Translation of "Sammeln sich auf" in English
Da
vorn
sammeln
sich
Leute
auf
der
Straße.
There
are
people
gathering
in
the
road
ahead!
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
bewaffnen
sich
und
sammeln
sich
auf
der
Bergspitze.
The
rest
of
you
gather
weapons
and
meet
at
the
peak
OpenSubtitles v2018
Dann
sammeln
sich
die
Filzläuse
auf
dem
anderen
Hoden.
All
the
crabs
go
over
to
the
other
testicle,
you
got
to
light
the
hair
on
fire
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
Informationen
sammeln
sich
auf:
It
should
collect
information
on:
CCAligned v1
Sammeln
sie
sich
nur
auf
Ihre
Aufgabe.
Just
stay
focused
on
your
duty.
ParaCrawl v7.1
Etwas
weniger
Wind
und
Wellen
und
die
Kegelrobben
sammeln
sich
auf
den
Robbenbänken.
A
little
less
wind
and
waves
and
the
grey
seals
gather
in
the
haul-out.
ParaCrawl v7.1
Ganz
einfach,
sammeln
Sie
sich
auf
den
Atem.
Very
simple,
focus
on
the
breath.
ParaCrawl v7.1
Sammeln
Sie
sich
auf
den
Atem.
Focus
on
the
breath.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Tiere
sammeln
sich
dann
auf
den
gemeinsamen
Schlafplätzen.
Thousands
of
starlings
assemble
at
a
common
sleeping
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Elche
haben
Angst
und
sammeln
sich
auf
diese
Felder.
The
moose
are
scared
and
are
gathering
on
these
fields.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
sammeln
sich
Verschmutzungen
auf
den
Siebflächen
an.
In
the
course
of
time
fouling
accumulates
on
the
screen
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab'
gehört,
es
sammeln
sich
einige
Leichen
auf
der
East
Side
an.
I
hear
you're
catching
bodies
on
the
east
side.
OpenSubtitles v2018
Malen
Sie
diese
Tiere
nach
der
Zahl
die
Sie
haben,
Punkte
sammeln
und
sich
auf...
Paint
these
animals
according
to
the
number
you
have,
accumulate
points
and
get...
ParaCrawl v7.1
Die
Schlingen
14
sammeln
sich
auf
dem
Finger
21,
wie
es
Figur
1
zeigt.
As
is
shown
by
FIG.
1,
the
loops
14
gather
on
the
finger
21
.
EuroPat v2
In
Folge
der
Schwerkraft
sammeln
sich
diese
Rückstände
auf
dem
Boden
der
Kammer
an.
As
a
result
of
gravity,
these
residues
accumulate
on
the
bottom
of
the
chamber.
EuroPat v2
Dann
sammeln
sie
sich
auf
diesen
Aspekt,
arbeiten
daran
und
entwickeln
ihn
wiederholend.
Then
they
focus
on
that
aspect,
working
at
it
and
developing
it
repeatedly.
ParaCrawl v7.1
Vorerst
allerdings
sammeln
sich
auf
dem
Tahrir-Platz
und
anderen
Plätzen
wieder
Kräfte,
die
einen
Wandel
herbeiführen
wollen
–
ungeachtet
dessen,
ob
es
sich
dabei
um
Islamisten
handelt
oder
nicht.
But,
for
now,
Tahrir
and
other
squares
are
once
again
uniting
the
pro-change
forces,
whether
Islamist
or
not.
News-Commentary v14
Da
die
gefährlichsten
Partikel
des
Atomstaubs
am
schwersten
sind,
fallen
sie
durch
die
Luft
und
sammeln
sich
auf
Straßen
und
Hausdächern,
was
Schutzräume
unter
der
Erde
oder
im
Zentrum
von
Hochhäusern
ideal
macht.
Since
the
most
hazardous
fallout
particles
are
the
heaviest,
they
sink
through
the
air
and
collect
on
streets
and
rooftops,
making
ideal
shelters
underground
or
in
the
middle
of
high-rise
buildings.
TED2020 v1
Die
in
der
Suspension
enthaltenen
Feststoff-Teilchen
sammeln
sich
auf
demjenigen
Teil
des
Oberflächen-Filters
27
an,
der
die
Öffnung
des
Trägers
23
bedeckt.
The
solid
particles
contained
in
the
suspension
accumulate
on
that
part
of
the
surface
filter
27
which
masks
the
aperture
of
the
support
23.
EuroPat v2
Bei
der
kleinsten
Störung
sammeln
sich
auf
der
Oberfläche
des
Biwaks
Soldaten,
die,
mit
kräftigen
Kiefern
und
(im
Fall
der
Aenictinae
und
Ecitoninae)
mit
Stacheln
bewehrt,
das
Nest
verteidigen.
At
the
smallest
disturbance,
soldiers
gather
on
the
top
surface
of
the
bivouac,
ready
to
defend
the
nest
with
powerful
pincers
and
(in
the
case
of
the
Aenictinae
and
Ecitoninae)
stingers.
WikiMatrix v1
Diese
Überschüsse
sammeln
sich
größtenteils
auf
den
Kapitalmärkten
der
Industrieländer
und
laufen
damit
ein
in
den
Gesamtmechanismus
des
Zahlungstransfers
zwischen
Nord
und
Süd.
These
surpluses
are
largely
channelled
towards
the
capital
markets
of
the
industrialized
countries
and
thus
become
part
of
the
total
mechanism
of
transfer
of
capital
between
North
and
South.
EUbookshop v2
So
sammeln
sich
Fremdteilchen
auf
der
Oberfläche
der
transferierten
Magnetschicht
und
verursachen
mechanische
Be
schädigungen,
die
schließlich
zu
Signalverlusten
führen.
Thus,
foreign
particles
collect
on
the
surface
of
the
transferred
magnetic
layer
and
cause
mechanical
damage
which
finally
leads
to
signal
loss.
EuroPat v2
Die
mit
dem
Halogen
reagierenden
Alkali-
und
Erdalkalimetalle
sammeln
sich
in
einer
auf
der
Metallschmelze
10
schwimmenden
Krätze
42
und
können
mit
dieser
entfernt
werden.
The
alkali
metals
and
alkaline
earth
metals
reacting
with
the
halogen
collect
in
dross
42
floating
on
the
metal
melt
10
and
can
be
removed
with
the
former.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
sammeln
sich
elektrische
Ladungen
auf
der
Oberfläche
der
Halbleiterscheibe,
beeinflussen
dadurch
die
Position
des
Korpuskularstrahls
und
verursachen
dadurch
eine
Verschlechterung
der
zu
erzeugenden
Feinstrukturen.
In
such
a
method,
electrical
charges
collect/accumulate
on
the
surface
of
the
wafer,
and
thereby
influence
the
position
of
the
particle
beam
and
by
that
cause
a
deterioration
of
the
fine
structures
to
be
generated.
EuroPat v2
Hierdurch
sammeln
sich
auf
den
einzelnen
Zungen
Späneteile
an,
die
mit
Hilfe
des
Kratzerbandes
4
von
den
Zungen
17
abgestreift
werden
und
über
das
rücklaufende
Trum
des
Kratzerbandes
4
wieder
der
Zuführung
2
des
Bodenbandbunkers
1
zugeführt
werden.
Hereby,
particles
will
collect
on
the
individual
tongues,
which
will
then
be
scraped
off
from
the
tongues
17
by
means
of
the
scraper
belt
4
and
returned
to
the
feeder
device
2
of
the
bottom
belt
hopper
1
in
the
return
movement
of
the
scraper
belt
4.
EuroPat v2