Translation of "Sammeln sich auf" in English

Da vorn sammeln sich Leute auf der Straße.
There are people gathering in the road ahead!
OpenSubtitles v2018

Alle anderen bewaffnen sich und sammeln sich auf der Bergspitze.
The rest of you gather weapons and meet at the peak
OpenSubtitles v2018

Dann sammeln sich die Filzläuse auf dem anderen Hoden.
All the crabs go over to the other testicle, you got to light the hair on fire on that one.
OpenSubtitles v2018

Es sollte Informationen sammeln sich auf:
It should collect information on:
CCAligned v1

Sammeln sie sich nur auf Ihre Aufgabe.
Just stay focused on your duty.
ParaCrawl v7.1

Etwas weniger Wind und Wellen und die Kegelrobben sammeln sich auf den Robbenbänken.
A little less wind and waves and the grey seals gather in the haul-out.
ParaCrawl v7.1

Ganz einfach, sammeln Sie sich auf den Atem.
Very simple, focus on the breath.
ParaCrawl v7.1

Sammeln Sie sich auf den Atem.
Focus on the breath.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Tiere sammeln sich dann auf den gemeinsamen Schlafplätzen.
Thousands of starlings assemble at a common sleeping area.
ParaCrawl v7.1

Die Elche haben Angst und sammeln sich auf diese Felder.
The moose are scared and are gathering on these fields.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit sammeln sich Verschmutzungen auf den Siebflächen an.
In the course of time fouling accumulates on the screen surfaces.
ParaCrawl v7.1

Ich hab' gehört, es sammeln sich einige Leichen auf der East Side an.
I hear you're catching bodies on the east side.
OpenSubtitles v2018

Malen Sie diese Tiere nach der Zahl die Sie haben, Punkte sammeln und sich auf...
Paint these animals according to the number you have, accumulate points and get...
ParaCrawl v7.1

Die Schlingen 14 sammeln sich auf dem Finger 21, wie es Figur 1 zeigt.
As is shown by FIG. 1, the loops 14 gather on the finger 21 .
EuroPat v2

In Folge der Schwerkraft sammeln sich diese Rückstände auf dem Boden der Kammer an.
As a result of gravity, these residues accumulate on the bottom of the chamber.
EuroPat v2

Dann sammeln sie sich auf diesen Aspekt, arbeiten daran und entwickeln ihn wiederholend.
Then they focus on that aspect, working at it and developing it repeatedly.
ParaCrawl v7.1

Vorerst allerdings sammeln sich auf dem Tahrir-Platz und anderen Plätzen wieder Kräfte, die einen Wandel herbeiführen wollen – ungeachtet dessen, ob es sich dabei um Islamisten handelt oder nicht.
But, for now, Tahrir and other squares are once again uniting the pro-change forces, whether Islamist or not.
News-Commentary v14

Da die gefährlichsten Partikel des Atomstaubs am schwersten sind, fallen sie durch die Luft und sammeln sich auf Straßen und Hausdächern, was Schutzräume unter der Erde oder im Zentrum von Hochhäusern ideal macht.
Since the most hazardous fallout particles are the heaviest, they sink through the air and collect on streets and rooftops, making ideal shelters underground or in the middle of high-rise buildings.
TED2020 v1

Die in der Suspension enthaltenen Feststoff-Teilchen sammeln sich auf demjenigen Teil des Oberflächen-Filters 27 an, der die Öffnung des Trägers 23 bedeckt.
The solid particles contained in the suspension accumulate on that part of the surface filter 27 which masks the aperture of the support 23.
EuroPat v2

Bei der kleinsten Störung sammeln sich auf der Oberfläche des Biwaks Soldaten, die, mit kräftigen Kiefern und (im Fall der Aenictinae und Ecitoninae) mit Stacheln bewehrt, das Nest verteidigen.
At the smallest disturbance, soldiers gather on the top surface of the bivouac, ready to defend the nest with powerful pincers and (in the case of the Aenictinae and Ecitoninae) stingers.
WikiMatrix v1

Diese Überschüsse sammeln sich größtenteils auf den Kapitalmärkten der Industrie­länder und laufen damit ein in den Gesamtmechanismus des Zahlungstransfers zwi­schen Nord und Süd.
These surpluses are largely channelled towards the capital markets of the industrialized countries and thus become part of the total mechanism of transfer of capital between North and South.
EUbookshop v2

So sammeln sich Fremdteilchen auf der Ober­fläche der transferierten Magnetschicht und verursachen mechanische Be­ schädigungen, die schließlich zu Signalverlusten führen.
Thus, foreign particles collect on the surface of the transferred magnetic layer and cause mechanical damage which finally leads to signal loss.
EuroPat v2

Die mit dem Halogen reagierenden Alkali- und Erdalkalimetalle sammeln sich in einer auf der Metallschmelze 10 schwimmenden Krätze 42 und können mit dieser entfernt werden.
The alkali metals and alkaline earth metals reacting with the halogen collect in dross 42 floating on the metal melt 10 and can be removed with the former.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren sammeln sich elektrische Ladungen auf der Oberfläche der Halbleiterscheibe, beeinflussen dadurch die Position des Korpuskularstrahls und verursachen dadurch eine Verschlechterung der zu erzeugenden Feinstrukturen.
In such a method, electrical charges collect/accumulate on the surface of the wafer, and thereby influence the position of the particle beam and by that cause a deterioration of the fine structures to be generated.
EuroPat v2

Hierdurch sammeln sich auf den einzelnen Zungen Späneteile an, die mit Hilfe des Kratzerbandes 4 von den Zungen 17 abgestreift werden und über das rücklaufende Trum des Kratzerbandes 4 wieder der Zuführung 2 des Bodenbandbunkers 1 zugeführt werden.
Hereby, particles will collect on the individual tongues, which will then be scraped off from the tongues 17 by means of the scraper belt 4 and returned to the feeder device 2 of the bottom belt hopper 1 in the return movement of the scraper belt 4.
EuroPat v2