Translation of "Sag bescheid wenn" in English

Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
Let me know if you'll need anything.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!
Let me know if you'll need anything.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, wenn du sonst noch etwas brauchst!
Tell me if you need anything else.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.
Let me know once you've decided when you'll come.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
Let me know, when you are ready!
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ich dir bei irgendetwas helfen kann.
Let me know if there's anything I can help you with.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
I'll let you know when she arrives.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.
Please let me know when you are ready to order.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!
Let me know when you're ready!
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.
Let me know when you find out what it is.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du Hilfe brauchst.
Let me know if you need help.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du mich wieder brauchst!
Let me know when you need me again.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ich irgendwie behilflich sein kann!
Let me know if there's anything I can do to help.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sag Bescheid, wenn ich mit Smith fertig bin.
I'll call when I'm through with Smith.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Bescheid, wenn wir dich brauchen.
I'll let you know when to come back.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn sich irgendwas tut!
Let me know if there's anything stirring'!
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn du bereit bist.
Signal me when you are ready.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn es so weit ist.
Just give me a holler when you're done.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn du so weit bist.
Just let me know when you're ready.
OpenSubtitles v2018

Sag mir bescheid, wenn die Rundfahrt beendet ist, in Ordnung?
YOU'LL LET ME KNOW WHEN THE GRAND TOU R IS OVER, WON'T YOU?
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn wir da sind.
Tell me when we get there.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Bescheid, wenn ich's begriffen habe.
Let you know when I get the message.
OpenSubtitles v2018

Danke, sag einfach Bescheid, wenn du mal Hilfe brauchst.
Thanks. Call on me some times when you need help.
OpenSubtitles v2018

Dann sag mir Bescheid, wenn es geht.
Well, when you can, you let me know.
OpenSubtitles v2018

Ich sag ihr Bescheid, wenn sie nach Hause kommt.
Oh. I'll give her the message when she comes home.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn du fertig bist.
Tell us when you're done.
OpenSubtitles v2018