Translation of "Scheibe beschlagen" in English
Diese
Scheibe
unterdrückt
ein
Beschlagen
der
Brille
wirkungsvoll.
This
slice
prevents
a
fogging
of
the
spectacle
successfully.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Scheibe
lediglich
beschlagen,
kann
es
genügen,
mit
einer
geringeren
Heizleistung
die
Glasscheibe
von
Kondenswasser
zu
befreien
und
dauerhaft
freizuhalten.
If
the
pane
is
merely
steamed
up,
it
may
be
sufficient
to
use
a
lower
heating
power
to
free
the
glass
pane
of
condensation
water
and
to
keep
it
permanently
free
from
this
condensation
water.
EuroPat v2
Wie
wenn
im
Winter
die
Scheiben
beschlagen.
You
know,
kind
of
like
when
a
car
windows
fog
up
during
the
winter.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
würde
man
durch
eine
beschlagene
Scheibe
blicken.
It's
like
looking
through
a
very
foggy
window.
OpenSubtitles v2018
Falls
die
Scheiben
beschlagen,
muss
die
Taste
FRONT
gedrückt
werden.
If
the
windows
mist
up,
press
the
FRONT
button.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
nicht
mit
beschlagenen
Scheiben
los.
Do
not
drive
off
with
fogged
windows.
ParaCrawl v7.1
Falls
während
des
automatischen
Umluftbetriebs
die
Scheiben
beschlagen,
muss
sofort
die
Taste
gedrückt
werden.
If
the
windows
mist
up
when
the
automatic
air
recirculation
is
on,
press
the
button
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Fenster
permanent
bedampft
und
jede
Stunde
kam
ein
anderer
Designer,
um
das,
was
er
gelernt
hatten,
auf
die
beschlagenen
Scheibe
zu
schreiben.
We
steamed
up
the
windows
permanently,
and
every
hour
we
had
a
different
designer
come
in
and
write
these
things
that
they've
learned
into
the
steam
in
the
window.
TED2013 v1.1
Er
muss
ausreichend
wasserdampfdicht
sein,
um
das
Eindringen
von
Wasserdampf
zwischen
die
Scheiben
und
ein
Beschlagen
der
Scheibeninnenseiten
als
Folge
davon
zu
vermeiden;
It
must
be
sufficiently
vapour-tight
to
prevent
the
penetration
of
vapour
between
the
panes
and
the
consequent
fogging
up
of
the
inner
surfaces
of
the
panes;
EuroPat v2
Undeutlich,
durch
die
beschlagene
Scheibe
und
trübes
grünes
Licht
Wie
in
einem
grünen
Meer,
sah
ich
ihn
ertrinken.
Dim,
through
the
misty
panes
and
thick
green
light,
As
under
a
green
sea,
I
saw
him
drowning.
WikiMatrix v1
Bei
Einsatz
eines
kontinuierlich
arbeitenden
Umlufttrockners,
dessen
Trocknerelemente
kontinuierlich
desorbierbar
sind,
und
dessen
Absorptionsfähigkeit
groß
genug
ist,
ist
es
möglich,
ohne
zeitliche
Begrenzung
im
Umluftbetrieb
zu
fahren,
ohne
daß
die
Scheiben
beschlagen.
When
using
a
continuously
operating
circulating-air
dryer
whose
drying
elements
are
continuously
desorbable
and
whose
absorption
capacity
is
sufficiently
large,
it
is
possible
to
continue
circulating-air
operation
without
any
time
limit
without
the
windows
becoming
misted.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
gesamte
zugeführte
Luft
zunächst
abgekühlt
und
dann
teilweise
wieder
erhitzt
wird,
wird
der
Feuchtigkeitsgehalt
der
bereitgestellten
Luft
deutlich
reduziert,
so
dass
insbesondere
ein
Entfernen
von
Feuchtigkeit
auf
beschlagenen
Scheiben
und
eine
Trocknung
des
Fahrzeuginnenraums
bei
feuchter
Witterung
schneller
erfolgen
kann.
Since
the
total
supplied
air
is
first
cooled
and
then
partly
heated
again,
the
moisture
content
of
the
air
made
available
is
clearly
reduced
such
that
in
particular
a
removal
of
moisture
on
fogged
windows
and
a
drying
of
the
passenger
compartment
in
wet
weather
can
take
place
faster.
EuroPat v2
Jedoch
ist
die
Luft
im
Innenraum
in
der
Regel
sehr
feucht
und
kann
daher
nur
beschränkt
wieder
verwendet
werden,
da
ansonsten
die
Scheiben
von
innen
beschlagen
könnten.
However,
the
air
in
the
interior
is,
as
a
rule,
very
humid
and
can
therefore
only
be
re-used
to
a
limited
extent,
since
otherwise
the
windows
could
become
misted
from
the
inside.
