Translation of "Sachlich bleiben" in English
Deshalb
muß
man
von
allen
verlangen,
ganz
sachlich
zu
bleiben.
We
must
therefore
appeal
to
all
sides
to
remain
calm.
Europarl v8
Ich
hoffe
doch
sehr,
dass
wir
sachlich
und
objektiv
bleiben.
I
very
much
hope
that
we
will
remain
objective
and
objective.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
sachlich
bleiben
und
mögliche
Ursachen
beim
Namen
nennen.
Let's
stick
to
the
facts
and
get
to
the
root
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
selbstverständlich
auch
kritische
Bewertungen
abgeben,
müssen
dabei
aber
sachlich
bleiben.
You
may
of
course
also
submit
critical
reviews
and
comments,
you
must,
however,
stick
to
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dieses
große
Potenzial
erfolgreich
nutzen
wollen,
müssen
wir
sachlich
bleiben.
If
we
can
suc
cessfully
use
this
great
potential,
we
must
remain
ob
jective.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
sachlich
bleiben.
Ethan,
let's
stay
on
point.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kollege
Turmes,
ich
bemühe
mich
wirklich,
sachlich
zu
bleiben
und
jede
Erregung
zu
vermeiden.
Mr
Turmes,
I
really
am
trying
hard
to
remain
calm
and
objective
here.
Europarl v8
Die
Einigung
über
die
Finanzierungsfragen
wird
schwierig
werden,
und
ich
unterschätze
diese
Fragen
keineswegs,
aber
wir
müssen
versuchen,
sachlich
zu
bleiben.
The
financial
arrangements
are
going
to
be
difficult
to
agree
and
I
do
not
underestimate
them,
but
we
must
keep
a
sense
of
perspective.
Europarl v8
Als
Politiker
müssen
wir
natürlich
sachlich
bleiben
und
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehen,
doch
spricht
nichts
dagegen,
dass
wir
zu
jenen
Sternen
aufblicken
und
von
der
Gestaltung
unserer
Zukunft
träumen.
We
are
politicians
so,
of
course,
we
must
be
pragmatic
and
keep
our
feet
on
the
ground;
but
nothing
says
that
we
cannot
look
to
those
stars
and
dream
our
dreams
about
what
future
we
wish
to
create.
Europarl v8
Aber
in
typischen,
alltäglichen
angstauslösenden
Situationen,
können
Eltern
ihren
Kindern
am
meisten
helfen,
wenn
sie
ruhig
und
sachlich
und
warm
bleiben,
wenn
sie
die
Gefühle
ihres
Kindes
anerkennen,
aber
ihm
dann
helfen,
zu
planen,
wie
es
selbst
mit
der
Situation
umgehen
kann.
But
in
typical,
everyday
anxiety-producing
situations,
parents
can
be
most
helpful
to
their
child
if
they
remain
calm
and
matter-of-fact
and
warm,
if
they
validate
the
child's
feelings
but
then
help
the
child,
assist
them
in
planning
how
the
child
is
going
to
manage
the
situation.
TED2020 v1
Schafft
man
es
in
diesen
ganzen
sehr
menschlichen
Verhaltensmustern
objektiv
und
sachlich
zu
bleiben,
die
Ruhe
zu
bewahren
wenn
der
Gegner
glücklich
würfelt,
gelassen
zu
reagieren
wenn
man
selbst
Glück
hat
und
der
Gegner
sich
darüber
aufregt,
so
ist
dies
ein
Trumpf
in
der
Hinterhand
den
man
extrem
gut
zum
eigenen
Vorteil
ausnutzen
kann.
If
you´re
able
to
keep
cool
in
between
all
these
human
habits,
be
objective
and
stick
to
reality,
relax
when
the
opponent
turns
lucky,
keep
cool
when
you´re
lucky
yourself,
even
if
the
opponent
gets
upset,
that´s
a
huge
advantage
you
can
use.
ParaCrawl v7.1
Die
irische
Regierung
sollte
in
dem
Streit
mit
Brüssel
sachlich
bleiben,
denn
sie
wird
beim
Verhandeln
eines
Brexit-Abkommens
der
EU
mit
Großbritannien
auf
das
Wohlwollen
ihrer
Partner
angewiesen
sein,
mahnt
Kolumnistin
Colette
Brown
im
Irish
Independent:
The
Irish
government
should
remain
objective
in
appealing
the
EU
ruling
because
it
will
be
dependent
on
the
goodwill
of
its
partners
in
the
Brexit
negotiations,
columnist
Colette
Brown
warns
in
the
Irish
Independent:
ParaCrawl v7.1
Da
uns
diese
Technik
beim
Korrigieren
von
anderen
hilft
ruhig
und
sachlich
zu
bleiben,
sind
wir
besser
in
der
Lage
unseren
Kindern
und
Angestellten
zu
helfen.
