Translation of "Scharfer kontrast" in English
Zwischen
der
täglichen
Arbeitswelt
und
der
Geschäftstätigkeit
der
CUG
besteht
ein
scharfer
Kontrast.
There's
a
sharp
dichotomy
at
CUG
between
the
daily
world
of
work
and
the
world
of
business.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
scharfer
Kontrast
zu
den
älteren
Teil
von
Barcelona.
This
is
a
sharp
contrast
to
the
older
part
of
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Der
Internet-Speicher
ist
ein
scharfer
Kontrast
zu
dieser
Art
des
Klimas.
The
internet
store
is
a
sharp
contrast
to
this
type
of
environment.
ParaCrawl v7.1
Worin
ein
so
scharfer
Kontrast
zum
"Liberalismus
und
Pluralismus"
besteht,
wird
kaum
gesagt.
It
is
hardly
mentioned
why
there
is
such
a
sharp
contrast
to
"liberalism
and
pluralism".
ParaCrawl v7.1
Das
war
also
das
Ergebnis
mehrstündiger
Verhandlungen
hinter
verschlossenen
Türen
-
ein
scharfer
Kontrast
übrigens
zu
mehreren
Abschnitten
der
Erklärung,
in
denen
von
einer
umfassenden
Einbeziehung
der
Partner
die
Rede
ist.
So
that
was
the
outcome
of
hours
of
negotiations
behind
closed
doors
-
in
sharp
contrast
to
several
sections
of
the
declaration,
which
talk
about
the
broad
involvement
of
partners.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht,
Herr
Präsident,
besteht
ein
scharfer
Kontrast
zwischen
der
Klarheit
der
Absichten
des
Parlaments
und
dem
ganz
offensichtlichen
Versagen
unserer
Partner,
der
Kommission
und
des
Rates,
im
Haushaltsverfahren.
In
this
respect,
Mr
President,
there
is
a
sharp
contrast
between
Parliament's
clarity
of
design
and
the
plain
evidence
of
failure
so
far
on
the
pan
of
our
partners
in
the
budgetary
procedure,
the
Commission
and
the
Council.
EUbookshop v2
Die
Bedingung
für
eine
Lichtzeile
besteht
darin,
daß
je
schmaler
die
Lichtzeile
(in
z-Richtung
gesehen),
desto
scharfer
ist
der
Kontrast.
The
condition
for
a
line
of
light
consists
in
the
fact
that
the
narrower
the
line
of
light
(seen
in
the
z-direction),
the
sharper
is
the
contrast.
EuroPat v2
Diese
Haltung
ist
ein
scharfer
Kontrast
zur
Gründung
des
Projektes,
als
sie
Furcht
in
den
Vereinigten
Staaten
verbreitete,
denen
die
Japaner
waren,
die
amerikanische
Computerindustrie
bockzuspringen.
That
attitude
is
a
sharp
contrast
to
the
project's
inception,
when
it
spread
fear
in
the
United
States
that
the
Japanese
were
going
to
leapfrog
the
American
computer
industry.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
zeigte
sich
eine
erstaunliche
Nähe
zwischen
vertrauter
Tonsprache
und
moderner
Klangflächentechnik,
zum
anderen
aber
auch
ein
scharfer
Kontrast
im
jeweiligen
Zeitgefühl.
Thus
appeared
an
astonishing
proximity
between
familiar
musical
language
and
modern
sound
area
technology,
but
also
a
sharp
contrast
in
the
respective
time
feeling.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
"Lichtkante"
ist
erfindungsgemäß
ein
scharfer
Kontrast
zwischen
einem
durch
die
Strahlung
25
bestrahlten
Bereich
der
Oberfläche
des
Körpers
9
und
einem
dazu
angrenzenden
nicht
bestrahlten
Bereich
der
Oberfläche
zu
verstehen.
In
accordance
with
the
invention,
the
term
“light
edge”
is
to
be
understood
as
a
sharp
contrast
between
a
region
of
the
surface
of
the
object
9
that
is
irradiated
by
the
radiation
25
and
a
region
of
the
surface
adjacent
to
it
that
is
not
irradiated.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Zeigerfahne
mit
geringem
Abstand
vor
dem
Polymer
schwenkbar
angeordnet
werden,
so
dass
sich
ein
scharfer
Kontrast
zwischen
der
Zeigerfahne
und
dem
Hintergrund
und
damit
eine
verbesserte
Ablesbarkeit
ergibt.
This
allows
the
pointer
vane
to
be
arranged
such
that
it
can
pivot
a
small
distance
in
front
of
the
polymer,
so
that
a
sharp
contrast
between
the
pointer
vane
and
the
background,
and
consequently
improved
readability,
is
obtained.
