Translation of "Scharfer kontrast" in English

Zwischen der täglichen Arbeitswelt und der Geschäftstätigkeit der CUG besteht ein scharfer Kontrast.
There's a sharp dichotomy at CUG between the daily world of work and the world of business.
EUbookshop v2

Dies ist ein scharfer Kontrast zu den älteren Teil von Barcelona.
This is a sharp contrast to the older part of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Der Internet-Speicher ist ein scharfer Kontrast zu dieser Art des Klimas.
The internet store is a sharp contrast to this type of environment.
ParaCrawl v7.1

Worin ein so scharfer Kontrast zum "Liberalismus und Pluralismus" besteht, wird kaum gesagt.
It is hardly mentioned why there is such a sharp contrast to "liberalism and pluralism".
ParaCrawl v7.1

Das war also das Ergebnis mehrstündiger Verhandlungen hinter verschlossenen Türen - ein scharfer Kontrast übrigens zu mehreren Abschnitten der Erklärung, in denen von einer umfassenden Einbeziehung der Partner die Rede ist.
So that was the outcome of hours of negotiations behind closed doors - in sharp contrast to several sections of the declaration, which talk about the broad involvement of partners.
Europarl v8

In dieser Hinsicht, Herr Präsident, besteht ein scharfer Kontrast zwischen der Klarheit der Absichten des Parlaments und dem ganz offensichtlichen Versagen unserer Partner, der Kommission und des Rates, im Haushaltsverfahren.
In this respect, Mr President, there is a sharp contrast between Parliament's clarity of design and the plain evidence of failure so far on the pan of our partners in the budgetary procedure, the Commission and the Council.
EUbookshop v2

Die Bedingung für eine Lichtzeile besteht darin, daß je schmaler die Lichtzeile (in z-Richtung gesehen), desto scharfer ist der Kontrast.
The condition for a line of light consists in the fact that the narrower the line of light (seen in the z-direction), the sharper is the contrast.
EuroPat v2

Diese Haltung ist ein scharfer Kontrast zur Gründung des Projektes, als sie Furcht in den Vereinigten Staaten verbreitete, denen die Japaner waren, die amerikanische Computerindustrie bockzuspringen.
That attitude is a sharp contrast to the project's inception, when it spread fear in the United States that the Japanese were going to leapfrog the American computer industry.
ParaCrawl v7.1

Dadurch zeigte sich eine erstaunliche Nähe zwischen vertrauter Tonsprache und moderner Klangflächentechnik, zum anderen aber auch ein scharfer Kontrast im jeweiligen Zeitgefühl.
Thus appeared an astonishing proximity between familiar musical language and modern sound area technology, but also a sharp contrast in the respective time feeling.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Begriff "Lichtkante" ist erfindungsgemäß ein scharfer Kontrast zwischen einem durch die Strahlung 25 bestrahlten Bereich der Oberfläche des Körpers 9 und einem dazu angrenzenden nicht bestrahlten Bereich der Oberfläche zu verstehen.
In accordance with the invention, the term “light edge” is to be understood as a sharp contrast between a region of the surface of the object 9 that is irradiated by the radiation 25 and a region of the surface adjacent to it that is not irradiated.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Zeigerfahne mit geringem Abstand vor dem Polymer schwenkbar angeordnet werden, so dass sich ein scharfer Kontrast zwischen der Zeigerfahne und dem Hintergrund und damit eine verbesserte Ablesbarkeit ergibt.
This allows the pointer vane to be arranged such that it can pivot a small distance in front of the polymer, so that a sharp contrast between the pointer vane and the background, and consequently improved readability, is obtained.
EuroPat v2

Dies brachte nur ihre Ignoranz und Boshaftigkeit zum Ausdruck – es war auch ein scharfer Kontrast zu unserer friedlichen Parade.
This only showcased their ignorance and wickedness--a sharp contrast with our peaceful parade.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein scharfer Kontrast zu der hierarchischen britischen Royal / parlamentarische System, wo die Macht wurde zentral gehaltene.
This is a sharp contrast to the hierarchical British Royal/Parliamentary system, where power was held centrally.
ParaCrawl v7.1

Bendinat ist ausgezeichnet und an der Küste gelegen, wodurch ein scharfer Kontrast zu der bildhübschen Kulisse entsteht, die das Tramuntana Gebirge darstellt.
Bendinat enjoys a prime coastal location, which is in sharp contrast to the backdrop of the Tramuntana Mountain range.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Gebäude von Greenwich Village sind Mitte Haus Wohnungen, 19Jahrhundert Reihenhäuser, und die gelegentliche Ein-Familie Walk-up, ein scharfer Kontrast zu den Hochhäusern der Landschaft in Midtown und Downtown Manhattan.
Most of the buildings of Greenwich Village are mid-rise apartments, 19th century row houses, and the occasional one-family walk-up, a sharp contrast to the high-rise landscape in Midtown and Downtown Manhattan.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres charakteristisches Zeichen der Krankheit ist ein scharfer Kontrast zwischen den scharlachroten, glühenden Wangen und dem blassen Nasolabialdreieck.
Another characteristic sign of the disease is a sharp contrast between the scarlet, glowing cheeks and the pale nasolabial triangle.
ParaCrawl v7.1

