Translation of "Sachliche begründung" in English
Frauen
sollen
Männern
gegenüber
ohne
sachliche
und
korrekte
Begründung
nicht
schlechter
gestellt
werden.
Women
should
not
be
given
a
worse
deal
than
men
without
good
and
sound
reasons.
Europarl v8
Die
Entscheidung
enthält
eine
sachliche
und
rechtliche
Begründung
sowie
eine
schriftliche
Rechtsbehelfsbelehrung.
The
reasons
in
fact
and
in
law
shall
be
stated
in
the
decision
and
information
on
how
to
challenge
the
decision
shall
be
given
in
writing.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
vermag
hier
die
sachliche
Begründung
nicht
so
recht
einzusehen.
The
Commission
cannot
altogether
see
the
objective
reasoning
here.
EUbookshop v2
Erstens
deshalb,
weil
eine
sachliche
Begründung
in
einem
konkreten
Fall
die
Anwendung
von
Artikel
100a
anstelle
von
235
nach
sich
ziehen
sollte.
Firstly,
because
an
objective
approach
in
a
specific
matter
should
involve
the
use
of
Article
100a,
not
Article
235.
Europarl v8
In
diesem
Kontext
sollte
zudem
sichergestellt
werden,
dass
das
Gericht
die
sachliche
und
rechtliche
Begründung
einer
Entscheidung
zur
Ablehnung
internationalen
Schutzes
prüfen
kann.
Furthermore,
in
this
framework,
the
court
or
tribunal
should
be
able
to
examine
the
decision
refusing
to
grant
international
protection
in
terms
of
fact
and
law.
TildeMODEL v2018
Rückkehrentscheidungen
sowie
—
gegebenenfalls
—
Entscheidungen
über
ein
Einreiseverbot
oder
eine
Abschiebung
ergehen
schriftlich
und
enthalten
eine
sachliche
und
rechtliche
Begründung
sowie
Informationen
über
mögliche
Rechtsbehelfe.
Return
decisions
and,
if
issued,
entry-ban
decisions
and
decisions
on
removal
shall
be
issued
in
writing
and
give
reasons
in
fact
and
in
law
as
well
as
information
about
available
legal
remedies.
DGT v2019
Zum
Verständnis
der
Erfindung
wird
zunächst
die
sachliche
Begründung
der
soeben
angegebenen
Dimensionierung
für
die
Widerstände
Ry
des
Spannungsteilers
ST
gebracht.
For
a
better
understanding
of
the
invention,
the
technical
reason
for
the
structure
just
described
above,
will
be
explained
using
the
resistors
Rv
of
the
voltage
divider
ST.
EuroPat v2
Zum
Verständnis
der
Erfindung
wird
zunächst
die
sachliche
Begründung
der
soeben
angegebenen
Dimensionierung
für
die
Widerstände
R
v
des
Spannungsteilers
ST
gebracht.
For
a
better
understanding
of
the
invention,
the
technical
reason
for
the
structure
just
described
above,
will
be
explained
using
the
resistors
Rv
of
the
voltage
divider
ST.
EuroPat v2
Eine
sachliche
Begründung
kann
aber
nur
darin
bestehen,
daß
ich
eine
bestimmte
Verhaltensweise
begründeterweise
als
unklug,
zwecklos,
unberechtigt,
unmoralisch
usw.
bezeichne.
A
factual
substantiation
can
only
be
that
I
call
for
good
reasons
a
particular
behaviour
unwise,
pointless,
unjustified,
immoral,
etc.
ParaCrawl v7.1
Internet-Angebote,
die
sich
gerade
für
ein
grenzüberschreitendes
Angebot
eignen,
sollen
ohne
sachliche
Begründung
verboten
werden.
Internet
offers,
which
are
suitable
straight
for
a
transnational
offer,
are
to
be
forbidden
without
material
reason.
ParaCrawl v7.1
An
der
Konkretisierung
dieses
Ansatzes
von
Geerts
laesst
sich
also,
wie
angedeutet,
sowohl
das
Verdienst,
wie
auch
die
mangelnde
sachliche
Begründung
seines
Gebrauches
studieren.
In
the
concretization
of
this
Geerts'
approach,
as
pointed
out,
the
merit
as
well
as
the
lack
of
factual
justification
of
its
use
can
be
studied.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
deshalb
gebeten,
sich
der
sachlichen
Begründung
der
Finanzplanung
für
die
internen
und
externen
Politikbereiche
in
gesonderten
Mitteilungen
zu
widmen
und
den
Ausschuß
der
Regionen
entsprechend
seiner
Zuständigkeiten
zu
beteiligen.
The
Commission
is
therefore
asked
to
provide
more
detailed
reasoning
for
the
financial
planning
of
both
internal
and
external
policy
in
separate
communications,
and
to
involve
the
Committee,
in
accordance
with
its
responsibilities.
EUbookshop v2
Insoweit
ist
zu
beachten,
dass
es
sich
bei
der
Verpflichtung,
Entscheidungen
zu
begründen,
um
ein
wesentliches
Formerfordernis
handelt,
das
von
der
Frage
der
sachlichen
Richtigkeit
der
Begründung
zu
unterscheiden
ist,
die
zur
materiellen
Rechtmäßigkeit
des
streitigen
Rechtsakts
gehört
(vgl.
Urteile
Kommission/Sytraval
und
Brink’s
France,
Randnr.
It
must
be
pointed
out
in
that
regard
that
the
duty
to
state
adequate
reasons
in
decisions
is
an
essential
procedural
requirement
which
must
be
distinguished
from
the
question
whether
the
reasoning
is
well
founded,
which
is
concerned
with
the
substantive
legality
of
the
measure
at
issue
(see
Commission
v
Sytraval
and
Brink’s
France,
paragraph
67,
and
Case
C-310/99
Italy
v
Commission
[2002]
ECR
I-2289,
paragraph
48).
EUbookshop v2
Eine
Befristung
bis
zu
18
Monaten
wurde
bei
erstmaligem
Abschluß
ei
nes
Zeitvertrages
generell
zugelassen,
ohne
daß
es
einer
besonderen
sachlichen
Begründung
bedurfte,
die
bis
dahin
aufgrund
der
Rechtsprechung
gefordert
war.
It
was
made
generally
possible
to
limit
the
first
employment
contract
to
a
period
of
up
to
18
months.
No
specific
justification
had
to
be
offered
for
such
a
contract,
as
had
previously
been
legally
required.
EUbookshop v2