Translation of "Schlanke verwaltung" in English
Eine
schlanke
und
modernisierte
Verwaltung
beschränkt
auf
Kernkompetenzen
hat
Sparpotenzial.
A
slimmed-down,
modern
administration
focused
on
core
tasks
has
the
potential
to
make
savings.
TildeMODEL v2018
Eine
schlanke
und
modernisierte
Verwaltung
beschränkt
auf
Kernkompetenzen
hat
Sparpotenzial.
A
slimmed-down,
modern
administration
focused
on
core
tasks
has
the
potential
to
make
savings.
TildeMODEL v2018
Eine
schlanke
und
modernisierte
Verwaltung
beschränkt
auf
Kernkompetenzen
hat
Sparpotenzial.
A
slimmed-down,
modern
administration
focused
on
core
tasks
has
the
potential
to
make
savings.
TildeMODEL v2018
Eine
schlanke
Verwaltung
und
engagierte
Mitarbeiter
machen
unsere
Leistungen
besonders
attraktiv.
A
lean
administration
and
committed
employees
make
our
services
highly
attractive.
CCAligned v1
Das
Venture
Investment
Committee
ermöglicht
Swisscom
Ventures
eine
schlanke
Verwaltung
und
schnelle
Entscheidungsprozesse.
Swisscom
Ventures
has
a
dedicated
Venture
Investment
Committee,
ensuring
lean
governance
and
swift
decision
processes.
ParaCrawl v7.1
Eine
schlanke
Verwaltung
und
die
unternehmenseigene
Logistik
ermöglichen
uns
kurze
Reaktionszeiten.
Lean
management
and
company-owned
logistics
enable
rapid
response
times.
ParaCrawl v7.1
Jean
Monnet
hatte
an
eine
schlanke
Verwaltung
nach
dem
Modell
des
Commissariat
du
Plan
gedacht.
Jean
Monnet
had
originally
envisaged
a
small
administration,
modelled
on
the
one
he
had
had
when
Commissioner
for
the
Plan.
EUbookshop v2
Die
Unternehmen
müssen
so
flexibel
bleiben,
wie
es
für
eine
schlanke
Verwaltung
und
rasches
Reagieren
in
einem
durch
hohen
Konkurrenzdruck
geprägten
Umfeld
erforderlich
ist.
Companies
must
be
afforded
the
flexibility
they
need
to
stay
lean
and
move
swiftly
in
a
highly
competitive
environment.
Europarl v8
Sie
soll
nur
einen
auf
Koordinierung
beruhenden
Mehrwert
erbringen,
wozu
lediglich
eine
schlanke
Verwaltung
und
begrenzte
Mittel
erforderlich
sind.
It
should
simply
provide
the
added
value
that
comes
from
coordination,
which
only
requires
slim
administrations
and
limited
resources.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
sind
vor
allem
insofern
innovatorisch,
als
sie
einerseits
darauf
abzielen,
das
6.
Rahmenproramm
als
bevorzugtes
Instrument
für
die
Verwirklichung
des
Europäischen
Forschungsraums
einzusetzen,
indem
die
Auswirkungen
und
der
strukturierende
Effekt
der
Gemeinschaftsforschung
gestärkt
werden,
und
andererseits
die
Modalitäten
sowohl
für
eine
einfachere
und
transparentere
Durchführung
als
auch
für
eine
schlanke
und
vereinfachte
Verwaltung
definieren.
These
proposals
are
innovative
in
that
while
they
are
intended
to
make
the
Sixth
Framework
Programme
the
leading
instrument
for
building
the
European
Research
Area
and
to
enhance
the
impact
and
the
structuring
effect
of
Community
research,
they
also
define
simplified
and
more
transparent
implementation
procedures
and
streamlined
and
simplified
management
procedures.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
wird
eng
mit
dem
künftigen
Präsidenten
der
Kommission
zusammenarbeiten
und
ihn
dabei
unterstützen,
eine
Kommission
zu
schaffen,
die
sich
durch
verbessertes
Management
in
Finanz-
und
Personalangelegenheiten,
höchste
Anforderungen
an
Integrität
und
Transparenz,
und
eine
schlanke
Verwaltung
mit
klarer
Verteilung
von
Zuständigkeiten
und
Verantwortung
auszeichnet.
