Translation of "Sanktioniert werden" in English
Die
Institution
der
Kommission
muß
ihre
Verantwortung
tragen
und
sanktioniert
werden.
The
Commission,
as
an
institution,
must
accept
its
responsibilities
and
pay
the
penalty.
Europarl v8
Nach
den
derzeitigen
Texten
kann
nur
die
Institution
als
Ganzes
sanktioniert
werden.
As
the
law
stands
at
present,
only
the
institution
as
a
whole
can
be
sanctioned.
Europarl v8
Illegale
Beschäftigung
muss
in
allen
Mitgliedstaaten
sanktioniert
und
verboten
werden.
Illegal
employment
must
be
penalised
and
prohibited
in
all
Member
States.
Europarl v8
Sie
können
auch
mit
einer
Reduktion
ihrer
Fischereimöglichkeiten
sanktioniert
werden.
They
may
if
necessary
be
penalised
by
cuts
in
their
fishing
rights.
TildeMODEL v2018
Versagen
im
Studium
kann
durch
Rückerstattungsklauseln
sanktioniert
werden.
Unsatisfactory
academic
performance
may
be
penalised
by
formal
provision
for
grants
repayment.
EUbookshop v2
In
Slowenien
kann
ein
Missing
Trader
mit
der
Annullierung
seiner
Umsatzsteuer-Identikation
sanktioniert
werden.
In
Slovenia,
a
‘missing
trader’
may
now
be
penalised
by
cancellation
of
its
VAT
registration.
EUbookshop v2
Die
ethnischen
Vertreibungen
dürfen
nicht
am
Verhandlungstisch
sanktioniert
werden.
The
ethnic
expulsions
must
not
be
sanctioned
at
the
negotiating
table.
EUbookshop v2
Verstöße
gegen
den
CBE
werden
sanktioniert,
worauf
ausdrücklich
hingewiesen
wird.
The
adherence
of
this
set
of
regulations
will
be
audited
regularly.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten,
die
gegen
diese
Grundsätze
verstoßen,
müssen
hart
sanktioniert
werden.
Member
states
breaching
it
must
be
severely
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
würde
ein
dämonisches
Zungenreden
niemals
vom
Heiligen
Geist
sanktioniert
werden.
But
it
is
true,
demonic
speaking
in
tongues
could
never
be
sanctioned
by
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Gesetz
muss
vom
Fürsten
sanktioniert
werden.
Every
law
must
be
sanctioned
by
the
Prince.
ParaCrawl v7.1
Werden
London,
Paris
und
Tel
Aviv
durch
Moskau
und
Washington
sanktioniert
werden?
Will
London,
Paris
and
Tel-Aviv
be
sanctioned
by
Moscow
and
Washington?
ParaCrawl v7.1
Je
persönlicher
Beziehungen
untereinander,
desto
eher
kann
dieses
Verhalten
sanktioniert
werden.
The
more
personal
relationships
with
each
other,
the
more
likely
this
behavior
can
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Verstöße
gegen
Bestimmungen
der
Geoblocking-Verordnung,
können
sanktioniert
werden.
Violations
of
the
provisions
of
the
Geoblocking
Regulation
can
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Zweifel
und
eigene
Gedanken
werden
sanktioniert.
Doubts
and
ideas
of
your
own
will
be
punished.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Missbrauch
kann
auch
durch
das
Sperren
oder
Löschen
des
Kontos
sanktioniert
werden.
Any
abuse
may
also
be
sanctioned
by
banning
or
deleting
the
user
account.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Öle
ins
Feuer
zusätzlich
unsere
sanktioniert
"butelki"
gießen
werden?
Whether
in
addition
our
authorized
"butelk"
will
add
fuel
to
the
fire?
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
einzelne
Mitgliedstaaten
nicht
mehr
sanktioniert
werden
können.
In
other
words,
individual
Member
States
can
no
longer
be
sanctioned.
ParaCrawl v7.1
Jegliches
Abweichen
von
dieser
Konvergenz
wird
mit
hohen
politischen
und
volkswirtschaftlichen
Anpassungskosten
sanktioniert
werden.
Any
deviation
from
convergence
will
bring
a
penalty
in
the
shape
of
high
political
and
economic
adjustment
costs.
TildeMODEL v2018
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Verwendung
von
Finanzmitteln
der
EU
sollten
besser
überwacht
und
sanktioniert
werden.
Irregularities
in
the
use
of
EU
funds
have
to
be
better
monitored
and
sanctioned.
TildeMODEL v2018
Es
betont,
dass
ku¨nftig
alle
Versa¨umnisse
der
sudanesischen
Regierung
in
dieser
Hinsicht
sanktioniert
werden.
It
stressed
that
any
failings
by
the
Sudanese
authorities
in
this
regard
will
be
sanctioned.
EUbookshop v2
Gerade
Unternehmen
können
als
unbeteiligte
Dritte
in
derartigen
Fällen
durch
die
Gerichte
sanktioniert
werden.
Companies
can
be
sanctioned
by
courts
in
these
cases
even
if
they
are
noninvolved
third
parties.
CCAligned v1