Translation of "Satzung der gesellschaft" in English
																						Anteile
																											nach
																											den
																											gesetzlichen
																											Vorschriften
																											und
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											erfolgt.
																		
			
				
																						On
																											such
																											occasions,
																											the
																											auditor
																											must
																											make
																											sure
																											that
																											the
																											company's
																											assets
																											are
																											invested
																											in
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											können
																											besondere
																											Fälle
																											dieser
																											Art
																											näher
																											festgelegt
																											sein.
																		
			
				
																						The
																											committees
																											are
																											entitled
																											to
																											receive
																											information
																											from
																											management
																											relating
																											to
																											the
																											enterprises'
																											economic
																											situation
																											and
																											future
																											prospects.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ebenso
																											ist
																											die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											online
																											abrufbar.
																		
			
				
																						The
																											Company's
																											Statutes
																											are
																											also
																											available
																											online.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vergütung
																											des
																											Aufsichtsrats
																											ist
																											in
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											Supervisory
																											Board's
																											compensation
																											is
																											determined
																											in
																											the
																											articles
																											of
																											incorporation
																											of
																											the
																											Company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											können
																											Sie
																											hier
																											einsehen.
																		
			
				
																						You
																											may
																											view
																											or
																											download
																											the
																											constitution
																											of
																											the
																											Society
																											here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vergütung
																											des
																											Aufsichtsrats
																											ist
																											in
																											§
																											15
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											remuneration
																											paid
																											to
																											the
																											Supervisory
																											Board
																											is
																											specified
																											in
																											paragraph
																											15
																											of
																											the
																											Company's
																											Statutes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Unternehmenszweck
																											ist
																											in
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											festgelegt.
																		
			
				
																						The
																											object
																											of
																											the
																											company
																											is
																											stipulated
																											in
																											the
																											company's
																											statutes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											aktuelle
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											ist
																											auf
																											der
																											Homepage
																											der
																											SAF-HOLLAND
																											Group
																											verfügbar
																											unter:
																		
			
				
																						The
																											Company's
																											current
																											Articles
																											of
																											Association
																											are
																											available
																											on
																											the
																											SAF-HOLLAND
																											Group
																											homepage
																											at
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Übertragung
																											der
																											Aktien
																											bedarf
																											gemäß
																											§
																											5
																											der
																											Satzung
																											der
																											Zustimmung
																											der
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						According
																											to
																											§
																											5
																											of
																											the
																											statutes,
																											transfer
																											of
																											shares
																											is
																											subject
																											to
																											the
																											company
																											?s
																											approval.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Anteile
																											können
																											für
																											Nicht-Barzahlung
																											ausgegeben
																											werden,
																											sofern
																											die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											erlaubt,
																											dass.
																		
			
				
