Translation of "Scheidung beantragen" in English

Gegen Ende der römischen Republik erlangten auch die Frauen das Recht, eine Scheidung zu beantragen.
A divorce did not have to be recognized or ratified by the church or state and no public record was kept of a divorce.
Wikipedia v1.0

Ich will die Scheidung beantragen.
I'm filing for divorce.
OpenSubtitles v2018

Anne Pollard war schon vor vier Monaten beim Anwalt und wollte die Scheidung beantragen.
Anna Pollard's been talking to a lawyer four months ago about filing for a separation.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Walter hatte nicht eine Minute vor, die Scheidung zu beantragen.
I don't think Walter intended for one minute to divorce me.
OpenSubtitles v2018

So können etwa portugiesisch-italienische Ehegatten, die sich kurz nach der Heirat trennen und wieder in ihren jeweiligen Herkunftsstaat zurückkehren, entweder in Portugal oder in Italien die Scheidung beantragen.
As an example, a Portuguese-Italian couple who split up shortly after the marriage and move back to their respective Member States may apply for divorce in either Portugal or Italy.
TildeMODEL v2018

Nach gegenwärtigem Recht ist es Ehegatten nicht gestattet, in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit nur einer von beiden besitzt, die Scheidung zu beantragen, wenn kein weiterer Anknüpfungspunkt gegeben ist.
The current jurisdiction rules do not allow spouses to apply for divorce in a Member State of which only one of them is a national in the absence of another connecting factor.
TildeMODEL v2018

Die Gegner des Khula-Gesetzes argumentieren nun, dass eine Frau kein Recht haben solle, von sich aus die Scheidung zu beantragen, weil dies gegen die islamische Scharia verstoße.
Before that, Egyptian women did not have the right to divorce their husbands on their own terms. Khula Law’s opponents argue that a woman should not be able to ask for divorce, as it is against Islamic Sharia law.
ParaCrawl v7.1

Ihr Mann konnte den Druck ihrer wiederholten Verhaftungen nicht mehr ertragen und sagte, er würde die Scheidung beantragen.
Her husband could no longer bear the pressure of her repeated arrests, and said that he would file for a divorce.
ParaCrawl v7.1

Da sie nicht mit ihm in Verbindung gebracht werden wollte, brachte sie ihre dreijährige Tochter mit um die Scheidung zu beantragen.
Not wanting to get implicated, she brought her three-year-old daughter with her to initiate divorces papers.
ParaCrawl v7.1

Sie können einen Antrag zur finanziellen Versorgung am selben Tag einreichen, an dem Sie die Scheidung beantragen, oder auch später, sogar nach dem endgültigen Scheidungsurteil.
You can start the financial court proceedings on the same day that you start your divorce at court or you could wait and start them at any other time during your divorce proceedings or even after the final divorce order.
ParaCrawl v7.1

Walter ist einverstanden, dass ich die Scheidung beantrage.
Walter's agreed to let me divorce him quietly.
OpenSubtitles v2018

Sie beantragen Scheidungen, um den Ansprüchen der Männer zu entgehen, denn sie empfinden, dass die größeren Einkünfte, die Männer heimbringen, ihnen selbst nicht die größeren Lasten ausgleichen, die Männer für sie darstellen.
They initiate divorces to rid themselves of men’s demands, feeling that the greater incomes men generate do not compensate them for the extra burdens men represent.
ParaCrawl v7.1