Translation of "Schicksal bestimmen" in English
Doch
die
Zukunft
eröffnet
uns
unbeschränkte
Möglichkeiten,
unser
Schicksal
neu
zu
bestimmen.
But
the
future
beckons
us
on
with
limitless
possibilities
to
recreate,
reshape
and
remake
our
destinies.
TED2020 v1
Wer
diesen
Schatz
sein
eigen
nennt,
wird
das
Schicksal
der
Welt
bestimmen.
Whoever
calls
this
artifact
its
own,
will
determine
the
fate
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Letztlich
wird
die
Dynamik
der
afghanischen
Politik
das
Schicksal
Afghanistans
bestimmen.
Ultimately,
the
dynamics
of
Afghan
politics
will
determine
Afghanistan’s
fate.
News-Commentary v14
Der
Rat
wird
über
euer
Schicksal
bestimmen.
The
Council
will
decide
your
fate.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschheit
hat
das
Recht,
ihr
Schicksal
frei
zu
bestimmen.
Humanity
has
freedom
of
choice
to
determine
its
fate.
TildeMODEL v2018
Kann
der
Mensch
sein
Schicksal
selbst
bestimmen?
Can
man
control
his
destiny?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dein
Schicksal
selbst
hättest
bestimmen
können.
If
you
could
have
chosen
your
own
destiny?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
daran
gewöhnt,
nicht
über
mein
Schicksal
zu
bestimmen.
I
guess
I'm
used
to
not
having
my
fate
in
my
own
hands.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
endlich
unser
Schicksal
selbst
bestimmen.
We
finally
get
to
choose
our
own
destinies.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
das
Schicksal
nicht
mehr
bestimmen.
I'm
done
letting
fate
choose
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ein
Krieg,
der
eines
Tages
das
Schicksal
der
Menschheit
bestimmen
könnte.
A
war
that
may
one
day
determine
the
very
fate
of
all
mankind.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
können
immer
noch
Ihr
Schicksal
bestimmen.
But
you
can
still
control
your
destiny.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
selbst
unser
Schicksal
bestimmen
können.
I'm
convinced
we
can
determine
our
destiny.
OpenSubtitles v2018
Man
versucht
sein
Schicksal
zu
bestimmen,
aber
die
Götter
haben
andere
Pläne.
You
try
to
control
your
fate,but
the
gods
have
other
plans.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
das
Schicksal
des
Reiches
bestimmen.
It
will
set
the
destiny
of
the
Empire.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Objekt
wird
mein
Schicksal
bestimmen.
This
object
is
about
to
determine
my
fate.
OpenSubtitles v2018
So
könnte
England
endlich
wieder
sein
eigenes
Schicksal
bestimmen.
Thus,
at
last,
could
England
make
its
own
destiny.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
uns
hilft,
unser
Schicksal
zu
bestimmen.
Because
it
helps
us
to
make
our
fate.
OpenSubtitles v2018
Dein
Herz
wird
dein
Schicksal
bestimmen:
die
Liebe
oder
das
Allgemeinwohl.
Your
heart
will
guide
you
to
your
destiny,
be
it
love
or
the
greater
good.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
des
Betons
kann
der
Mensch
sein
eigenes
Schicksal
bestimmen.
Why?
Don't
you
see?
Thanks
to
concrete,
man
can
now
shape
his
own
destiny.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Frühjahr
1949
entschieden
die
Mächtigen,
die
über
unser
Schicksal
bestimmen:
But
then,
in
the
spring
of
1949
the
powers
that
be
decided:
OpenSubtitles v2018
Aber
eines
blieb
uns
immer
verwehrt:
unser
Schicksal
selbst
zu
bestimmen.
But
we
never
determined
our
own
destiny.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mein
Schicksal
selbst
bestimmen
können.
I've
gotta
be
in
control
of
my
own
destiny.
OpenSubtitles v2018
Alle
Männer
wollen
über
mein
Schicksal
bestimmen,
wieso?
You
all
want
to
control
my
destiny!
All
of
you
men!
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
können
das
Schicksal
eines
Moleküls
bestimmen.
You
said
you
could
control
the
destiny
of
a
single
molecule.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unser
Schicksal
bestimmen
oder
wir
sind
gar
nichts.
Our
fate
has
to
be
our
own
or
we're
nothing.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
einfach,
unser
Schicksal
zu
bestimmen.
It's
not
so
easy
when
the
fate
of
your
planet
is
in
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Morgen
wird
Willow
über
die
Essenz
der
Sense
unser
Schicksal
bestimmen.
Tomorrow,
Willow
will
use
the
essence
of
this
scythe
to
change
our
destiny.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dieses
kleine
Foto
nicht
mein
ganzes
Schicksal
bestimmen
lassen.
I
can't
let
this
one
little
photograph
determine
my
entire
destiny.
OpenSubtitles v2018