Translation of "Schaut mal" in English

Schaut mal, was ich gefangen habe!
Look what my fly caught.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal diese Lage an...
Look at this for a setup...
OpenSubtitles v2018

Junge, schaut euch den mal an!
Boy, look at that guy.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal in der Gegend um.
Take a look around.
OpenSubtitles v2018

Hey, schaut mal, wer da ist!
Hey, look who it is!
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal diesen gut aussehenden Mann an.
Look at that very handsome man.
OpenSubtitles v2018

He, Noel, Tommy, schaut mal!
Hey, Noel, Tommy, look!
OpenSubtitles v2018

He, kommt und schaut euch das mal an.
Here, come and have a look at this a minute.
OpenSubtitles v2018

Jungs, schaut doch mal für 'ne Minute weg.
You guys look away for a minute.
OpenSubtitles v2018

Schaut noch mal zu, wie man zieht und wie man zielt.
Take one more look at how to draw and how to aim.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal die Fotze an, die er dabei hat.
Look at that snatch he's got with him.
OpenSubtitles v2018

Schaut mal, man sieht unsere Fenster.
Look, our windows. Come and see, you two.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal hier ein wenig um!
Look around this place!
OpenSubtitles v2018

Na schaut mal, das schmeckt doch.
Look at that, isn't that delicious?
OpenSubtitles v2018

Freunde, schaut mal, was ich für ein scharfes Auge habe!
Look, friends, what a good shot I am!
OpenSubtitles v2018

Hier, schaut euch mal das Logo der App an.
Here, take a look at the app's logo.
OpenSubtitles v2018

Schaut mal, was ich in Pins Jacke gefunden habe.
Look what I found in Pin's hoodie.
OpenSubtitles v2018

Und schaut mal ihre Augen an, die sind bezaubernd.
And look at their eyes. Amazing.
OpenSubtitles v2018

Von wegen Zeichen und Energien, sie schaut dich nicht mal an.
Signs and vibes... She's not even looking at you.
OpenSubtitles v2018

Schaut mal alle her, es ist Rick.
Look, everybody, it's Rick.
OpenSubtitles v2018

Schaut mal alle unter eure Sessel.
Everybody look under their chairs.
OpenSubtitles v2018

Schaut euch mal das Profil des Vaters an.
Take a look at Dad's profile.
OpenSubtitles v2018

Er schaut sich nicht mal nach den Extrapunkten um.
He's not even taking a look at that Point Thruster right now.
OpenSubtitles v2018