Translation of "Sag bescheid" in English

Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
Let me know if you'll need anything.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!
Let me know if you'll need anything.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, sobald er da ist!
Let me know as soon as he comes.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du dich entschieden hast, wann du kommst.
Let me know once you've decided when you'll come.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!
If you change your mind, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!
Let me know, when you are ready!
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, egal, ob du morgen nun kommst oder nicht!
Regardless of whether you come tomorrow or not, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ich dir bei irgendetwas helfen kann.
Let me know if there's anything I can help you with.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn dir doch etwas einfällt, sag mir bitte Bescheid.
If you do come up with something, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
I'll let you know when she arrives.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte sag mir Bescheid, wenn du bestellen möchtest.
Please let me know when you are ready to order.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!
Let me know when you're ready!
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du herausfindest, was es ist.
Let me know when you find out what it is.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir Bescheid, wie es läuft!
Let me know how it goes.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du irgendetwas hörst oder siehst, sag mir Bescheid!
If you see or hear anything, let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du Hilfe brauchst.
Let me know if you need help.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn du mich wieder brauchst!
Let me know when you need me again.
Tatoeba v2021-03-10

Sag Bescheid, wenn ich irgendwie behilflich sein kann!
Let me know if there's anything I can do to help.
Tatoeba v2021-03-10

Gut, ich sag’ Bescheid.
OK, I'll let you know.
Tatoeba v2021-03-10

Sobald ich’s weiß, sag ich dir Bescheid.
As soon as I find out, I'll let you know.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sag Bescheid, wenn ich mit Smith fertig bin.
I'll call when I'm through with Smith.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich sag euch Bescheid.
OK, I'll let you know.
OpenSubtitles v2018

Ich sag Bescheid, wenn wir dich brauchen.
I'll let you know when to come back.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mal ein paar Liter Maschinenöl brauchst, sag einfach Bescheid.
Anytime you're hard up for a couple of gallons of lube oil, you just let me know.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, wenn sich irgendwas tut!
Let me know if there's anything stirring'!
OpenSubtitles v2018

Wenn dem Häuptling etwas passiert, sag Bescheid.
If anything happens to the chief, let me know, huh?
OpenSubtitles v2018