Translation of "Rücktritt vom vertrag" in English

Das Recht zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.
The right to cancel the contract shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Ein Rücktritt vom Vertrag ist schriftlich zu erklären.
A withdrawal from the contract must be in writing.
CCAligned v1

Das Recht des Vertragspartners zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.
The right of the contracting party to the resignation of the contract remains untouched.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag.
The assertion of reservation of title shall not constitute withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung dieses Rechts gilt im Zweifel nicht als Rücktritt vom Vertrag.
In case of doubt, exercising of this right is not deemed to be withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.
The right of the Orderer to withdraw from the contract will not be restricted.
ParaCrawl v7.1

Zur Geltendmachung des Eigentumsvorbehalts ist ein Rücktritt vom Vertrag nicht erforderlich.
A withdrawal from the contract shall not be required to claim the reservation of ownership.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübung des Zurücknahmerechts stellt keinen Rücktritt vom Vertrag dar.
The exercise of the right to take back shall not represent a withdrawal from contract.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von §10 ist ein Rücktritt vom Vertrag ausgeschlossen.
Notwithstanding §10, the termination of a contract is excluded.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in diesem Falle zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
In this eventuality we are entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

In der Rücknahme der Vorbehaltsware durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
If we take back the reserved goods, this constitutes withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahme ist kein Rücktritt vom Vertrag.
Reclaiming does not constitute withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahme gilt nicht als Rücktritt vom Vertrag.
Recovery of the goods shall not constitute withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Rücknahme der Ware bedeutet nicht den Rücktritt vom Vertrag.
Reclaiming of goods does not constitute a cancellation of the agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Rücktritt vom Vertrag bleibt Cross unbenommen.
Cross right to rescind the contract shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche des Bestellers wegen verspäteter Lieferung oder Rücktritt vom Vertrag sind ausgeschlossen.
Purchaser claims for damages due to late delivery or withdrawal from the contract are excluded.
ParaCrawl v7.1

In der Zurücknahme der Vorbehaltsware durch RecoScript liegt kein Rücktritt vom Vertrag.
In the taking back of the reserved goods by RecoScript, there is no withdrawal from the agreement.
ParaCrawl v7.1

In der Zurücknahme der Kaufsache durch den Verkäufer liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
Taking the products back by the Seller leads to a cancellation of the contract.
ParaCrawl v7.1

In der Pfändung der Ware durch uns liegt stets ein Rücktritt vom Vertrag.
Withdrawal from the contract shall always be entailed in seizure of the commodities by us.
ParaCrawl v7.1

In der Zurücknahme der Sache durch den Auftragnehmer liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
In taking back items, the Contractor withdraws from the contract.
ParaCrawl v7.1

In der Zurücknahme der Kaufsache durch uns liegt ein Rücktritt vom Vertrag.
The seizure of the purchased goods by us always signifies a withdrawal from the contract.
ParaCrawl v7.1

Dem Vertragspartner steht in diesem Fall ein Rücktritt vom Vertrag nicht zu.
In this event, the contractual partner is not permitted to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Voraussetzungen steht auch uns ein Recht zum Rücktritt vom Vertrag zu.
Under these conditions, we shall also have a right to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Erklärung über den Rücktritt vom Vertrag kann auf jede erdenkliche Weise abgegeben werden.
A declaration of withdrawal from the agreement may be submitted in any form or manner.
CCAligned v1