EuroPat v2
Dies
brachte
nur
ihre
Ignoranz
und
Boshaftigkeit
zum
Ausdruck
–
es
war
auch
ein
scharfer
Kontrast
zu
unserer
friedlichen
Parade.
This
only
showcased
their
ignorance
and
wickedness--a
sharp
contrast
with
our
peaceful
parade.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
scharfer
Kontrast
zu
der
hierarchischen
britischen
Royal
/
parlamentarische
System,
wo
die
Macht
wurde
zentral
gehaltene.
This
is
a
sharp
contrast
to
the
hierarchical
British
Royal/Parliamentary
system,
where
power
was
held
centrally.
ParaCrawl v7.1
Bendinat
ist
ausgezeichnet
und
an
der
Küste
gelegen,
wodurch
ein
scharfer
Kontrast
zu
der
bildhübschen
Kulisse
entsteht,
die
das
Tramuntana
Gebirge
darstellt.
Bendinat
enjoys
a
prime
coastal
location,
which
is
in
sharp
contrast
to
the
backdrop
of
the
Tramuntana
Mountain
range.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Gebäude
von
Greenwich
Village
sind
Mitte
Haus
Wohnungen,
19Jahrhundert
Reihenhäuser,
und
die
gelegentliche
Ein-Familie
Walk-up,
ein
scharfer
Kontrast
zu
den
Hochhäusern
der
Landschaft
in
Midtown
und
Downtown
Manhattan.
Most
of
the
buildings
of
Greenwich
Village
are
mid-rise
apartments,
19th
century
row
houses,
and
the
occasional
one-family
walk-up,
a
sharp
contrast
to
the
high-rise
landscape
in
Midtown
and
Downtown
Manhattan.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
charakteristisches
Zeichen
der
Krankheit
ist
ein
scharfer
Kontrast
zwischen
den
scharlachroten,
glühenden
Wangen
und
dem
blassen
Nasolabialdreieck.
Another
characteristic
sign
of
the
disease
is
a
sharp
contrast
between
the
scarlet,
glowing
cheeks
and
the
pale
nasolabial
triangle.
ParaCrawl v7.1
Anpassungsfähiges,
nachahmendes
und
trial-and-error
Verhalten
im
Streben
nach
„positiven
Profiten“
wird
verwendet
eher
als
sein
scharfer
Kontrast,
das
Streben
nach
„maximierten
Profiten.“
Ein
abschließender
Abschnitt
bespricht
einige
Implikationen
und
Vermutungen.
Adaptive,
imitative,
and
trial-and-error
behavior
in
the
pursuit
of
"positive
profits"
is
utilized
rather
than
its
sharp
contrast,
the
pursuit
of
"maximized
profits."
A
final
section
discusses
some
implications
and
conjectures.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
Doppeleinkommenfamilien
und
einzelne
Elternteilhäuser
die
Norm
sind,
ein
scharfer
Kontrast
zu
den
glücklichen
sitcom
Familien,
die
wir
oben
wuchsen,
aufpassend
auf
Fernsehapparat.So
wie
erhalten
Sie
alles
vollendet,
wann
es
nur
24
Stunden
an
einem
Tag
gibt?
We
are
living
in
a
time
where
dual
income
families
and
single
parent
homes
are
the
norm,
a
sharp
contrast
to
the
happy
sitcom
families
we
grew
up
watching
on
TV.So
how
do
you
get
everything
accomplished
when
there
are
only
24
hours
in
a
day?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
konzeptionelle
Grundlage
des
Films:
Es
soll
ein
scharfer
Kontrast
zwischen
den
‚eckig‘
denkenden
Deutschen
und
den
‚freiheitsliebenden‘
Roma
hergestellt
werden.
This
is
the
conceptual
basis
of
the
film.
It
attempts
to
create
a
sharp
contrast
between
the
more
‘rationally’
thinking
Germans
and
the
‘freedom-loving’
Roma.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stehen
sie
in
scharfem
Kontrast
zu
den
Stagnationserwartungen
in
den
Industriestaaten.
Moreover,
it
contrasts
sharply
with
the
expectations
of
secular
stagnation
in
the
developed
world.
News-Commentary v14
Während
der
kommunistischen
Ära
bildete
Jugoslawien
einen
scharfen
Kontrast
zum
Ostblock.
During
the
communist
era,
Yugoslavia
provided
a
sharp
contrast
with
the
Soviet
bloc.
News-Commentary v14
In
scharfem
Kontrast
dazu
litten
die
Xia
Menschen
große
Not.
