Translation of "Schild mit" in English
Der
Schild
ist
geteilt
mit
aufwärts
gebogenen
Schnitt
und
oben
gespalten.
The
shield
is
divided
in
the
colors
of
the
national
flag.
Wikipedia v1.0
Es
zeigt
einen
Schild
mit
horizontalen
Streifen
in
Grün,
Blau
und
Weiß.
It
depicts
a
shield
of
horizontal
green,
blue,
and
white
stripes.
Wikipedia v1.0
Zwischen
ihnen
steht
ein
Schild
mit
einem
Bild
der
Hudson
Highlands.
"
On
the
back
is
an
image
of
a
rock
in
the
ocean,
with
the
legend
"Frustra.
Wikipedia v1.0
Ein
Schild
mit
den
Betankungsvorschriften
ist
neben
der
LNG-Einfülleinrichtung
anzubringen.
The
materials
used
in
the
system
shall
be
suitable
for
use
with
CNG
and/or
LNG
as
applicable.
DGT v2019
Tut
mir
Leid,
ich
habe
kein
Schild
mit
lhrem
Namen.
I'm
sorry,
miss.
I
have
no
badge
in
that
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
so
ein
Schild
mit
"Zutritt
verboten"
gesehen.
I've
never
seen
an
"off
limits"
sign
like
that
in
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Adams
meinte,
hier
ist
ein
Schild
mit
der
Aufschrift
"Verwaltung".
Adams
said
there'd
be
a
sign
marked
administration.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
ein
Schild
mit
"Vorsicht
Bären"
gesehen
haben.
She
says
she
saw
a
sign
saying
"Beware
of
the
bears".
OpenSubtitles v2018
Warum
stellst
du
kein
Schild
auf
mit
"Gratis-Kojotenfutter"?
Why
don't
you
just
put
a
sign
on
him
saying
"free
coyote
food"?
!
OpenSubtitles v2018
Da
muss
jemand
ein
Schild
mit
deinem
Namen
hochhalten.
Don't
you
see
a
guy
with
your
name
on
a
thing?
I
left
you
a
voicemail.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund
wird
ein
Schild
mit
meinem
Namen
halten.
My
friend
said
that
he
had
a...
sign
with
my
name
on
it.
OpenSubtitles v2018
Da
stand
ein
Schild
mit
einem
Le
Corbusier-Zitat.
We
saw
a
sign
with
a
quote
from
Le
Corbusier.
OpenSubtitles v2018
Minnie
hängte
das
Schild
mit
der
Eröffnung
des
Ladens
auf.
Now,
Minnie
hung
that
sign
up
the
day
she
opened
this
haberdashery.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
ein
Schild
umhängen
mit
unseren
Fehlern.
We
should
all
put
a
sign
on
our
necks
with
what's
wrong
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
hatten
ein
Schild
mit
lhrem
Gesicht
drauf.
Yeah,
you
had
your
sign.
It
was
your
face.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
nicht
schwierig,
nur
ein
Schild
mit
ein
paar
Schrauben.
It's
not
complex,
just
a
sign
and
some
screws.
OpenSubtitles v2018
Tragen
Sie
doch
einfach
ein
Schild
mit
"Ich
bin
verliebt".
Harry,
you
might
as
well
wear
a
big
sign
that
says,"l'm
in
love."
OpenSubtitles v2018
Es
hängt
über
einem
Schild
mit
der
Aufschrift:
"Gründer"!
It's
right
above
the
sign
that
says
'Founder'!
OpenSubtitles v2018
Sie
wären
in
einem
Kühlschrank,
mit
Schild
am
Fuß.
You
should
be
in
a
fridge
with
a
label
on
your
toe.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
das
Schild
mit
dem
Mausoleum.
There's
the
mausoleum
sign.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
ein
Schild
anbringen
mit
der
statistischen
Wahrscheinlichkeit.
The
man
should
post
a
sign
explaining
the
statistical
probabilities.
OpenSubtitles v2018
Das
Schild
hat
mit
mir
gesprochen.
The
sign
spoke
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
England
erhielt
Þangbrandr
einen
Schild
mit
einer
Darstellung
des
gekreuzigten
Christus.
In
England,
Þangbrandr
was
offered
a
shield
with
a
crucified
Christ
drawn
on
it.
WikiMatrix v1
In
diesen
Winkel
wird
das
aufzustellende
Schild
mit
dem
Rand
hineingesetzt.
The
sign
to
be
set
up
is
inserted
with
the
edge
into
this
angle
iron.
EuroPat v2
Sie
ist
gleich
vor
dem
weißen
Schild
mit
der
Drei
drauf,
verstanden?
It's
right
before
the
white
sign
with
a
3
on
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Dort
war
ein
Schild
mit
Bar
Harbor.
There
was
a
sign
for
Bar
Harbor.
OpenSubtitles v2018