Translation of "Sachlich bleiben" in English

Deshalb muß man von allen verlangen, ganz sachlich zu bleiben.
We must therefore appeal to all sides to remain calm.
Europarl v8

Ich hoffe doch sehr, dass wir sachlich und objektiv bleiben.
I very much hope that we will remain objective and objective.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sollten sachlich bleiben und mögliche Ursachen beim Namen nennen.
Let's stick to the facts and get to the root of the problem.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen selbstverständlich auch kritische Bewertungen abgeben, müssen dabei aber sachlich bleiben.
You may of course also submit critical reviews and comments, you must, however, stick to the facts.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dieses große Potenzial erfolgreich nutzen wollen, müssen wir sachlich bleiben.
If we can suc cessfully use this great potential, we must remain ob jective.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns sachlich bleiben.
Ethan, let's stay on point.
OpenSubtitles v2018

Herr Kollege Turmes, ich bemühe mich wirklich, sachlich zu bleiben und jede Erregung zu vermeiden.
Mr Turmes, I really am trying hard to remain calm and objective here.
Europarl v8

Die Einigung über die Finanzierungsfragen wird schwierig werden, und ich unterschätze diese Fragen keineswegs, aber wir müssen versuchen, sachlich zu bleiben.
The financial arrangements are going to be difficult to agree and I do not underestimate them, but we must keep a sense of perspective.
Europarl v8

Als Politiker müssen wir natürlich sachlich bleiben und mit beiden Beinen auf dem Boden stehen, doch spricht nichts dagegen, dass wir zu jenen Sternen aufblicken und von der Gestaltung unserer Zukunft träumen.
We are politicians so, of course, we must be pragmatic and keep our feet on the ground; but nothing says that we cannot look to those stars and dream our dreams about what future we wish to create.
Europarl v8

Aber in typischen, alltäglichen angstauslösenden Situationen, können Eltern ihren Kindern am meisten helfen, wenn sie ruhig und sachlich und warm bleiben, wenn sie die Gefühle ihres Kindes anerkennen, aber ihm dann helfen, zu planen, wie es selbst mit der Situation umgehen kann.
But in typical, everyday anxiety-producing situations, parents can be most helpful to their child if they remain calm and matter-of-fact and warm, if they validate the child's feelings but then help the child, assist them in planning how the child is going to manage the situation.
TED2020 v1

Schafft man es in diesen ganzen sehr menschlichen Verhaltensmustern objektiv und sachlich zu bleiben, die Ruhe zu bewahren wenn der Gegner glücklich würfelt, gelassen zu reagieren wenn man selbst Glück hat und der Gegner sich darüber aufregt, so ist dies ein Trumpf in der Hinterhand den man extrem gut zum eigenen Vorteil ausnutzen kann.
If you´re able to keep cool in between all these human habits, be objective and stick to reality, relax when the opponent turns lucky, keep cool when you´re lucky yourself, even if the opponent gets upset, that´s a huge advantage you can use.
ParaCrawl v7.1

Die irische Regierung sollte in dem Streit mit Brüssel sachlich bleiben, denn sie wird beim Verhandeln eines Brexit-Abkommens der EU mit Großbritannien auf das Wohlwollen ihrer Partner angewiesen sein, mahnt Kolumnistin Colette Brown im Irish Independent:
The Irish government should remain objective in appealing the EU ruling because it will be dependent on the goodwill of its partners in the Brexit negotiations, columnist Colette Brown warns in the Irish Independent:
ParaCrawl v7.1

Da uns diese Technik beim Korrigieren von anderen hilft ruhig und sachlich zu bleiben, sind wir besser in der Lage unseren Kindern und Angestellten zu helfen.
Since it helps us to remain calm when correcting others, we are able to help our children or subordinates better.
ParaCrawl v7.1

Auch den Schreibstil muss man gezwungenermaßen anpassen: sachlich bleiben, Füllwörter vermeiden, auf den Punkt kommen.
The style of writing needs to be adjusted as well: remain objective, avoid filler words, and get to the point quickly.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer besser, ruhig und sachlich zu bleiben, wenn du mit einem problematischen Nutzer zu tun hast.
It's better to be calm and factual any time you are dealing with a problem user.
ParaCrawl v7.1

Die irische Regierung sollte in dem Streit mit Brüssel sachlich bleiben, denn sie wird beim Verhandeln eines Brexit-Abkommens der EU mit...
The Irish government should remain objective in appealing the EU ruling because it will be dependent on the goodwill of its partners in the...
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf rege Diskussion und Feedback zu unseren Artikeln. Weil wir gegenseitigen Respekt als ein Grundprinzip in Social Media Diskussionen verstehen, erwarten wir von unseren Nutzern, dass sie sachlich und respektvoll bleiben und von persönlichen Attacken Abstand nehmen.
We are glad about a lively dialogue and appreciate your feedback on our articles. As we understand mutual respect as a basic principle in social media discussions, we demand users to remain objective and respectful and refrain from personal attacks.
CCAligned v1

Was ist der Sinn bzw. die Auswirkung einer solchen Demonstration? Darf eine Kundgebung emotional oder gar wütend auftreten, oder soll sie rein sachlich und leise bleiben? Da es in Österreich zum Tierschutz sehr viele Demonstrationen gibt – allein in Linz gibt es wöchentlich mindestens 2 – sind diese Fragen natürlich für alle TeilnehmerInnen sehr relevant.
In the demo workshop that followed questions were discussed such as; how best to draw the public's attention to animal issues? What is the purpose and effect of demos? Can a demo be emotional and angry or should it be factual and quiet? Given that Austria has so many animal rights demos and that there are 2 demos a week in Linz alone, this discussion was naturally very relevant for the participants.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sind die Handlungsvollmachten der Kommission aufgrund dieses Artikels äußerst begrenzt, denn sie kann lediglich Verfahren zur Koordinierung der Politiken der Mitgliedstaaten einleiten, deren sachliche Zuständigkeiten unberührt bleiben.
But, as I said earlier, there was a battle going on, and it had a major impact on Euratom. I would add, finally, that this battle of the systems was also very painful in
EUbookshop v2

Katholische Kritiker, die anstatt auf sachlichem Gebiete zu bleiben, ihre Angriffe auf das persönliche hinüberspielten, haben mir in einem Atem vorgeworfen, daß ich Protestant sei und mich von meiner Frau habe scheiden lassen.
Catholic critics, who, instead of staying on a factual basis, let their attacks wander over into the personal, have accused me in the same breath of being a Protestant and of having divorced my wife.
ParaCrawl v7.1