Translation of "Schöne kindheit" in English
Nein,
ich
hatte
eine
schöne
Kindheit.
I
had
a
happy
childhood.
OpenSubtitles v2018
Geld
ist
keine
Garantie
für
eine
schöne
Kindheit.
Money's
no
guarantee
of
a
normal
childhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
er
keine
schöne
Kindheit
hatte.
I
got
a
feeling
that
he
didn't
have
too
good
a
childhood.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hättest
du
eine
schöne
Kindheit
gehabt.
Looks
like
you
had
a
nice
childhood.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
schöne
Kindheit
gehabt.
We
were
so
happy.
He
had
a
wonderful
childhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
sehr
schöne
Kindheit.
I
had
a
perfectly
good
childhood
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
wirklich
schöne
Kindheit.
Well,
I
had
a
really
good
childhood.
QED v2.0a
Ich
konnte
also
sagen,
dass
ich
eine
schöne
Kindheit
hatte.
So
I
could
say
that
I
had
a
fun
childhood.
ParaCrawl v7.1
Falls
ihr
keine
schöne
Kindheit
hattet,
gebt
euch
eine
schöne
Erwachsenenzeit.
If
you
did
not
have
a
beautiful
childhood,
give
yourself
a
beautiful
adulthood.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
eine
sehr
schöne
Kindheit,
eine
Villa
mit
großem
Garten.
We
had
a
very
nice
childhood,
a
villa
with
a
large
garden.
ParaCrawl v7.1
Dass
Sie
eine
schöne
Kindheit
hatten.
For
example:
That
you
had
a
good
childhood.
ParaCrawl v7.1
Barbour
ist
sicher,
Ihre
Mädchen
eine
schöne
Kindheit
zu
bringen!
Barbour
is
sure
to
bring
your
girl
a
beautiful
childhood!
ParaCrawl v7.1
Liesel
erinnert
sich
an
eine
schöne
Kindheit.
She
has
happy
childhood
memories.
ParaCrawl v7.1
Das
schöne
Land
der
Kindheit
zu
entlegen,
And
the
pretty
land
of
childhood
too
far,
ParaCrawl v7.1
Leider
hatte
ich
keine
schöne
und
behütete
Kindheit.
My
childhood
was
not
particularly
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
eine
so
schöne
Kindheit
wie
ich
haben,
aber
das
geht
nicht.
I
wish
you
could
have
the
childhood
I
had,
but
that's
not
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
haben
mir
und
meinen
zwei
Geschwistern
in
Belgien
eine
schöne
Kindheit
ermöglicht.
My
parents
ensured
that
my
two
siblings
and
I
had
a
happy
childhood
in
Belgium.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eigentlich,
muss
ich
sagen,
eine
schöne
und
nicht
schöne
Kindheit
gehabt.
I
must
say,
I
had
a
nice
and
a
not
so
nice
childhood.
ParaCrawl v7.1
Auch
er
habe
keine
schöne
Kindheit
gehabt,
obwohl
er
Serbe
war,
meint
er.
He
also
did
not
have
a
nice
childhood,
even
though
he
is
Serb,
he
says.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sicher,
es
zu
genießen,
weil
schöne
Kindheit
in
jedem
Alter
zu
spielen.
This
is
sure
to
enjoy,
after
all
play
nice
childhood
at
any
age.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel:
Ich
habe
eine
schöne
Kindheit
gehabt
und
habe
eine
gute
Ausbildung
genossen.
This
is
what
he
might
say:
I
have
had
a
nice
childhood
and
have
enjoyed
a
good
education.
ParaCrawl v7.1
Meine
gesamte
"schöne"
Kindheit
lässt
sich
damit
erklären,
dass
meine
Mutter
uns
verließ
und
mich
anscheinend
nicht
liebte,
I
constructed
my
entire
"happy"
childhood
on
the
fact
that
even
though
my
mom
left
and
apparently
didn't
love
me,
OpenSubtitles v2018
Toy
Block
ist
wahrscheinlich
eines
der
beliebtesten
Spiele
in
unserer
Kindheit,
und
viele
Erwachsene
verbrachten
ihre
schöne
Kindheit
in
der
kleinen
Blöcke,
die
sie
um
ihre
Fantasie
benutzen
und
erstellen
frei
aktiviert.
Toy
block
is
probably
one
of
the
favorite
games
during
our
childhood,
and
many
of
adults
spent
their
nice
childhood
in
the
small
blocks
which
enabled
them
to
use
their
imagination
and
create
freely.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
zwei
Jahre
jüngeren
Schwester
Else
verbrachte
sie
eine
schöne
Kindheit
in
Bonn,
wohin
die
Familie
übersiedelte
und
Karl
Leuken
eine
Apotheke
besaß.
She
spent
her
childhood
together
with
her
two
years
younger
sister
Else
in
Bonn
where
the
family
had
moved
and
Karl
Leuken
had
a
pharmacy.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
aus
einer
kleinen
Stadt
Namens
Brno,
es
ist
alles
sehr
schön
dort
und
ich
habe
eine
schöne
Kindheit
dort
verbracht.
I'm
from
a
small
town
called
Brno,
it's
very
pretty
and
I
have
great
memories
of
my
childhood
there.
ParaCrawl v7.1