Translation of "Sag bescheid wenn" in English
Sag
Bescheid,
wenn
du
etwas
brauchst!
Let
me
know
if
you'll
need
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
ihr
etwas
braucht!
Let
me
know
if
you'll
need
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
sonst
noch
etwas
brauchst!
Tell
me
if
you
need
anything
else.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
du
dich
entschieden
hast,
wann
du
kommst.
Let
me
know
once
you've
decided
when
you'll
come.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
Bescheid,
wenn
du
fertig
bist!
Let
me
know,
when
you
are
ready!
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
ich
dir
bei
irgendetwas
helfen
kann.
Let
me
know
if
there's
anything
I
can
help
you
with.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sag
dir
Bescheid,
wenn
sie
ankommt.
I'll
let
you
know
when
she
arrives.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
sag
mir
Bescheid,
wenn
du
bestellen
möchtest.
Please
let
me
know
when
you
are
ready
to
order.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist!
Let
me
know
when
you're
ready!
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
du
herausfindest,
was
es
ist.
Let
me
know
when
you
find
out
what
it
is.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
Let
me
know
if
you
need
help.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
du
mich
wieder
brauchst!
Let
me
know
when
you
need
me
again.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Bescheid,
wenn
ich
irgendwie
behilflich
sein
kann!
Let
me
know
if
there's
anything
I
can
do
to
help.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sag
Bescheid,
wenn
ich
mit
Smith
fertig
bin.
I'll
call
when
I'm
through
with
Smith.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Bescheid,
wenn
wir
dich
brauchen.
I'll
let
you
know
when
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
sich
irgendwas
tut!
Let
me
know
if
there's
anything
stirring'!
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist.
Signal
me
when
you
are
ready.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
es
so
weit
ist.
Just
give
me
a
holler
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
du
so
weit
bist.
Just
let
me
know
when
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
bescheid,
wenn
die
Rundfahrt
beendet
ist,
in
Ordnung?
YOU'LL
LET
ME
KNOW
WHEN
THE
GRAND
TOU
R
IS
OVER,
WON'T
YOU?
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
wir
da
sind.
Tell
me
when
we
get
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
Bescheid,
wenn
ich's
begriffen
habe.
Let
you
know
when
I
get
the
message.
OpenSubtitles v2018
Danke,
sag
einfach
Bescheid,
wenn
du
mal
Hilfe
brauchst.
Thanks.
Call
on
me
some
times
when
you
need
help.
OpenSubtitles v2018
Dann
sag
mir
Bescheid,
wenn
es
geht.
Well,
when
you
can,
you
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
ihr
Bescheid,
wenn
sie
nach
Hause
kommt.
Oh.
I'll
give
her
the
message
when
she
comes
home.
OpenSubtitles v2018
Sag
Bescheid,
wenn
du
fertig
bist.
Tell
us
when
you're
done.
OpenSubtitles v2018