Anpassungsfähiges, nachahmendes und trial-and-error Verhalten im Streben nach „positiven Profiten“ wird verwendet eher als sein scharfer Kontrast, das Streben nach „maximierten Profiten.“ Ein abschließender Abschnitt bespricht einige Implikationen und Vermutungen.
Adaptive, imitative, and trial-and-error behavior in the pursuit of "positive profits" is utilized rather than its sharp contrast, the pursuit of "maximized profits." A final section discusses some implications and conjectures.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer Zeit, in der Doppeleinkommenfamilien und einzelne Elternteilhäuser die Norm sind, ein scharfer Kontrast zu den glücklichen sitcom Familien, die wir oben wuchsen, aufpassend auf Fernsehapparat.So wie erhalten Sie alles vollendet, wann es nur 24 Stunden an einem Tag gibt?
We are living in a time where dual income families and single parent homes are the norm, a sharp contrast to the happy sitcom families we grew up watching on TV.So how do you get everything accomplished when there are only 24 hours in a day?
ParaCrawl v7.1

Dies ist konzeptionelle Grundlage des Films: Es soll ein scharfer Kontrast zwischen den ‚eckig‘ denkenden Deutschen und den ‚freiheitsliebenden‘ Roma hergestellt werden.
This is the conceptual basis of the film. It attempts to create a sharp contrast between the more ‘rationally’ thinking Germans and the ‘freedom-loving’ Roma.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stehen sie in scharfem Kontrast zu den Stagnationserwartungen in den Industriestaaten.
Moreover, it contrasts sharply with the expectations of secular stagnation in the developed world.
News-Commentary v14

Während der kommunistischen Ära bildete Jugoslawien einen scharfen Kontrast zum Ostblock.
During the communist era, Yugoslavia provided a sharp contrast with the Soviet bloc.
News-Commentary v14

In scharfem Kontrast dazu litten die Xia Menschen große Not.
In sharp contrast, the Xia people were suffering from extreme hardship.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere werden eine höhere Schärfe, Helligkeit und Kontrast erreicht.
In particular, higher levels of sharpness, brightness and contrast are achieved.
EuroPat v2

Die Welt wird durch den scharfen Kontrast betäubt.
The World is stunned by the sharp contrast.
CCAligned v1

Bewertet wurden die Abbildungseigenschaften (Schärfe, Kontrast) der erhaltenen Verbundkörperlinsen.
Evaluated were the imaging properties (sharpness, contrast) of the obtained composite-body lenses.
EuroPat v2

Qualitativ hochwertige Röntgenbilder mit scharfem Kontrast und hoher Detailtreue liefern optimale diagnostische Informationen.
High quality images with sharp contrast and good detail provide optimum diagnostic information.
ParaCrawl v7.1

Unsere revolutionäre Perspektive steht in scharfem Kontrast zur reformistischen Linken.
Our revolutionary perspective stands in stark contrast to that of the reformist left.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dieses Licht zur Gliederung mit scharfem, starken Kontrast eingesetzt.
We used this light in sharp, high contrast for punctuation.
ParaCrawl v7.1

Junction bietet einen scharfen Kontrast zu Watchtower.
Junction is a sharp contrast to Watchtower.
ParaCrawl v7.1

Dies steht in scharfem Kontrast zu Jiang Zemins Besuchen in Übersee.
This is a sharp contrast to Jiang Zemin's tours overseas.
ParaCrawl v7.1

Wir favorisieren Einheitslisten in scharfem und bewusstem Kontrast zum PD.
We are in favour of unity lists in sharp and intentional contrast to the PD.
ParaCrawl v7.1

Der scharfe Kontrast zwischen den beiden Wagen hatte eine mächtige Wirkung.
The sharp contrast between the two floats had a powerful effect.
ParaCrawl v7.1

In scharfem Kontrast zur Nachfrage nach Facharbeitern steht die Abnahme an Arbeitsmöglichkeiten für die Ungelernten.
In sharp contrast to the decline in job opportunities advancement in technologies, low qualification standards will decrease, and many skills might become rapidly outdated.
EUbookshop v2

Ferner wird deutlich, daß die Inanspruchnahme durch Väter in scharfem Kontrast dazu steht.
In addition, it is clear that take-up rates of fathers are in sharp contrast with those of mothers.
EUbookshop v2

Die roten Wände und die schwarzen Ziegelsteine bilden einen scharfen Kontrast mit den grünen Pinienbäumen.
Its red walls and black bricks are a sharp contrast to the surrounding green pine trees.
ParaCrawl v7.1

Die auf der Rückseite tiefschwarz lackierte Scheibe lässt das Sandbild in extrem scharfem Kontrast erscheinen.
The deep black lacquered backside glass allows the sand to appear in very sharp contrast.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich Schärfe und Kontrast liegen beide Noctilux-Generationen im Crop-Bereich eines FourThirds-Sensors etwa gleich auf.
With regard to sharpness and contrast both Noctilux generations are head to head in the crop area of a Four Thirds sensor.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus, reduzieren sie die Ermüdung der Augen und garantieren größere Schärfe und Kontrast.
Furthermore, they reduce eye strain and guarantee sharpness and contrast.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis,Es gibt einen scharfen Kontrast zwischen schönen Orten, wo die Projekte abgeschlossen...
As a result,there's a sharp contrast between nice spots, where the projects are completed, andugly...
ParaCrawl v7.1

In den folgenden Jahren steht das Modehaus in scharfem Kontrast zu der Modebranche auf internationaler Ebene.
In subsequent years, the fashion house stands in sharp contrast against the fashion industry internationally.
ParaCrawl v7.1