Translation of "Schöne neuigkeiten" in English
Egal,
aus
welchem
Grund,
es
sind
schöne
Neuigkeiten.
Whatever
the
reason,
it's
just
such
wonderful
news.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Splitboard
Boots
betrifft,
hat
Deeluxe
schöne
Neuigkeiten
in
der
Pipeline.
Regarding
splitboard
Boots,
Deeluxe
has
nice
innovations
in
the
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Sind
das
aber
schöne
Neuigkeiten!
This
is
such
great
news!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
schöne
Neuigkeiten.
We
just
had
some
pleasant
news.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
schöne
Neuigkeiten.
That's
wonderful
news.
OpenSubtitles v2018
Dies
sind
sehr
schöne
und
fröhliche
Neuigkeiten
für
ihn,
denn
er
ist
bereit
sein
Leben
zu
ändern.
These
are
very
nice
and
happy
news
for
him,
because
he
is
very
ready
to
change
his
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
nehme
an,
du
hast
Claire
schon
die
Neuigkeiten
berichtet.
I
suppose
you've
broken
the
news
to
Claire?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
schon
Neuigkeiten
wegen
des
Arbeitsdienstes?
Have
you
got
any
news
since
your
check-up?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
schon
die
tragischen
Neuigkeiten.
I
heard
your
tragic
news.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
schön,
tolle
Neuigkeiten
zu
überbringen.
Oh,
it's
nice
to
give
out
good
news.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
schon
die
tollen
Neuigkeiten,
Ciso?
Did
you
hear
the
great
news,
Ciso?
I'm
going
to
be
a
star!
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
schon
Neuigkeiten
von
deiner
Kollegin
aus
dem
Krankenhaus?
Any
news
on
your
coworker
who's
in
the
hospital?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Neuigkeiten
schon
gehört?
Have
you
heard
the
news?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
witzige
schlechte
Neuigkeiten.
You
know,
fun
bad
news.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
Neuigkeiten
aus
dem
Krankenhaus
bezüglich
Gabriels
Zustand?
Did
you
get
an
update
from
the
hospital
on
Gabriel's
condition?
OpenSubtitles v2018
Katherine
hat
mir
schon
von
den
Neuigkeiten
erzählt.
Yeah,
I...
Katherine
already
told
me
about
your
big
news.
OpenSubtitles v2018
Alter,
das
sind
schon
alte
Neuigkeiten.
Dude,
that's
old
news
OpenSubtitles v2018
Ursula,
ich
habe
die
schönsten
Neuigkeiten.
Ursula,
I
have
the
most
amazing
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
guten
Neuigkeiten
schon
gehört.
I
heard
the
good
news.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
schon
die
guten
Neuigkeiten
gehört
J.D.?
Hey,
did
you
hear
the
good
news,
J.D.?
OpenSubtitles v2018
Hierzu
gibt’s
schon
bald
Neuigkeiten!
Big
news
coming
soon!
CCAligned v1
Benchmark
im
Rampenlicht:
Haben
Sie
schon
die
tollen
Neuigkeiten
mitbekommen?
Spotlight
on
Benchmark:
Have
You
Seen
The
Wonderful
News?
ParaCrawl v7.1
Hi
Martin,
gibt
es
schon
Neuigkeiten
bezüglich
unseres
Angebots?
Hi
Mike,
do
you
have
news
for
me
concerning
our
offer?
CCAligned v1