Translation of "Kindheits" in English

Wie die meisten meiner Kindheits- erinnerungen ist das weg.
It's... It, along with most of my childhood memories, are not available to me.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt war Finn mein Kindheits...
Actually, Finn was my childhood...
OpenSubtitles v2018

Auch war er Mitbegründer des Zentrums für Kindheits- und Jugendforschung in Bielefeld.
He was also a co-founder of the Center for Childhood and Adolescent Research in Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Und die traumatischen Kindheits- und Jugenderlebnisse seien auch eine wichtige Quelle ihrer späteren Kreativität.
The traumatic experiences of her childhood and youth would moreover also be an important source of her later creativity.
ParaCrawl v7.1

Von Geburt an und während der Kindheits- und Wachstumszeit seid Ihr von Euren Eltern abhängig gewesen.
From your birth through your childhood, as you've grown up, you've been dependent on your parents.
ParaCrawl v7.1

Tom Müller verarbeitete seine Kindheits- und Jugenderfahrungen in seinem dreiteiligen autobiographischen Roman „Tom und Maria“, der gleichzeitig sein Hauptwerk ist.
Tom Miller worked through his experiences in childhood and youth in his three-part autobiographical novel "Tom and Mary", which is also his main work.
Tatoeba v2021-03-10

Alles, was ich tun muss, ist auf dem Fanboard posten, wie ich meine Kindheits Ookla the mok Butterbrotdose fand, während ich die Wohnung meiner Eltern ausräumte.
So all I have to do is post on this fan board how I found my childhood Ookla the Mok lunch box while I was cleaning my parents' place out.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte immer, sie würden sich wieder trennen, wie alle Kindheits- und Teenagerlieben an der Schule.
I kept hoping they would separate, like the other childhood and teenage romances at the school.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet Mr. Mackeys Kindheits - Traum ist... so lebendig und saugte tatsächlich die anderen beiden Patienten hinein.
It's mean Mr. Mackey's childhood regression dream is... so vivid it actually sucked the other two patients into it.
OpenSubtitles v2018