Translation of "Schlanke verwaltung" in English

Eine schlanke und modernisierte Verwaltung beschränkt auf Kern­kom­petenzen hat Sparpotenzial.
A slimmed-down, modern administration focused on core tasks has the potential to make savings.
TildeMODEL v2018

Eine schlanke und modernisierte Verwaltung beschränkt auf Kernkompetenzen hat Sparpotenzial.
A slimmed-down, modern administration focused on core tasks has the potential to make savings.
TildeMODEL v2018

Eine schlanke und modernisierte Verwaltung beschränkt auf Kernkom­petenzen hat Sparpotenzial.
A slimmed-down, modern administration focused on core tasks has the potential to make savings.
TildeMODEL v2018

Eine schlanke Verwaltung und engagierte Mitarbeiter machen unsere Leistungen besonders attraktiv.
A lean administration and committed employees make our services highly attractive.
CCAligned v1

Das Venture Investment Committee ermöglicht Swisscom Ventures eine schlanke Verwaltung und schnelle Entscheidungsprozesse.
Swisscom Ventures has a dedicated Venture Investment Committee, ensuring lean governance and swift decision processes.
ParaCrawl v7.1

Eine schlanke Verwaltung und die unternehmenseigene Logistik ermöglichen uns kurze Reaktionszeiten.
Lean management and company-owned logistics enable rapid response times.
ParaCrawl v7.1

Jean Monnet hatte an eine schlanke Verwaltung nach dem Modell des Commissariat du Plan gedacht.
Jean Monnet had originally envisaged a small administration, modelled on the one he had had when Commissioner for the Plan.
EUbookshop v2

Die Unternehmen müssen so flexibel bleiben, wie es für eine schlanke Verwaltung und rasches Reagieren in einem durch hohen Konkurrenzdruck geprägten Umfeld erforderlich ist.
Companies must be afforded the flexibility they need to stay lean and move swiftly in a highly competitive environment.
Europarl v8

Sie soll nur einen auf Koordinierung beruhenden Mehrwert erbringen, wozu lediglich eine schlanke Verwaltung und begrenzte Mittel erforderlich sind.
It should simply provide the added value that comes from coordination, which only requires slim administrations and limited resources.
Europarl v8

Diese Vorschläge sind vor allem insofern innovatorisch, als sie einerseits darauf abzielen, das 6. Rahmenproramm als bevorzugtes Instrument für die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums einzusetzen, indem die Auswirkungen und der strukturierende Effekt der Gemeinschaftsforschung gestärkt werden, und andererseits die Modalitäten sowohl für eine einfachere und transparentere Durchführung als auch für eine schlanke und vereinfachte Verwaltung definieren.
These proposals are innovative in that while they are intended to make the Sixth Framework Programme the leading instrument for building the European Research Area and to enhance the impact and the structuring effect of Community research, they also define simplified and more transparent implementation procedures and streamlined and simplified management procedures.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat wird eng mit dem künftigen Präsidenten der Kommission zusammenarbeiten und ihn dabei unterstützen, eine Kommission zu schaffen, die sich durch verbessertes Management in Finanz- und Personalangelegenheiten, höchste Anforderungen an Integrität und Transparenz, und eine schlanke Verwaltung mit klarer Verteilung von Zuständigkeiten und Verantwortung auszeichnet.
The European Council will work closely with the future President of the Commission and support him in creating a Commission marked out by improved financial and personnel management, the highest standards of integrity and transparency and a slim administration with a clear division of spheres of operation and responsibility.
TildeMODEL v2018

Schaffen Sie eine flexiblere Organisation, die rasch auf Änderungen reagiert (z. B. schlanke Verwaltung, Offenheit gegenüber Innovation und Experimenten, effiziente Implementierung der Telekommunikationstechnologien).
Build a more flexible organisation, capable of responding readily to change (e.g. lean management, culture of innovation and experimentation, telecommunications technologies effectively leveraged).
EUbookshop v2

Ein European Research Council sollte von der Europäischen Kommission unabhängig sein, über eine sehr schlanke Verwaltung verfügen und von hochqualifizierten Wissenschaftlern geleitet werden.
A European Research Council would have to be independent of the European Commission, have a very streamlined administration, and be headed by highly qualified scientists.
ParaCrawl v7.1

Das ICI unterhält eine schlanke Verwaltung, um den größten Teil seiner Ressourcen seinen Fellows und Aktivitäten zur Verfügung stellen zu können.
The ICI keeps a small administrative staff, reserving resources for its fellows and activities.
ParaCrawl v7.1

