirtschaft und um die Umwelt schlecht bestellt.
The economy and environment are in a sad state of affairs in all fifteen States.
Europarl v8

Um die europäische Demokratie ist es schlecht bestellt, wenn 30 Millionen Menschen ohne Arbeit sind.
European democracy is in a sorry state when 30 million people are without work.
Europarl v8

Um die Offenheit in den EU-Systemen scheint es nämlich sehr schlecht bestellt zu sein.
Openness in the EU system appears to be in a very poor shape.
Europarl v8

Um die Finanzierung der Verkehrsinfrastruktur für sämtliche Verkehrsarten ist es offensichtlich überall in Europa schlecht bestellt.
Funding the transport infrastructure for all modes of transport seems to be a major problem throughout Europe.
Europarl v8

Um die personelle Zusammensetzung der Verschwörer war es schlecht bestellt, beginnend mit der Spitze.
As regards personnel the conspiracy was in a bad case, beginning from the very top.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Finanzen ist es ziemlich schlecht bestellt, obwohl wir nie leichtfertig Geld ausgeben.
Our finances are in awful shape, although we never spend money on frivolous things.
ParaCrawl v7.1