Translation of "Schlechte wirtschaftslage" in English
Hauptgrund
für
diese
Entwicklung
sei
die
weiterhin
schlechte
Wirtschaftslage
in
Europa.
Main
reasons
for
this
development
are
the
continuing
poor
economic
conditions
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
schlechte
Wirtschaftslage
musste
Ronacher
jedoch
das
Haus
später
aufgeben.
Due
to
the
bad
economic
situation,
however,
Ronacher
had
to
give
up
the
house
later.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
schlechte
Wirtschaftslage
und
die
damit
einhergehenden
Arbeitsmarktstörungen
fortbestehen
werden.
The
adverse
economic
situation
and
the
resulting
labour
market
disturbances
are
likely
to
persist.
DGT v2019
Sie
könnte
auch
ein
Zeichen
für
die
schlechte
Wirtschaftslage
in
dem
betreffenden
Land
sein.
It
could
well
be
an
indication
for
the
depressed
economy
in
this
country.
TildeMODEL v2018
Ich
habe,
schon
in
Japan
Kanada
und
Japan,
die
schlechte
Wirtschaftslage
besser?
I've
been
to
Japan,
Canada
and
Japan,
the
bad
economy
better?
CCAligned v1
Es
ist
weder
klug
noch
radikal,
die
äußerst
schlechte
Wirtschaftslage
Griechenlands
zu
verheimlichen.
It
is
neither
wise
nor
radical
to
be
silent
about
the
very
bad
shape
the
Greek
economy
is
in.
ParaCrawl v7.1
Die
guten
Nachrichten
über
die
schlechte
Wirtschaftslage
ist,
dass
es
es
ein
Käufermarkt
macht.
The
good
news
about
the
bad
economy
is
that
it
makes
it
a
buyer's
market.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
beispielsweise
der
Bereich
Firmen-Veranstaltungen
durch
die
schlechte
Wirtschaftslage
in
den
letzten
Monaten
wesentlich
beeinträchtigt.
Corporate
functions,
for
example,
were
heavily
hit
in
the
closing
months
of
the
year
by
the
poor
business
situation.
ParaCrawl v7.1
Eine
schlechte
Wirtschaftslage,
hohe
Arbeitslosigkeit
und
unzureichende
Berufsbildungssysteme
beeinträchtigen
die
Zukunftsaussichten
vor
allem
der
Jüngeren.
A
poor
economic
situation,
high
unemployment
and
inadequate
vocational
training
systems
are
hampering
people's
future
prospects,
especially
young
people.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinn
versuchen
Spekulanten
auch
auf
eine
schlechte
Wirtschaftslage
zu
spekulieren
und
machen
die
Sache
noch
schlimmer.
In
that
sense,
speculators
also
try
to
speculate
on
a
bad
economic
situation
and
sometimes
make
it
worse.
Europarl v8
Einmal
mehr
bestätigt
sich
die
Befürchtung
der
Bürger
vieler
Staaten,
daß
im
Hinblick
auf
die
schlechte
Wirtschaftslage
nur
wenige
Staaten
die
Stabilitätskriterien
erfüllen
können
und
daß
gleichzeitig
leider
die
so
wichtige
Frage
der
Stabilisierung
der
Wechselkurse
zwischen
Ins
und
Outs
höchstens
ansatzweise
überlegt
wurde.
Yet
again,
the
fears
of
citizens
in
many
Member
States
are
being
borne
out:
that
in
view
of
the
poor
economic
situation,
only
a
few
countries
will
be
able
to
meet
the
stability
criteria;
and,
at
the
same
time,
that
the
vital
question
of
the
stabilization
of
exchange
rates
between
the
'ins'
and
the
'outs'
is
unfortunately
only
now
beginning
to
be
addressed.
Europarl v8
Dem
steht
eine
schlechte
Wirtschaftslage
gegenüber,
in
der
die
Erwartungen
der
Verbraucher
nicht
erfüllt
werden
können.
These
aspirations
are
at
odds
with
a
poor
economic
situation
in
which
it
is
impossible
to
meet
consumers’
expectations.
Europarl v8
Ohne
die
Schussattentate
am
Vorabend
der
Wahl,
hätte
die
Opposition
womöglich
ihren
Sieg
gerettet,
wobei
die
schlechte
Wirtschaftslage
ausschlaggebend
gewesen
wäre.
Were
it
not
for
the
shooting
incident
on
the
election's
eve,
the
opposition
might
have
eked
out
a
victory,
with
the
soft
economy
the
deciding
factor.
News-Commentary v14
Die
schlechte
Wirtschaftslage
in
den
unabhängigen
Staaten
der
ehemaligen
UdSSR
belastet
auch
die
Volkswirtschaften
der
Baltischen
Republiken,
waren
sie
doch
jahrzehntelang
-
politisch
wie
wirtschaftlich
-
gezielt
eingebunden
in
die
sowjetische
Arbeitsteilung
und
mit
über
60
%
ihres
Nationaleinkommens
am
innersowjetischen
Warenaustausch
beteiligt.