Von den "Abweichlern" werden Beispiele genannt, die darauf hindeuten, dass es oft weniger um effiziente und schlanke Verwaltung sondern mehr um Deregulierung geht.
The "deviators" cite examples, which indicate that in many cases the issue is not a more efficient and leaner administration but more deregulation.
ParaCrawl v7.1

Präsidentschaftskandidaten wie Ron Paul, Newt Gingrich oder Rick Santorum vertreten gezielt die Interessen der Tea Party, die da lauten: schlanke Verwaltung, sparsame Haushaltsführung, keine neuen Steuern.
Presidential candidates like Ron Paul, Newt Gingrich and Rick Santorum specifically represent the interests of the Tea Party, which are: lean management, budget cuts, no new taxes.
ParaCrawl v7.1

Eine schlanke Verwaltung ermöglicht uns als Hersteller schnelle Reaktionszeiten für alle Medizinprodukte bei einer hohen Produktionsstärke: ca. 42.000 gefertigte Produkte am Tag und 560 Paletten im Monat bei einer Auswahl an ca. 5.000 verschiedenen Produkten zeugen von unserer Stärke am Markt.
Our lean administration enables short response times for all of our medical devices at high roductivity: about 42.000 manufactured products per day and 560 pallets per month in a range of 5.000 various products show our competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Der angefügte Absatz 5 unterstreicht das Bemühen einer schlanken Verwaltung und effizienter Verwaltungsabläufe.
The proposed additional paragraph 5 adds weight to the drive to achieve "lean" administration and efficient administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Weitere Maßnahmen ergeben sich aus dem Übergang zu einer einfacheren und schlankeren Verwaltung.
Other measures demonstrate the move towards a simpler and leaner administration.
TildeMODEL v2018

Mit einer schlanken Verwaltung unterstützen wir die Produktion damit unsere Kunden weiterhin termingerecht beliefert werden.
Our production is supported by a lean administration, ensuring that we can continue delivering to our customers on schedule.
ParaCrawl v7.1

Bis dato rühmt sich die EU einer schlanken Verwaltung - was natürlich nicht stimmt, wenn man die ausgelagerten Agenturen mitzählt.
The EU has hitherto always boasted that it has a lean administration - which, of course, is not true if we take into account the separate agencies.
Europarl v8

Ich bin voller Zuversicht, daß die Kommission und die Frau Kommissarin dieses Geld dank einer sehr guten, schlanken und effizienten Verwaltung in ihrem Bereich einsparen können und es dann nicht unbedingt der Forschung wegnehmen werden.
I am fully confident that the Commission and the Commissioner can save this amount through good, streamlined and efficient management in their area, and will not insist upon taking it away from research.
Europarl v8

Als Beitrag zu den Zielen der Strategie Europa 2020 wird die Kommission ein Gesamtprogramm für allgemeine Bildung, Berufsbildung und Jugend mit vereinfachten Zugangsmöglichkeiten und schlankerer Verwaltung vorschlagen.
To contribute to the Europe 2020 goals, the Commission will propose a single programme for education, training and youth, with simplified entry points and management.
TildeMODEL v2018

Auch die Einrichtung eines einzigen Programmausschusses wäre ein Beitrag zur kosteneffizienteren und schlankeren Verwaltung des Programms, nicht nur weil dies zu Einsparungen bei den Umsetzungskosten führen würde, sondern auch zu mehr Effizienz dank stärkerer Synergien zwischen den relevanten Politikbereichen und Branchen.
The establishment of a single Programme Committee would also contribute to a more cost-effective and lean management of the programme, not only via savings in implementation costs but also through more effectiveness resulting from stronger synergies among relevant policies and sectors.
TildeMODEL v2018

Die Tendenz sollte dahin zeigen, dass sich die Staatstätigkeit nicht weiter ausdehnen, sondern sich zu einer schlankeren und moderni­sierten Verwaltung sowie ihrer Konzentration auf Kernkompetenzen entwickeln sollte.
The trend should not be towards expanding state activity further, but towards developing a slimmed-down, modern administration that concentrates on its core tasks.
TildeMODEL v2018

Die für den Wissenschaftlichen Rat und die Durchführungsstelle anfallenden Verwaltungs- und Personalkosten des ERC entsprechen den Grundsätzen einer schlanken und kosteneffizienten Verwaltung.
The administrative and staff costs for the ERC relating to the Scientific Council and the dedicated implementation structure will be consistent with lean and cost-effective management.
DGT v2019

Ferner empfahl das Gremium eine stärkere Beteiligung der Wirtschaft, insbesondere der KMU, eine schlankere und einfachere Verwaltung und mehr radikale Innovationen und Risikobereitschaft.
The panel also recommended more industry participation, especially SMEs; streamlined and simplified administration; and more emphasis on radical innovation and risk-taking.
TildeMODEL v2018