Translation of "Säumige partei" in English
Im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
säumige
Partei
die
andere
Partei
unverzüglich
informieren.
In
the
event
of
a
case
of
force
majeure,
the
defaulting
party
will
immediately
inform
the
other
party.
CCAligned v1
Das
Schiedsgericht
hat
die
säumige
Partei
eines
solchen
Antrags
unverzüglich.
The
Tribunal
shall
promptly
notify
the
defaulting
party
of
such
a
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
trägt
in
diesem
Fall
die
säumige
Partei.
In
this
case,
the
costs
incurred
are
charged
to
the
defaulting
party.
ParaCrawl v7.1
Von
jeder
Partei,
sollte
sie
sich
dafür
entscheiden,,
im
Falle
des
Ausfalls
einer
Verpflichtung
oder
Vertragsklausel,
ohne
das
säumige
Partei
die
Verletzung
behoben
oder
laufen;
By
either
party,
should
it
choose
to
do
so,
in
case
of
default
of
any
obligation
or
Contractual
Clause,
without
the
defaulting
party
has
remedied
the
breach
or
run;
ParaCrawl v7.1
Eine
Partei,
die
auf
Kosten
in
vollem
Umfang
seinen
Anteil
an
der
bereits
gezahlten
hat
vom
Gericht
festzusetzenden
kann,
gemäß
Artikel
36(5)
des
Geschäfts,
zahlt
den
unbezahlten
Teil
des
Vorschusses
durch
die
säumige
Partei
geschuldet
durch
eine
Bankgarantie
Entsendung.
A
party
that
has
already
paid
in
full
its
share
of
the
advance
on
costs
fixed
by
the
Court
may,
in
accordance
with
Article
36(5)
of
the
Rules,
pay
the
unpaid
portion
of
the
advance
owed
by
the
defaulting
party
by
posting
a
bank
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Die
säumige
Partei,
die
aus
einem
Fall
höherer
Gewalt
folgt,
informiert
die
andere
Partei
unverzüglich
und
tut
alles,
um
die
Folgen
zu
begrenzen.
The
defaulting
party
following
a
case
of
force
majeure
informs
the
other
party
without
delay
and
does
everything
possible
to
limit
the
consequences.
CCAligned v1
Die
Rechtbank
stützte
ihre
Auffassung
darauf,
daß
die
Vollstreckung
eines
Versäumnisurteils
nach
Artikel
46
Nr.
2
des
Übereinkommens
zu
den
im
Übereinkommen
geregelten
Gegenständen
gehöre
und
daß
in
dieser
Vorschrift
zur
Wahrung
der
Rechte
der
säumigen
Partei
eine
besondere
Voraussetzung
für
die
Vollstreckung
solcher
Urteile
aufgestellt
werde.
The
Rechtbank
based
its
view
on
the
fact
that
Artide
46
(2)
of
the
Convention
provided
that
a
judgment
in
default
was
to
be
enforced
unler
certain
circumstances
specified
by
the
Convention
and
that
provision
contained
a
larticular
precondition
for
the
enforcement
of
such
judgments
in
order
to
protect
the
ights
of
the
party
in
default.
EUbookshop v2
Artikel
46
Nr.
2
stellt
klar,
daß
die
Partei,
welche
die
Anerkennung
einer
in
einem
anderen
Ver
tragsstaat
im
Versäumnisverfahren
ergangenen
Entscheidung
geltend
macht
oder
die
Zwangsvollstreckung
daraus
betreiben
will,
neben
anderen
Urkunden
eine
Urkunde
vorzulegen
hat,
aus
der
sich
ergibt,
daß
das
den
Rechtsstreit
einleitende
Schriftstück
der
säumigen
Partei
zugestellt
worden
ist.
Article
46
(2)
stipulates
that
a
party
seeking
recognition
or
applying
for
enforcement
of
a
judgment
given
in
default
in
another
Contracting
State
must
produce
amongst
other
documents
the
document
which
es
tablishes
that
the
party
in
default
was
served
with
the
document
instituting
the
pro
ceedings
or
notice
thereof.
EUbookshop v2
Artikel
46
Nr.
2
desselben
Übereinkommens
schreibt
vor,
daß
die
Partei,
welche
in
einem
Mitgliedstaat
die
Anerkennung
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
im
Versäumnisverfahren
ergangenen
Entscheidung
geltend
macht
oder
die
Zwangsvollstreckung
aus
einer
solchen
Entscheidung
betreiben
will,
die
Urschrift
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
der
Urkunde
vorzulegen
hat,
aus
der
sich
ergibt,
daß
das
den
Rechtsstreit
einleitende
Schriftstück
der
säumigen
Partei
zugestellt
worden
ist.
Furthermore,
Article
46
(2)
of
the
same
Convention
requires
a
party
seeking
recogni
tion
or
applying
for
enforcement,
in
one
Member
State,
of
a
judgment
given
in
de
fault
in
another
Member
State
to
produce
the
original
or
a
certified
true
copy
of
the
document
which
establishes
that
the
party
in
default
was
served
with
the
document
instituting
the
proceedings.
EUbookshop v2
Der
Ausfall
der
säumigen
Partei
zu
erscheinen
oder
ihren
Fall
darzulegen
ist
kein
Eingeständnis
der
von
der
anderen
Partei
Behauptungen
angesehen
werden.
Failure
of
the
defaulting
party
to
appear
or
to
present
its
case
shall
not
be
deemed
an
admission
of
the
assertions
made
by
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Mitglied
oder
GSM
übersehen
eines
Verstoßes
gegen
die
säumigen
Partei
einer
der
Verpflichtungen
aus
diesen
Bedingungen
User
als
Ganzes,
sollte
dies
nicht
als
Verzicht
auf
die
fragliche
Verpflichtung
interpretiert
werden.
Should
the
Member
or
GSM
overlook
any
breach
by
the
defaulting
party
of
any
of
the
obligations
resulting
from
these
User
Conditions
as
a
whole,
this
should
not
be
interpreted
as
a
waiver
of
the
obligation
in
question.
ParaCrawl v7.1