Since
it
helps
us
to
remain
calm
when
correcting
others,
we
are
able
to
help
our
children
or
subordinates
better.
ParaCrawl v7.1
Auch
den
Schreibstil
muss
man
gezwungenermaßen
anpassen:
sachlich
bleiben,
Füllwörter
vermeiden,
auf
den
Punkt
kommen.
The
style
of
writing
needs
to
be
adjusted
as
well:
remain
objective,
avoid
filler
words,
and
get
to
the
point
quickly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
besser,
ruhig
und
sachlich
zu
bleiben,
wenn
du
mit
einem
problematischen
Nutzer
zu
tun
hast.
It's
better
to
be
calm
and
factual
any
time
you
are
dealing
with
a
problem
user.
ParaCrawl v7.1
Die
irische
Regierung
sollte
in
dem
Streit
mit
Brüssel
sachlich
bleiben,
denn
sie
wird
beim
Verhandeln
eines
Brexit-Abkommens
der
EU
mit...
The
Irish
government
should
remain
objective
in
appealing
the
EU
ruling
because
it
will
be
dependent
on
the
goodwill
of
its
partners
in
the...
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
rege
Diskussion
und
Feedback
zu
unseren
Artikeln.
Weil
wir
gegenseitigen
Respekt
als
ein
Grundprinzip
in
Social
Media
Diskussionen
verstehen,
erwarten
wir
von
unseren
Nutzern,
dass
sie
sachlich
und
respektvoll
bleiben
und
von
persönlichen
Attacken
Abstand
nehmen.
We
are
glad
about
a
lively
dialogue
and
appreciate
your
feedback
on
our
articles.
As
we
understand
mutual
respect
as
a
basic
principle
in
social
media
discussions,
we
demand
users
to
remain
objective
and
respectful
and
refrain
from
personal
attacks.
CCAligned v1
Was
ist
der
Sinn
bzw.
die
Auswirkung
einer
solchen
Demonstration?
Darf
eine
Kundgebung
emotional
oder
gar
wütend
auftreten,
oder
soll
sie
rein
sachlich
und
leise
bleiben?
Da
es
in
Österreich
zum
Tierschutz
sehr
viele
Demonstrationen
gibt
–
allein
in
Linz
gibt
es
wöchentlich
mindestens
2
–
sind
diese
Fragen
natürlich
für
alle
TeilnehmerInnen
sehr
relevant.
In
the
demo
workshop
that
followed
questions
were
discussed
such
as;
how
best
to
draw
the
public's
attention
to
animal
issues?
What
is
the
purpose
and
effect
of
demos?
Can
a
demo
be
emotional
and
angry
or
should
it
be
factual
and
quiet?
Given
that
Austria
has
so
many
animal
rights
demos
and
that
there
are
2
demos
a
week
in
Linz
alone,
this
discussion
was
naturally
very
relevant
for
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
Handlungsvollmachten
der
Kommission
aufgrund
dieses
Artikels
äußerst
begrenzt,
denn
sie
kann
lediglich
Verfahren
zur
Koordinierung
der
Politiken
der
Mitgliedstaaten
einleiten,
deren
sachliche
Zuständigkeiten
unberührt
bleiben.
But,
as
I
said
earlier,
there
was
a
battle
going
on,
and
it
had
a
major
impact
on
Euratom.
I
would
add,
finally,
that
this
battle
of
the
systems
was
also
very
painful
in
EUbookshop v2
Katholische
Kritiker,
die
anstatt
auf
sachlichem
Gebiete
zu
bleiben,
ihre
Angriffe
auf
das
persönliche
hinüberspielten,
haben
mir
in
einem
Atem
vorgeworfen,
daß
ich
Protestant
sei
und
mich
von
meiner
Frau
habe
scheiden
lassen.
Catholic
critics,
who,
instead
of
staying
on
a
factual
basis,
let
their
attacks
wander
over
into
the
personal,
have
accused
me
in
the
same
breath
of
being
a
Protestant
and
of
having
divorced
my
wife.
ParaCrawl v7.1