Translation of "Schlechte wirtschaftslage" in English

Hauptgrund für diese Entwicklung sei die weiterhin schlechte Wirtschaftslage in Europa.
Main reasons for this development are the continuing poor economic conditions in Europe.
ParaCrawl v7.1

Durch die schlechte Wirtschaftslage musste Ronacher jedoch das Haus später aufgeben.
Due to the bad economic situation, however, Ronacher had to give up the house later.
ParaCrawl v7.1

Es ist davon auszugehen, dass die schlechte Wirtschaftslage und die damit einhergehenden Arbeitsmarktstörungen fortbestehen werden.
The adverse economic situation and the resulting labour market disturbances are likely to persist.
DGT v2019

Sie könnte auch ein Zeichen für die schlechte Wirtschaftslage in dem betreffenden Land sein.
It could well be an indication for the depressed economy in this country.
TildeMODEL v2018

Ich habe, schon in Japan Kanada und Japan, die schlechte Wirtschaftslage besser?
I've been to Japan, Canada and Japan, the bad economy better?
CCAligned v1

Es ist weder klug noch radikal, die äußerst schlechte Wirtschaftslage Griechenlands zu verheimlichen.
It is neither wise nor radical to be silent about the very bad shape the Greek economy is in.
ParaCrawl v7.1

Die guten Nachrichten über die schlechte Wirtschaftslage ist, dass es es ein Käufermarkt macht.
The good news about the bad economy is that it makes it a buyer's market.
ParaCrawl v7.1

So wurde beispielsweise der Bereich Firmen-Veranstaltungen durch die schlechte Wirtschaftslage in den letzten Monaten wesentlich beeinträchtigt.
Corporate functions, for example, were heavily hit in the closing months of the year by the poor business situation.
ParaCrawl v7.1

Eine schlechte Wirtschaftslage, hohe Arbeitslosigkeit und unzureichende Berufsbildungssysteme beeinträchtigen die Zukunftsaussichten vor allem der Jüngeren.
A poor economic situation, high unemployment and inadequate vocational training systems are hampering people's future prospects, especially young people.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinn versuchen Spekulanten auch auf eine schlechte Wirtschaftslage zu spekulieren und machen die Sache noch schlimmer.
In that sense, speculators also try to speculate on a bad economic situation and sometimes make it worse.
Europarl v8

Einmal mehr bestätigt sich die Befürchtung der Bürger vieler Staaten, daß im Hinblick auf die schlechte Wirtschaftslage nur wenige Staaten die Stabilitätskriterien erfüllen können und daß gleichzeitig leider die so wichtige Frage der Stabilisierung der Wechselkurse zwischen Ins und Outs höchstens ansatzweise überlegt wurde.
Yet again, the fears of citizens in many Member States are being borne out: that in view of the poor economic situation, only a few countries will be able to meet the stability criteria; and, at the same time, that the vital question of the stabilization of exchange rates between the 'ins' and the 'outs' is unfortunately only now beginning to be addressed.
Europarl v8

Dem steht eine schlechte Wirtschaftslage gegenüber, in der die Erwartungen der Verbraucher nicht erfüllt werden können.
These aspirations are at odds with a poor economic situation in which it is impossible to meet consumers’ expectations.
Europarl v8

Ohne die Schussattentate am Vorabend der Wahl, hätte die Opposition womöglich ihren Sieg gerettet, wobei die schlechte Wirtschaftslage ausschlaggebend gewesen wäre.
Were it not for the shooting incident on the election's eve, the opposition might have eked out a victory, with the soft economy the deciding factor.
News-Commentary v14

Die schlechte Wirtschaftslage in den unabhängigen Staaten der ehemaligen UdSSR belastet auch die Volkswirtschaften der Baltischen Republiken, waren sie doch jahrzehntelang - politisch wie wirtschaftlich - gezielt eingebunden in die sowjetische Arbeitsteilung und mit über 60 % ihres Nationaleinkommens am innersowjetischen Warenaustausch beteiligt.
The poor economic situation in the rest of the former Soviet Union has a damaging effect on the economies of the Baltic States, since for decades they were politically and economically integrated with the Soviet Union and derived over 60% of their national income from trade with it.
TildeMODEL v2018