																						Shares
																											can
																											be
																											issued
																											for
																											non-cash
																											consideration
																											provided
																											that
																											the
																											Articles
																											of
																											Association
																											of
																											the
																											company
																											permits
																											that.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											nach
																											einzelstaatlichem
																											Recht
																											bzw.
																											nach
																											der
																											Satzung
																											der
																											börsennotierten
																											Gesellschaft
																											zulässig,
																											sollten
																											auch
																											Beträge
																											ausgewiesen
																											werden,
																											die
																											die
																											Gesellschaft,
																											ihre
																											Tochtergesellschaften
																											oder
																											sonstige
																											in
																											den
																											konsolidierten
																											Jahresabschluss
																											einbezogene
																											Unternehmen
																											für
																											Darlehen,
																											Vorschüsse
																											und
																											Bürgschaften
																											zugunsten
																											jeder
																											Person,
																											die
																											im
																											Laufe
																											des
																											betreffenden
																											Geschäftsjahres
																											als
																											Mitglied
																											der
																											Unternehmensleitung
																											tätig
																											war,
																											ausgereicht
																											haben,
																											unter
																											Angabe
																											des
																											ausstehenden
																											Betrages
																											und
																											des
																											Zinssatzes.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											permissible
																											under
																											national
																											law
																											or
																											under
																											the
																											Articles
																											of
																											Association
																											of
																											the
																											listed
																											company
																											to
																											make
																											such
																											payments,
																											amounts
																											should
																											be
																											shown
																											which
																											the
																											company,
																											or
																											any
																											subsidiary
																											or
																											company
																											included
																											in
																											the
																											company's
																											consolidated
																											annual
																											accounts,
																											has
																											paid
																											by
																											way
																											of
																											loans,
																											advance
																											payments
																											and
																											guarantees
																											to
																											each
																											person
																											who
																											has
																											served
																											as
																											a
																											director
																											at
																											any
																											time
																											during
																											the
																											relevant
																											financial
																											year,
																											including
																											the
																											amount
																											outstanding
																											and
																											the
																											interest
																											rate.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sofern
																											nach
																											einzelstaatlichem
																											Recht
																											bzw.
																											nach
																											der
																											Satzung
																											der
																											börsennotierten
																											Gesellschaft
																											zulässig,
																											sollten
																											Rechte
																											auf
																											die
																											Zeichnung
																											von
																											Aktien
																											zu
																											einem
																											Kurs
																											unterhalb
																											des
																											bei
																											Feststellung
																											des
																											Optionskurses
																											geltenden
																											Marktkurses
																											oder
																											unterhalb
																											des
																											durchschnittlichen
																											Marktkurses
																											in
																											den
																											letzten
																											Tagen
																											vor
																											Feststellung
																											des
																											Optionskurses
																											ebenfalls
																											der
																											Genehmigung
																											durch
																											die
																											Aktionäre
																											bedürfen.
																		
			
				
																						If
																											such
																											arrangement
																											is
																											permissible
																											under
																											national
																											law
																											or
																											under
																											the
																											Articles
																											of
																											Association
																											of
																											the
																											listed
																											company,
																											any
																											discounted
																											option
																											arrangement
																											under
																											which
																											any
																											rights
																											are
																											granted
																											to
																											subscribe
																											to
																											shares
																											at
																											a
																											price
																											lower
																											than
																											the
																											market
																											value
																											of
																											the
																											share
																											on
																											the
																											date
																											when
																											the
																											price
																											is
																											determined,
																											or
																											the
																											average
																											of
																											the
																											market
																											values
																											over
																											a
																											number
																											of
																											days
																											preceding
																											the
																											date
																											when
																											the
																											exercise
																											price
																											is
																											determined,
																											should
																											also
																											receive
																											the
																											approval
																											of
																											shareholders.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Vor
																											der
																											Jahreshauptversammlung,
																											auf
																											der
																											ein
																											Beschlussantrag
																											nach
																											Ziffer
																											6.1
																											im
																											Einklang
																											mit
																											einzelstaatlichem
																											Recht
																											bzw.
																											der
																											Satzung
																											der
																											börsennotierten
																											Gesellschaft
																											eingebracht
																											werden
																											soll,
																											sollten
																											die
																											Aktionäre
																											durch
																											eine
																											Mitteilung
																											über
																											den
																											Beschlussantrag
																											informiert
																											werden.
																		
			
				
																						Prior
																											to
																											the
																											annual
																											general
																											meeting
																											where
																											a
																											draft
																											resolution
																											is
																											tabled
																											in
																											accordance
																											with
																											point
																											6.1.
																											and
																											in
																											accordance
																											with
																											national
																											law
																											and/or
																											the
																											Articles
																											of
																											Association
																											of
																											the
																											listed
																											company,
																											an
																											information
																											notice
																											concerning
																											the
																											resolution
																											should
																											be
																											made
																											available
																											to
																											shareholders.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											richtig,
																											dass
																											die
																											Verordnung
																											über
																											das
																											Statut
																											der
																											Europäischen
																											Gesellschaft
																											durch
																											eine
																											Richtlinie
																											über
																											die
																											Beteiligung
																											der
																											Arbeitnehmer
																											ergänzt
																											wird
																											und
																											dass
																											die
																											Frist
																											für
																											ihre
																											Umsetzung
																											am
																											8.
																											Oktober
																											2004
																											ablief,
																											dem
																											Datum,
																											an
																											dem
																											die
																											Verordnung
																											über
																											die
																											Satzung
																											der
																											Europäischen
																											Gesellschaft
																											in
																											Kraft
																											trat.
																		
