Translation of "Schaden anlegen" in English
Dadurch
werden
die
oben
beschriebenen
Schäden
beim
Anlegen
oder
Festziehen
mit
Sicherheit
ausgeschlossen.
As
a
result,
the
above
described
damage
in
the
application
or
tightening
are
reliably
excluded.
EuroPat v2
Die
strikte
Haftungsregelung
der
Verwahrstelle
wird
sicherstellen,
dass
Anleger
Schäden
geltend
machen
können
und
über
die
Gründe
für
eine
mögliche
Haftungsübertragung
informiert
werden.
Strict
depositary
liability
will
ensure
that
investors
can
always
claim
damages
and
will
be
informed
of
the
reasons
for
potential
delegation
of
liability.
Europarl v8
Sähen
sich
solche
Konglomerate,
insbesondere
die
dazugehörigen
Kreditinstitute,
Versicherungsunternehmen
und
Wertpapierfirmen,
finanziellen
Schwierigkeiten
ausgesetzt,
so
könnte
dies
die
Stabilität
des
Finanzsystems
ernsthaft
gefährden
und
einzelnen
Sparern,
Versicherungsnehmern
und
Anlegern
schaden.
If
such
conglomerates,
and
in
particular
credit
institutions,
insurance
undertakings
and
investment
firms
which
are
part
of
such
a
conglomerate,
were
to
face
financial
difficulties,
these
could
seriously
destabilise
the
financial
system
and
affect
individual
depositors,
insurance
policy
holders
and
investors.
JRC-Acquis v3.0
Einige
dieser
Referenzwerte
werden
veröffentlicht,
andere
werden
der
Öffentlichkeit
oder
Teilen
derselben
kostenlos
oder
gegen
Gebühr
bereitgestellt,
und
ihre
Manipulation
kann
Anlegern
schaden.
Some
of
those
benchmarks
are
published
and
others
are
made
available,
for
free
or
upon
payment
of
a
fee,
to
the
public
or
a
section
of
the
public
and
their
manipulation
can
adversely
affect
investors.
DGT v2019
Der
AIFM
führt
Aufzeichnungen
darüber,
bei
welchen
Arten
der
vom
AIFM
oder
in
seinem
Auftrag
erbrachten
Tätigkeiten
ein
Interessenkonflikt
aufgetreten
ist
bzw.
bei
laufender
Tätigkeit
noch
auftreten
könnte,
bei
dem
das
Risiko,
dass
die
Interessen
eines
oder
mehrerer
AIF
oder
seiner
Anleger
Schaden
nehmen,
erheblich
ist,
und
aktualisiert
diese
Aufzeichnungen
regelmäßig.
The
AIFM
shall
keep
and
regularly
update
a
record
of
the
types
of
activities
undertaken
by
or
on
behalf
of
the
AIFM
in
which
a
conflict
of
interest
entailing
a
material
risk
of
damage
to
the
interests
of
one
or
more
AIFs
or
its
investors
has
arisen
or,
in
the
case
of
an
ongoing
activity,
may
arise.
DGT v2019
Ein
AIFM
muss
auf
Dauer
wirksame
organisatorische
und
administrative
Vorkehrungen
für
angemessene
Maßnahmen
treffen,
um
zu
verhindern,
dass
Interessenkonflikte
den
Interessen
der
AIF
und
ihrer
Anleger
schaden.
AIFM
shall
maintain
and
operate
effective
organisational
and
administrative
arrangements
with
a
view
to
taking
all
reasonable
steps
designed
to
prevent
conflicts
of
interest
from
adversely
affecting
the
interests
of
the
AIF
and
its
investors.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
stellen
die
neuen
Vorschriften
sicher,
dass
eine
Ratingagentur
bei
einem
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Verstoß
gegen
die
Verordnung
über
Ratingagenturen
und
damit
verbundenem
Schaden
für
einen
Anleger
oder
Emittenten
haftbar
gemacht
werden
kann.
Therefore,
the
new
rules
ensure
that
a
rating
agency
can
be
held
liable
in
case
it
infringes
intentionally
or
with
gross
negligence
the
CRA
Regulation,
thereby
causing
damage
to
an
investor
or
an
issuer.