The
poor
economic
situation
in
the
rest
of
the
former
Soviet
Union
has
a
damaging
effect
on
the
economies
of
the
Baltic
States,
since
for
decades
they
were
politically
and
economically
integrated
with
the
Soviet
Union
and
derived
over
60%
of
their
national
income
from
trade
with
it.
TildeMODEL v2018
Diese
schlechte
Wirtschaftslage
hat
zu
einem
Verfall
der
Preise
und
somit
zu
nachteiligen
Folgen
für
den
Lebensstandard
der
Beschäftigten
geführt.
This
difficult
economic
climate
has
resulted
in
a
drop
in
prices
and
is
having
a
negative
effect
on
employees'
standard
of
living.
TildeMODEL v2018
Die
schlechte
Wirtschaftslage
führt
dazu,
daß
man
in
der
Wirtschaft
in
stärkerem
Maße
staatliche
Beihilfen
in
Anspruch
nimmt.
The
serious
econo
mic
situation
has
led
business
intereste
to
intensify
the
call
for
government
aid
and
has
caused
many
busi
nesses
to
try
out
all
kinds
of
cooperative
enterprises
to
help
them
to
keep
their
heads
above
water
if
at
all
possible.
EUbookshop v2
Leider
muss
ich
euch
sagen,
dass
die
schlechte
Wirtschaftslage
und
unvorhergesehene
Ausgaben
uns
zwingen,
das
Waisenhaus
Ende
des
Monats
zu
schließen.
I'm
sorry
to
have
to
tell
you
all
this,
but
due
to
the
recent
economic
downturn
and
some
unforeseen
expenses
the
orphanage
will
be
forced
to
close
down
at
the
end
of
the
month.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Vorstellung
seines
Buches
in
Huesca
behauptete
der
Oberleutnant,
dass
all
diese
Exzesse
die
spanische
Armee
in
eine
sehr
schlechte
Wirtschaftslage
versetzt
hätten:
So
many
indulgences
have
left
the
army
in
a
serious
economic
crisis,
Segura
said
during
the
launch
of
his
book
in
the
city
of
Huesca:
GlobalVoices v2018q4
Der
Zusammenhang
von
Arbeitsplatzgarantien
und
guter
Marktposition
zeigt
sich
eindeutig,
denn
dort,
wo
ein
schlechter
Markt,
Kostendruck
oder
eine
schlechte
Wirtschaftslage
Anlaß
für
die
technologischen
Innovationen
waren,
ist
der
Handlungsspielraum
des
Managements
erheblich
eingeschränkt
und
Konflikte
sind
allgemein
die
Norm.
Areas
where
this
was
bounded,
small-scale
and
of
limited
impact.
There
was
a
tendency
for
consultation
to
be
more
widely
used
in
office
and
white-collar
situations
for
reasons
already
mentioned
regarding
lack
of
union
tradition
and
a
willingness
to
experiment.
EUbookshop v2
Die
gestiegenen
Papierpreise
und
die
Geldentwertung
haben
die
Zeitungspreise
in
die
Höhe
getrieben,
während
gleichzeitig
die
Kaufkraft
der
Bevölkerung
durch
die
schlechte
Wirtschaftslage
geschwächt
wurde,
was
zu
einem
Rückgang
der
Zeitungsverkaufszahlen
beitrug.
The
increased
cost
of
paper
and
the
devaluation
of
the
currency
have
pushed
up
the
price
of
newspapers,
while
at
the
same
time
bad
economic
conditions
eroding
the
population's
buying
power
have
contributed
to
a
fall
in
the
number
of
newspapers
sold.
EUbookshop v2
Allerdings
hat
die
anhaltende
schlechte
Wirtschaftslage
im
zweiten
Halbjahr
1975
bedeutende
Verluste
beim
Absatz
von
Kohle
und
Koks
an
die
Wärmekraftwerke
und
an
die
Eisen
und
Stahlindustrie
zur
Folge
gehabt.
However,
the
poor
economic
climate
persisted
in
the
second
half
of
the
year
and
there
was
a
substantial
fall
in
sales
of
coal
and
coke
to
power
stations
and
the
iron
and
steel
industry.
EUbookshop v2
Die
schlechte
Wirtschaftslage
verringert
die
Steuern,
die
Einnahmen,
die
ihr
bekommt,
und
das
macht
euer
Defizit
nur
noch
größer.
So
the
economy
slowing
makes
your
taxes,
your
actual
revenue
that
you're
getting,
go
down,
and
that
can
actually
make
your
deficits
even
worse!
QED v2.0a
Der
Grund
für
das
zunehmende
Interesse
der
Konsumenten
an
den
Preisnachlässen
sei
die
schlechte
Wirtschaftslage
und
die
steigenden
Lebensmittelpreise.
The
reason
for
this
growing
consumer
interest
in
the
discount
sites,
is
seen
to
be
the
worsening
economic
climate
and
increasing
consumer
prices.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
Januar
fand
im
Flüchtlingslager
Dschabalija
im
nördlichen
Gazastreifen
eine
Demonstration
gegen
die
schlechte
Wirtschaftslage
statt.
On
January
4,
2018,
a
demonstration
was
held
in
the
Jabalia
refugee
camp
to
protest
the
bad
economic
situation
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1