			
				
																						It
																											is
																											true
																											that
																											the
																											Regulation
																											on
																											the
																											Statute
																											for
																											a
																											European
																											Company
																											is
																											supplemented
																											by
																											a
																											Directive
																											on
																											the
																											involvement
																											of
																											employees
																											and
																											that
																											the
																											deadline
																											for
																											its
																											transposition
																											expired
																											on
																											8
																											October
																											2004,
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											Regulation
																											on
																											the
																											Statute
																											for
																											a
																											European
																											Company
																											entered
																											into
																											force.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Alleinverwalter
																											bzw.
																											der
																											Vorstandsvorsitzende
																											und
																											die
																											Hälfte
																											aller
																											Verwalter
																											gewerblicher
																											Unternehmen
																											müssen
																											rumänische
																											Staatsangehörige
																											sein,
																											sofern
																											im
																											Vertrag
																											bzw.
																											in
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											nichts
																											anderes
																											bestimmt
																											ist.
																		
			
				
																						Access
																											to
																											industrial,
																											commercial
																											and
																											artisanal
																											activities
																											is
																											subject
																											to
																											a
																											residence
																											permit
																											and
																											specific
																											authorisation
																											to
																											pursue
																											the
																											activity
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Staat
																											kann
																											sich
																											jedoch
																											in
																											einem
																											solchen
																											Verfahren
																											auf
																											Immunität
																											von
																											der
																											Gerichtsbarkeit
																											berufen,
																											wenn
																											die
																											betreffenden
																											Staaten
																											dies
																											vereinbart
																											haben,
																											wenn
																											die
																											Streitparteien
																											dies
																											durch
																											eine
																											schriftliche
																											Vereinbarung
																											festgelegt
																											haben
																											oder
																											wenn
																											die
																											Gründungsurkunde
																											oder
																											Satzung
																											der
																											betreffenden
																											Gesellschaft
																											oder
																											Vereinigung
																											entsprechende
																											Bestimmungen
																											enthält.
																		
			
				
																						A
																											State
																											can,
																											however,
																											invoke
																											immunity
																											from
																											jurisdiction
																											in
																											such
																											a
																											proceeding
																											if
																											the
																											States
																											concerned
																											have
																											so
																											agreed
																											or
																											if
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											dispute
																											have
																											so
																											provided
																											by
																											an
																											agreement
																											in
																											writing
																											or
																											if
																											the
																											instrument
																											establishing
																											or
																											regulating
																											the
																											body
																											in
																											question
																											contains
																											provisions
																											to
																											that
																											effect.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Die
																											genauen
																											Informationen
																											über
																											Art
																											und
																											Umfang
																											des
																											"genehmigten
																											Kapitals"
																											finden
																											sich
																											typischerweise
																											in
																											der
																											Satzung
																											der
																											jeweiligen
																											börsennotierten
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						The
																											part
																											of
																											the
																											authorised
																											capital
																											which
																											has
																											been
																											issued
																											to
																											shareholders
																											is
																											referred
																											to
																											as
																											the
																											issued
																											share
																											capital
																											of
																											the
																											company.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											allen
																											Mitgliedstaaten,
																											nach
																											deren
																											Rechtsvorschriften
																											die
																											Gesellschaftsgründung
																											keiner
																											vorbeugenden
																											Verwaltungs-
																											oder
																											gerichtlichen
																											Kontrolle
																											unterworfen
																											ist,
																											müssen
																											der
																											Errichtungsakt
																											und
																											die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											sowie
																											Änderungen
																											dieser
																											Akte
																											öffentlich
																											beurkundet
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											all
																											Member
																											States
																											whose
																											laws
																											do
																											not
																											provide
																											for
																											preventive
																											control,
																											administrative
																											or
																											judicial,
																											at
																											the
																											time
																											of
																											formation
																											of
																											a
																											company,
																											the
																											instrument
																											of
																											constitution,
																											the
																											company
																											statutes
																											and
																											any
																											amendments
																											to
																											those
																											documents
																											shall
																											be
																											drawn
																											up
																											and
																											certified
																											in
																											due
																											legal
																											form.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											der
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											ist
																											die
																											Wertpapierbörse
																											des
																											Vertriebslandes
																											anzugeben,
																											deren
																											Notierung
																											für
																											den
																											Kurs
																											der
																											von
																											dieser
																											Gesellschaft
																											in
																											diesem
																											Lande
																											ausserbörslich
																											getätigten
																											Geschäfte
																											maßgeblich
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											company's
																											instruments
																											of
																											incorporation
																											must
																											specify
																											the
																											stock
																											exchange
																											in
																											the
																											country
																											of
																											marketing
																											the
																											prices
																											on
																											which
																											shall
																											determine
																											the
																											prices
																											at
																											which
																											that
																											company
																											will
																											effect
																											any
																											transactions
																											outwith
																											stock
																											exchanges
																											in
																											that
																											country.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											allen
																											Mitgliedstaaten,
																											nach
																											deren
																											Rechtsvorschriften
																											die
																											Gesellschaftsgründung
																											keiner
																											vorbeugenden
																											Verwaltungs-
																											oder
																											gerichtlichen
																											Kontrolle
																											unterworfen
																											ist,
																											werden
																											der
																											Errichtungsakt
																											und
																											die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											sowie
																											Änderungen
																											dieser
																											Akte
																											öffentlich
																											beurkundet.
																		