Diese schlechte Wirtschaftslage hat zu einem Verfall der Preise und somit zu nachteiligen Folgen für den Lebensstandard der Beschäftigten geführt.
This difficult economic climate has resulted in a drop in prices and is having a negative effect on employees' standard of living.
TildeMODEL v2018

Die schlechte Wirtschaftslage führt dazu, daß man in der Wirtschaft in stärkerem Maße staatliche Beihilfen in Anspruch nimmt.
The serious econo mic situation has led business intereste to intensify the call for government aid and has caused many busi nesses to try out all kinds of cooperative enterprises to help them to keep their heads above water if at all possible.
EUbookshop v2

Leider muss ich euch sagen, dass die schlechte Wirtschaftslage und unvorhergesehene Ausgaben uns zwingen, das Waisenhaus Ende des Monats zu schließen.
I'm sorry to have to tell you all this, but due to the recent economic downturn and some unforeseen expenses the orphanage will be forced to close down at the end of the month.
OpenSubtitles v2018

Bei der Vorstellung seines Buches in Huesca behauptete der Oberleutnant, dass all diese Exzesse die spanische Armee in eine sehr schlechte Wirtschaftslage versetzt hätten:
So many indulgences have left the army in a serious economic crisis, Segura said during the launch of his book in the city of Huesca:
GlobalVoices v2018q4

Der Zusammenhang von Arbeitsplatzgarantien und guter Marktposition zeigt sich eindeutig, denn dort, wo ein schlechter Markt, Kostendruck oder eine schlechte Wirtschaftslage Anlaß für die technologischen Innovationen waren, ist der Handlungsspielraum des Managements erheblich eingeschränkt und Konflikte sind allgemein die Norm.
Areas where this was bounded, small-scale and of limited impact. There was a tendency for consultation to be more widely used in office and white-collar situations for reasons already mentioned regarding lack of union tradition and a willingness to experiment.
EUbookshop v2

Die gestiegenen Papierpreise und die Geldentwertung haben die Zeitungspreise in die Höhe getrieben, während gleichzeitig die Kaufkraft der Bevölkerung durch die schlechte Wirtschaftslage geschwächt wurde, was zu einem Rückgang der Zeitungsverkaufszahlen beitrug.
The increased cost of paper and the devaluation of the currency have pushed up the price of newspapers, while at the same time bad economic conditions eroding the population's buying power have contributed to a fall in the number of newspapers sold.
EUbookshop v2

Allerdings hat die anhaltende schlechte Wirtschaftslage im zweiten Halbjahr 1975 bedeutende Verluste beim Absatz von Kohle und Koks an die Wärmekraftwerke und an die Eisen­ und Stahlindustrie zur Folge gehabt.
However, the poor economic climate persisted in the second half of the year and there was a substantial fall in sales of coal and coke to power stations and the iron and steel industry.
EUbookshop v2

Die schlechte Wirtschaftslage verringert die Steuern, die Einnahmen, die ihr bekommt, und das macht euer Defizit nur noch größer.
So the economy slowing makes your taxes, your actual revenue that you're getting, go down, and that can actually make your deficits even worse!
QED v2.0a

Der Grund für das zunehmende Interesse der Konsumenten an den Preisnachlässen sei die schlechte Wirtschaftslage und die steigenden Lebensmittelpreise.
The reason for this growing consumer interest in the discount sites, is seen to be the worsening economic climate and increasing consumer prices.
ParaCrawl v7.1

Am 4. Januar fand im Flüchtlingslager Dschabalija im nördlichen Gazastreifen eine Demonstration gegen die schlechte Wirtschaftslage statt.
On January 4, 2018, a demonstration was held in the Jabalia refugee camp to protest the bad economic situation in the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1