Translation of "Sammeln sich im" in English
Diese
Zellen
sammeln
sich
im
Knochenmark
an
und
teilen
sich
unkontrolliert.
These
cells
collect
in
the
bone
marrow
and
divide,
becoming
out
of
control.
ELRC_2682 v1
Diese
Zellen
wachsen
unkontrolliert
und
sammeln
sich
im
Knochenmark
an.
These
cells
grow
out
of
control
and
accumulate
in
the
bone
marrow.
ELRC_2682 v1
Aber
sie
sammeln
sich
im
Golf
und
schwaermen
dann
ueber
den
Atlantik
aus.
But
they
concentrate
in
the
Gulf
and
then
fan
out
all
across
the
arctic.
TED2013 v1.1
Diese
Zellen
vermehren
sich
unkontrolliert
und
sammeln
sich
im
Knochenmark
an.
These
cells
divide
out
of
control
and
collect
in
the
bone
marrow.
TildeMODEL v2018
Die
Externen
sammeln
sich
im
Park!
Get
going.
The
locals
are
gathering
in
the
park!
OpenSubtitles v2018
Sie
sammeln
sich
im
zweiten
Brennpunkt
des
Rotationsellipsoids.
They
collect
at
the
second
focus
of
the
elliptical
reflector.
EuroPat v2
Diese
Abfallstoffe
und
das
überschüssige
Wasser
sammeln
sich
im
Blutkreislauf
an.
These
waste
products
and
water
build
up
in
the
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Sich
beim
Erwärmen
ausbildende
Gasblasen
20
sammeln
sich
im
Gasaufnahmevolumen
8
an.
Gas
bubbles
20
arising
during
heating
collect
in
the
gas
reception
volume
8
.
EuroPat v2
Die
Gase
sammeln
sich
im
Bereich
der
Mischungszone
67
und
verdrängen
schwerere
Gase.
The
gases
accumulate
in
the
area
of
the
mixing
zone
67
and
displace
heavier
gases.
EuroPat v2
Die
angesaugten
Bakterien
und
Schmutzpartikel
sammeln
sich
im
Filterschwamm.
The
bacteria
and
dirt
particles
which
are
sucked
in
are
collected
in
the
filter
sponge.
ParaCrawl v7.1
Die
Überlebenden
der
wahhabitischen
Legion
sammeln
sich
im
Norden
des
Landes.
The
survivors
of
the
Wahhabi
Legion
have
regrouped
in
the
north.
ParaCrawl v7.1
Warum
sammeln
sich
Toxine
im
Körper
an?
Why
do
toxins
accumulate
in
the
body?
ParaCrawl v7.1
Die
Werte
für
bestimmte
Messungen
sammeln
sich
im
Laufe
der
Zeit
an.
The
values
of
some
data
are
accrued
over
time.
ParaCrawl v7.1
Artilleriesoldaten
sammeln
sich
im
feinen
Dienstanzug
in
der
Reese
Kaserne,
1970er
Jahre.
Artillery
soldiers
gathering
in
their
bestoutfits
at
Reese
Barracks,
1970s.
ParaCrawl v7.1
Viele
dieser
Toxine
sammeln
sich
im
Fettgewebe
des
Menschen
an.
Many
of
these
toxins
accumulate
in
fatty
tissues.
ParaCrawl v7.1
Methanol
und
TBA
werden
durch
das
Wasser
restlos
extrahiert
und
sammeln
sich
als
Extrakt
im
Kolonnensumpf.
Methanol
and
TBA
are
completely
extracted
by
the
water
and
collect
as
extract
in
the
bottom
of
the
column.
EuroPat v2
Die
Kondensate
sammeln
sich
im
Filter,
sodass
die
Pfeife
wesentlich
weniger
gereinigt
werden
muss.
The
condensates
collected
in
the
filter
so
that
the
pipe
significantly
less
cleaning
functions.
ParaCrawl v7.1
Ketonkörper
sammeln
sich
im
Blut
an
und
werden
mit
Urin,
ausgeatmeter
Luft
usw.
ausgeschieden.
Ketone
bodies
begin
to
accumulate
in
the
blood
and
are
excreted
with
urine,
exhaled
air,
etc.
ParaCrawl v7.1
Solche
Teilchen
sammeln
sich
im
Totwasser
5
des
Nachstromkörpers,
der
einen
freien
Staupunkt
7
ausbildet.
Particles
of
this
kind
accumulate
in
the
stagnation
area
5
of
the
slipstream
body
which
forms
a
free
stagnation
point
7
.
EuroPat v2
Durch
die
Teilverdampfung
sammeln
sich
Siedebläschen
im
Kühlkreislauf,
die
die
vorgesehene
Kühlaufgabe
beeinträchtigen.
The
partial
vaporization
causes
boiling
bubbles,
which
impair
the
intended
cooling
action,
to
collect
in
the
cooling
circuit.
EuroPat v2
Diese
sammeln
sich
natürlich
im
Fleisch
und
führen
so
zu
Krankheiten
bzw.
Antibiotikarestistenz
bei
Menschen.
Of
course,
these
concentrate
in
the
meat
and
lead
to
illnesses
and
disease
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Je
weniger
Bewegung
sie
jedoch
machen,
desto
mehr
Feuchtigkeit
sammeln
sie
sich
im
Körper
an.
However,
the
less
exercise
they
do,
the
more
moisture
they
accumulate
in
the
body.
ParaCrawl v7.1