			
				
																						Conditions
																											for
																											nullity
																											of
																											a
																											company
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Verschmelzungsplan
																											und,
																											falls
																											sie
																											Gegenstand
																											eines
																											getrennten
																											Aktes
																											sind,
																											der
																											Errichtungsakt
																											oder
																											der
																											Entwurf
																											des
																											Errichtungsaktes
																											und
																											die
																											Satzung
																											oder
																											der
																											Entwurf
																											der
																											Satzung
																											der
																											neuen
																											Gesellschaft
																											bedürfen
																											der
																											Zustimmung
																											der
																											Hauptversammlung
																											jeder
																											der
																											erlöschenden
																											Gesellschaften.
																		
			
				
																						Such
																											operations
																											shall
																											be
																											regulated
																											by
																											the
																											provisions
																											of
																											Section
																											2
																											of
																											this
																											Chapter.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Verschmelzungsplan
																											und,
																											falls
																											sie
																											Gegenstand
																											eines
																											getrennten
																											Aktes
																											sind,
																											der
																											Errichtungsakt
																											oder
																											der
																											Entwurf
																											des
																											Errichtungsaktes
																											und
																											die
																											Satzung
																											oder
																											der
																											Entwurf
																											der
																											Satzung
																											der
																											neuen
																											Gesellschaft
																											bedürfen
																											der
																											Zustimmung
																											der
																											Hauptversammlung
																											jeder
																											der
																											untergehenden
																											Gesellschaften.
																		
			
				
																						The
																											draft
																											terms
																											of
																											merger
																											and,
																											if
																											they
																											are
																											contained
																											in
																											a
																											separate
																											document,
																											the
																											memorandum
																											or
																											draft
																											memorandum
																											of
																											association
																											and
																											the
																											articles
																											or
																											draft
																											articles
																											of
																											association
																											of
																											the
																											new
																											company
																											shall
																											be
																											approved
																											at
																											a
																											general
																											meeting
																											of
																											each
																											of
																											the
																											companies
																											that
																											will
																											cease
																											to
																											exist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Satzung
																											der
																											Gesellschaft
																											übertrug
																											dem
																											Staat
																											besondere
																											Befugnisse
																											und
																											legte
																											eine
																											Grenze
																											für
																											den
																											Gesellschaftsgewinn
																											fest.
																		
			
				
																						The
																											Articles
																											of
																											Association
																											of
																											BAA
																											conferred
																											special
																											powers
																											on
																											the
																											State
																											as
																											well
																											as
																											setting
																											a
																											limit
																											on
																											stakes
																											in
																											the
																											company.
															 
				
		 TildeMODEL v2018