EuroPat v2
Daher
kann
diese
Innenraumluft
nur
im
Bereich
des
Fußraumes
verwendet
werden,
da
ansonsten
eine
Beeinträchtigung
des
Komforts
der
Insassen
eintritt
oder
bei
entsprechender
Außentemperatur
die
Scheiben
von
innen
beschlagen
könnten.
This
interior
air
can
therefore
only
be
used
in
the
region
of
the
footwell,
since
otherwise
an
impairment
in
the
comfort
of
the
occupants
occurs
or,
given
an
appropriate
outside
temperature,
the
windows
could
become
misted
from
the
inside.
EuroPat v2
Dieser
macht
sich
insbesondere
im
Automobilbau
störend
bemerkbar,
wenn
infolge
der
Fogentwicklung
aus
Polyurethanen
der
Inneneinrichtung
die
Scheiben
beschlagen.
This
is
particularly
noticeable
in
automobile
production
if
the
windows
fog
due
to
releases
from
polyurethanes
in
the
interior
trim.
EuroPat v2
Doch
die
Schärfe
ist
auf
die
beschlagene
Scheibe
gezogen,
die
Stadt
selbst
verbleibt
in
völliger
Unschärfe.
But
the
focus
is
on
the
steamed-up
glass,
the
city
itself
remains
totally
out
of
focus.
ParaCrawl v7.1
Somit
entsteht
ein
gut
belüftetes
und
komplett
geschlossenes
System
aus
Skihelm
und
Skibrille
–
beschlagene
Scheiben
sind
Geschichte.
This
results
in
a
well-ventilated
and
completely
closed
system
of
ski
helmet
and
ski
goggles
–
fogged
lenses
are
history.
ParaCrawl v7.1
Fragte
sich,
wie
sauber
die
Ventilation
in
der
Wohnung,
beginnen
wir,
wenn
es
Schimmel
im
Bad
an
den
Wänden
und
der
Geruch
von
feuchter
ist,
trocknet
lange
Leinen,
beschlagene
Scheiben
und
der
Geruch
kann
bestimmt
werden,
dass
sie
bei
den
Nachbarn
für
ein
Abendessen
vorbereiten.
Wondered
how
clean
the
ventilation
in
the
apartment,
we
begin
when
there
is
mold
in
the
bathroom
on
the
walls
and
the
smell
of
damp,
long
dries
linen,
misted
windows
and
the
smell
can
be
determined
that
they
are
preparing
for
a
dinner
at
the
neighbors.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
diese
Innenraumluft
nur
im
Bereich
des
Fußraumes
verwendet
werden,
da
ansonsten
eine
Beeinträchtigung
des
Komforts
der
Insassen
eintritt
oder
sogar
in
Folge
der
feuchten
Umluft,
die
Scheiben
von
innen
beschlagen
könnten.
This
interior
air
can
therefore
only
be
used
in
the
region
of
the
footwell,
since
otherwise
an
impairment
of
the
comfort
of
the
occupant
occurs
or
even,
as
a
consequence
of
the
humid
circulating
air,
the
windows
could
become
misted
from
the
inside.
EuroPat v2
Diese
beiden
Lichtquellen
sind
zur
getrennten
Detektion
von
Benetzung
auf
der
Außenseite
der
Scheibe
und
Beschlag
auf
der
Innenseite
der
Scheibe
getrennt
ansteuerbar.
These
two
light
sources
are
adapted
to
be
separately
activated
for
the
purpose
of
separate
detection
of
a
wetting
condition
on
the
outside
of
the
windscreen
and
a
fogging
condition
on
the
inside
of
the
windscreen.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
17,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
beiden
Lichtquellen
zur
getrennten
Detektion
von
Benetzung
auf
der
Außenseite
der
Scheibe
und
Beschlag
auf
der
Innenseite
der
Scheibe
getrennt
ansteuerbar
sind.
Device
of
claim
17,
wherein
both
light
sources
are
driven
separately
for
a
separate
detection
of
wetting
on
the
outside
of
the
screen
and
fogging
on
the
inside
of
the
screen.
EuroPat v2
Dieser
macht
sich
insbesondere
im
Automobilbau
störend
bemerkbar,
wenn
infolge
der
Foggingentwicklung
aus
den
Polyurethanen
der
Innenausstattung
die
Scheiben
beschlagen.
This
is
particularly
disturbing
in
automobile
construction,
if
the
windows
mist
up
as
a
result
of
fogging
generated
by
the
polyurethanes
in
the
internal
trim.
EuroPat v2
Das
Eintauchen
in
heiße
Tagträume,
das
Experimentieren
mit
erogenen
Zonen
und
ein
Paar,
das
sich
im
Auto
hinter
beschlagenen
Scheiben
seinem
Verlangen
hingibt.
Dipping
into
hot
day
dreams,
experimenting
with
erogenous
zones
and
a
couple
that
indulges
in
its
desire
behind
the
steamed
up
windows
of
their
car.
ParaCrawl v7.1