In
sharp
contrast,
the
Xia
people
were
suffering
from
extreme
hardship.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
werden
eine
höhere
Schärfe,
Helligkeit
und
Kontrast
erreicht.
In
particular,
higher
levels
of
sharpness,
brightness
and
contrast
are
achieved.
EuroPat v2
Die
Welt
wird
durch
den
scharfen
Kontrast
betäubt.
The
World
is
stunned
by
the
sharp
contrast.
CCAligned v1
Bewertet
wurden
die
Abbildungseigenschaften
(Schärfe,
Kontrast)
der
erhaltenen
Verbundkörperlinsen.
Evaluated
were
the
imaging
properties
(sharpness,
contrast)
of
the
obtained
composite-body
lenses.
EuroPat v2
Qualitativ
hochwertige
Röntgenbilder
mit
scharfem
Kontrast
und
hoher
Detailtreue
liefern
optimale
diagnostische
Informationen.
High
quality
images
with
sharp
contrast
and
good
detail
provide
optimum
diagnostic
information.
ParaCrawl v7.1
Unsere
revolutionäre
Perspektive
steht
in
scharfem
Kontrast
zur
reformistischen
Linken.
Our
revolutionary
perspective
stands
in
stark
contrast
to
that
of
the
reformist
left.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dieses
Licht
zur
Gliederung
mit
scharfem,
starken
Kontrast
eingesetzt.
We
used
this
light
in
sharp,
high
contrast
for
punctuation.
ParaCrawl v7.1
Junction
bietet
einen
scharfen
Kontrast
zu
Watchtower.
Junction
is
a
sharp
contrast
to
Watchtower.
ParaCrawl v7.1
Dies
steht
in
scharfem
Kontrast
zu
Jiang
Zemins
Besuchen
in
Übersee.
This
is
a
sharp
contrast
to
Jiang
Zemin's
tours
overseas.
ParaCrawl v7.1
Wir
favorisieren
Einheitslisten
in
scharfem
und
bewusstem
Kontrast
zum
PD.
We
are
in
favour
of
unity
lists
in
sharp
and
intentional
contrast
to
the
PD.
ParaCrawl v7.1
Der
scharfe
Kontrast
zwischen
den
beiden
Wagen
hatte
eine
mächtige
Wirkung.
The
sharp
contrast
between
the
two
floats
had
a
powerful
effect.
ParaCrawl v7.1
In
scharfem
Kontrast
zur
Nachfrage
nach
Facharbeitern
steht
die
Abnahme
an
Arbeitsmöglichkeiten
für
die
Ungelernten.
In
sharp
contrast
to
the
decline
in
job
opportunities
advancement
in
technologies,
low
qualification
standards
will
decrease,
and
many
skills
might
become
rapidly
outdated.
EUbookshop v2
Ferner
wird
deutlich,
daß
die
Inanspruchnahme
durch
Väter
in
scharfem
Kontrast
dazu
steht.
In
addition,
it
is
clear
that
take-up
rates
of
fathers
are
in
sharp
contrast
with
those
of
mothers.
EUbookshop v2
Die
roten
Wände
und
die
schwarzen
Ziegelsteine
bilden
einen
scharfen
Kontrast
mit
den
grünen
Pinienbäumen.
Its
red
walls
and
black
bricks
are
a
sharp
contrast
to
the
surrounding
green
pine
trees.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
der
Rückseite
tiefschwarz
lackierte
Scheibe
lässt
das
Sandbild
in
extrem
scharfem
Kontrast
erscheinen.
The
deep
black
lacquered
backside
glass
allows
the
sand
to
appear
in
very
sharp
contrast.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Schärfe
und
Kontrast
liegen
beide
Noctilux-Generationen
im
Crop-Bereich
eines
FourThirds-Sensors
etwa
gleich
auf.
With
regard
to
sharpness
and
contrast
both
Noctilux
generations
are
head
to
head
in
the
crop
area
of
a
Four
Thirds
sensor.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus,
reduzieren
sie
die
Ermüdung
der
Augen
und
garantieren
größere
Schärfe
und
Kontrast.
Furthermore,
they
reduce
eye
strain
and
guarantee
sharpness
and
contrast.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis,Es
gibt
einen
scharfen
Kontrast
zwischen
schönen
Orten,
wo
die
Projekte
abgeschlossen...
As
a
result,there's
a
sharp
contrast
between
nice
spots,
where
the
projects
are
completed,
andugly...
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahren
steht
das
Modehaus
in
scharfem
Kontrast
zu
der
Modebranche
auf
internationaler
Ebene.
In
subsequent
years,
the
fashion
house
stands
in
sharp
contrast
against
the
fashion
industry
internationally.
ParaCrawl v7.1