TildeMODEL v2018
Sähen
sich
solche
Konglomerate,
insbesondere
die
dazugehörigen
Kreditinstitute,
Wertpapierfirmen
und
Versicherungsunternehmen
finanziellen
Schwierigkeiten
ausgesetzt,
könnte
dies
die
Stabilität
des
Finanzsystems
ernsthaft
gefährden
und
einzelnen
Sparern,
Versicherungsnehmern
und
Anlegern
schaden.
If
such
conglomerates,
and
in
particular
credit
institutions,
investment
firms
and
insurance
undertakings
that
are
part
of
such
a
conglomerate,
were
to
face
financial
difficulties,
these
could
seriously
destabilise
the
financial
system
and
affect
individual
depositors,
insurance
police
holders
and
investors.
TildeMODEL v2018
Sähen
sich
solche
Konglomerate,
insbesondere
die
dazugehörigen
Kreditinstitute,
Wertpapierfirmen
und
Versicherungsunternehmen
finanziellen
Schwierigkeiten
ausgesetzt,
könnte
dies
die
Stabilität
des
internationalen
Finanzsystems
ernsthaft
gefährden
und
einzelnen
Sparern,
Versicherungsnehmern
und
Anlegern
schaden.
If
financial
conglomerates,
and
in
particular
credit
institutions,
investment
firms
and
insurance
undertakings
that
are
part
of
such
a
conglomerate,
were
to
face
financial
difficulties,
these
could
seriously
destabilise
the
financial
system
worldwide
and
affect
individual
depositors,
insurance
policy
holders
and
investors.
TildeMODEL v2018
Sähen
sich
solche
Konglomerate
,
insbesondere
die
dazugehörigen
Kreditinstitute
,
Wertpapierfirmen
und
Versicherungsunternehmen
finanziellen
Schwierigkeiten
ausgesetzt
,
könnte
dies
die
Stabilität
des
Finanzsystems
ernsthaft
gefährden
und
einzelnen
Sparern
,
Versicherungsnehmern
und
Anlegern
schaden
.
If
such
conglomerates
,
and
in
particular
credit
institutions
,
investment
firms
and
insurance
undertakings
that
are
part
of
such
a
conglomerate
,
were
to
face
financial
difficulties
,
these
could
seriously
destabilise
the
financial
system
and
affect
individual
depositors
,
insurance
police
holders
and
investors
.
ECB v1
Eine
Ratingagentur
haftet
für
den
Fall,
dass
sie
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
gegen
die
Verordnung
über
Ratingagenturen
verstößt,
für
den
Schaden,
der
einem
Anleger
dadurch
entstanden
ist,
dass
er
einem
auf
einer
solchen
Verletzung
beruhenden
Rating
vertraut
hat.
A
CRA
should
be
liable
in
case
it
infringes,
intentionally
or
with
gross
negligence,
the
CRA
Regulation,
thereby
causing
damage
to
an
investor
having
relied
on
the
rating
that
followed
such
infringement.
ParaCrawl v7.1
Haftung
auch
für
Schäden,
die
dem
Anleger
wegen
fahrlässiger,
fehlerhafter
oder
absichtlich
irreführender
Angaben
im
Emissionsprospekt
entstehen.
The
issuer
also
guarantees
for
losses
occurring
due
to
careless,
inaccurate
or
intentionally
misleading
information
in
the
prospectus.
ParaCrawl v7.1
Die
SVM
sieht
bei
den
Konditionen
der
Fusion
die
Rechte
der
Minderheitsaktionärin
eklatant
missachtet
und
fürchtet
finanziellen
Schaden
für
die
Anleger
des
Frankfurter
Aktienfonds
für
Stiftungen
(A0M8HD
_
DE000A0M8HD2).
SVM
believes
that
under
the
proposed
merger
terms
the
rights
of
minority
shareholders
have
been
violated
and
as
a
result
it
fears
that
investors
in
FAFS
(A0M8HD
_
DE000A0M8HD2)could
suffer
a
financial
loss.
ParaCrawl v7.1