The
European
Council
will
work
closely
with
the
future
President
of
the
Commission
and
support
him
in
creating
a
Commission
marked
out
by
improved
financial
and
personnel
management,
the
highest
standards
of
integrity
and
transparency
and
a
slim
administration
with
a
clear
division
of
spheres
of
operation
and
responsibility.
TildeMODEL v2018
Schaffen
Sie
eine
flexiblere
Organisation,
die
rasch
auf
Änderungen
reagiert
(z.
B.
schlanke
Verwaltung,
Offenheit
gegenüber
Innovation
und
Experimenten,
effiziente
Implementierung
der
Telekommunikationstechnologien).
Build
a
more
flexible
organisation,
capable
of
responding
readily
to
change
(e.g.
lean
management,
culture
of
innovation
and
experimentation,
telecommunications
technologies
effectively
leveraged).
EUbookshop v2
Ein
European
Research
Council
sollte
von
der
Europäischen
Kommission
unabhängig
sein,
über
eine
sehr
schlanke
Verwaltung
verfügen
und
von
hochqualifizierten
Wissenschaftlern
geleitet
werden.
A
European
Research
Council
would
have
to
be
independent
of
the
European
Commission,
have
a
very
streamlined
administration,
and
be
headed
by
highly
qualified
scientists.
ParaCrawl v7.1
Das
ICI
unterhält
eine
schlanke
Verwaltung,
um
den
größten
Teil
seiner
Ressourcen
seinen
Fellows
und
Aktivitäten
zur
Verfügung
stellen
zu
können.
The
ICI
keeps
a
small
administrative
staff,
reserving
resources
for
its
fellows
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Von
den
"Abweichlern"
werden
Beispiele
genannt,
die
darauf
hindeuten,
dass
es
oft
weniger
um
effiziente
und
schlanke
Verwaltung
sondern
mehr
um
Deregulierung
geht.
The
"deviators"
cite
examples,
which
indicate
that
in
many
cases
the
issue
is
not
a
more
efficient
and
leaner
administration
but
more
deregulation.
ParaCrawl v7.1
Präsidentschaftskandidaten
wie
Ron
Paul,
Newt
Gingrich
oder
Rick
Santorum
vertreten
gezielt
die
Interessen
der
Tea
Party,
die
da
lauten:
schlanke
Verwaltung,
sparsame
Haushaltsführung,
keine
neuen
Steuern.
Presidential
candidates
like
Ron
Paul,
Newt
Gingrich
and
Rick
Santorum
specifically
represent
the
interests
of
the
Tea
Party,
which
are:
lean
management,
budget
cuts,
no
new
taxes.
ParaCrawl v7.1
Eine
schlanke
Verwaltung
ermöglicht
uns
als
Hersteller
schnelle
Reaktionszeiten
für
alle
Medizinprodukte
bei
einer
hohen
Produktionsstärke:
ca.
42.000
gefertigte
Produkte
am
Tag
und
560
Paletten
im
Monat
bei
einer
Auswahl
an
ca.
5.000
verschiedenen
Produkten
zeugen
von
unserer
Stärke
am
Markt.
Our
lean
administration
enables
short
response
times
for
all
of
our
medical
devices
at
high
roductivity:
about
42.000
manufactured
products
per
day
and
560
pallets
per
month
in
a
range
of
5.000
various
products
show
our
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Der
angefügte
Absatz
5
unterstreicht
das
Bemühen
einer
schlanken
Verwaltung
und
effizienter
Verwaltungsabläufe.
The
proposed
additional
paragraph
5
adds
weight
to
the
drive
to
achieve
"lean"
administration
and
efficient
administrative
procedures.
TildeMODEL v2018
Weitere
Maßnahmen
ergeben
sich
aus
dem
Übergang
zu
einer
einfacheren
und
schlankeren
Verwaltung.
Other
measures
demonstrate
the
move
towards
a
simpler
and
leaner
administration.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
schlanken
Verwaltung
unterstützen
wir
die
Produktion
damit
unsere
Kunden
weiterhin
termingerecht
beliefert
werden.
Our
production
is
supported
by
a
lean
administration,
ensuring
that
we
can
continue
delivering
to
our
customers
on
schedule.
ParaCrawl v7.1
Bis
dato
rühmt
sich
die
EU
einer
schlanken
Verwaltung
-
was
natürlich
nicht
stimmt,
wenn
man
die
ausgelagerten
Agenturen
mitzählt.
The
EU
has
hitherto
always
boasted
that
it
has
a
lean
administration
-
which,
of
course,
is
not
true
if
we
take
into
account
the
separate
agencies.
Europarl v8
Ich
bin
voller
Zuversicht,
daß
die
Kommission
und
die
Frau
Kommissarin
dieses
Geld
dank
einer
sehr
guten,
schlanken
und
effizienten
Verwaltung
in
ihrem
Bereich
einsparen
können
und
es
dann
nicht
unbedingt
der
Forschung
wegnehmen
werden.
I
am
fully
confident
that
the
Commission
and
the
Commissioner
can
save
this
amount
through
good,
streamlined
and
efficient
management
in
their
area,
and
will
not
insist
upon
taking
it
away
from
research.
Europarl v8
Als
Beitrag
zu
den
Zielen
der
Strategie
Europa
2020
wird
die
Kommission
ein
Gesamtprogramm
für
allgemeine
Bildung,
Berufsbildung
und
Jugend
mit
vereinfachten
Zugangsmöglichkeiten
und
schlankerer
Verwaltung
vorschlagen.
To
contribute
to
the
Europe
2020
goals,
the
Commission
will
propose
a
single
programme
for
education,
training
and
youth,
with
simplified
entry
points
and
management.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Einrichtung
eines
einzigen
Programmausschusses
wäre
ein
Beitrag
zur
kosteneffizienteren
und
schlankeren
Verwaltung
des
Programms,
nicht
nur
weil
dies
zu
Einsparungen
bei
den
Umsetzungskosten
führen
würde,
sondern
auch
zu
mehr
Effizienz
dank
stärkerer
Synergien
zwischen
den
relevanten
Politikbereichen
und
Branchen.
The
establishment
of
a
single
Programme
Committee
would
also
contribute
to
a
more
cost-effective
and
lean
management
of
the
programme,
not
only
via
savings
in
implementation
costs
but
also
through
more
effectiveness
resulting
from
stronger
synergies
among
relevant
policies
and
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Tendenz
sollte
dahin
zeigen,
dass
sich
die
Staatstätigkeit
nicht
weiter
ausdehnen,
sondern
sich
zu
einer
schlankeren
und
modernisierten
Verwaltung
sowie
ihrer
Konzentration
auf
Kernkompetenzen
entwickeln
sollte.
The
trend
should
not
be
towards
expanding
state
activity
further,
but
towards
developing
a
slimmed-down,
modern
administration
that
concentrates
on
its
core
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
für
den
Wissenschaftlichen
Rat
und
die
Durchführungsstelle
anfallenden
Verwaltungs-
und
Personalkosten
des
ERC
entsprechen
den
Grundsätzen
einer
schlanken
und
kosteneffizienten
Verwaltung.
The
administrative
and
staff
costs
for
the
ERC
relating
to
the
Scientific
Council
and
the
dedicated
implementation
structure
will
be
consistent
with
lean
and
cost-effective
management.
DGT v2019
Ferner
empfahl
das
Gremium
eine
stärkere
Beteiligung
der
Wirtschaft,
insbesondere
der
KMU,
eine
schlankere
und
einfachere
Verwaltung
und
mehr
radikale
Innovationen
und
Risikobereitschaft.
The
panel
also
recommended
more
industry
participation,
especially
SMEs;
streamlined
and
simplified
administration;
and
more
emphasis
on
radical
innovation
and
risk-taking.
TildeMODEL v2018