Translation of "Rückgang des umsatzes" in English

Der starke Franken führte jedoch zu einem Rückgang des Umsatzes.
The strength of the Swiss franc has, however, led to a fall in revenue.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Rückgang des Umsatzes um 5 Prozent bis 10 Pozent erwartet.
Sales are forecast to decline in the range of 5% to 10%.
ParaCrawl v7.1

Was jedoch überrascht, ist der scharfe Rückgang des Umsatzes in Europa.
However what is a surprise is such a steep fall in European sales.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein Rückgang des Umsatzes um 5 Prozent bis 10 Prozent erwartet.
Sales are forecast to decline in the range of 5% to 10%.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Quartal hat sich auch erlitt einen deutlichen Rückgang (38%) des Umsatzes.
In the last quarter has also undergone a major decline (38%) in sales.
ParaCrawl v7.1

Der nachhaltige Anstieg des Datenumsatzes ohne SMS wog den anhaltenden Rückgang des SMS-Umsatzes auf.
Sustained revenue growth in non- SMS data outweighs the continuous decline in SMS revenues.
ParaCrawl v7.1

Dem Wachstum in lokalen Währungen steht jedoch ein leichter Rückgang des konsolidierten Umsatzes in Euro gegenüber.
While sales grew based on local currencies, the Group experienced a slight decline when consolidated in euros.
ParaCrawl v7.1

Trotz Mengensteigerung im Segment Zucker führte die Quotenreduktion zu einem Rückgang des Umsatzes um 2,6 %.
In spite of volume growth in the Sugar segment, the quota reduction led to a revenue decrease of 2.6%.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis für die schwierige Lage des Betriebs ist in der kurzfristigen Verschuldung und in dem Mangel an Liquidität in Verbindung mit einem Rückgang des Umsatzes zu suchen.
Evidence that the undertaking was in difficulty should be sought in the short-term debt and lack of cash flow associated with a downturn in turnover.
DGT v2019

In Anbetracht der Angaben, die von der SIDE und von den französischen Behörden übermittelt wurden, vertritt die Kommission die Auffassung, dass die einzigen erkennbaren Folgen der Abschaffung der Beihilfen in einem Rückgang des Umsatzes der CELF bei Kleinbestellungen und in einer spürbaren Verringerung der Anzahl ihrer Kunden (-17,34 % von 1999 bis 2001) bestehen, wie aus der nachstehenden Tabelle 5 hervorgeht.
In light of the data communicated by SIDE and the French authorities, the Commission considers that the only visible consequences of abolishing the aid are a reduction in the turnover from small orders met by CELF and a significant reduction in the number of its customers (-17,34 % between 1999 and 2001), as table 5 below shows:
DGT v2019

Das Abkommen deckt 90 % der Weltbevölkerung ab und hat zu einem beträchtlichen Rückgang des Umsatzes der Tabakindustrie gesorgt.
Today, the treaty covers 90% of the world’s population and has contributed to a significant decline in sales for global tobacco corporations.
News-Commentary v14

Die rasche Ausbreitung einer Panikstimmung unter den Verbrauchern und das Embargo, das von verschiedenen Drittländern gegen Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprunges aus Belgien verhängt wurde, haben dazu beigetragen, die Krise zu nähren, und sie haben in einer starken Störung des Marktes ihren Ausdruck gefunden, auf dem die belgischen Erzeuger mit dem Verlust von Marktanteilen und infolgedessen mit dem Rückgang des Umsatzes operierten, der in einer normalen Marktsituation vorauszusehen war.
The rapid spread of alarm among consumers and the ban on Belgian animals and animal products imposed by various third countries seriously aggravated the crisis and severely disrupted the market on which Belgian producers sold their products, led to a loss of market share and, consequently, a reduction in turnover compared with what would have been expected in a normal market situation.
DGT v2019

Die schnelle Ausbreitung einer Panikstimmung in der Gesellschaft, die in einer starken Störung des Marktes, auf dem die italienischen Züchter tätig waren, im Verlust von Marktanteilen und infolgedessen im Rückgang des Umsatzes im Vergleich zu einer normalen Situation ihren Ausdruck gefunden hat, scheint — auf der Grundlage der gegenwärtig verfügbaren Informationen — für sich allein kein außergewöhnliches Ereignis im Sinne des Vertrags darzustellen.
The rapid spread of alarm among consumers, resulting in a serious disturbance of the market on which Italian poultry farmers operate, the loss of market share and, consequently, a reduction in the normal level of turnover, does not appear, on the basis of the information available, to constitute in itself an exceptional occurrence within the meaning of the Treaty.
DGT v2019

Jedoch kann nicht der Schluss gezogen werden, dass vor dem 30. Juni 2008 ein wesentlicher Rückgang des Umsatzes erfolgte.
However, it cannot be concluded that the turnover diminished significantly before 30 June 2008.
DGT v2019

Daher würde es nicht ausreichen, „Attraktivitätsverlust“ lediglich nach demtatsächlichen Rückgang der Besucherzahlen, des Umsatzes oder des Nutzens zudefinieren.
It would,therefore, be inadequate to define ‘decline’ merely by actual decrease in visitornumbers, turnover or benefits.
EUbookshop v2

Verursacht wird der Rückgang des Umsatzes durch die Abnahme der Löslichkeit höherer Olefine in Wasser, da man annimmt, daß die Reaktion zwischen den Reaktanden in der wäßrigen Phase abläuft.
The drop in the conversion is caused by the decrease in solubility of higher olefins in water, since it is assumed that the reaction between the reactants proceeds in the aqueous phase.
EuroPat v2

Verursacht wird der Rückgang des Umsatzes durch die Abnahme der Löslichkeit höherer Olefine in Wasser, denn die Reaktion zwischen den Reaktanten läuft in der wässrigen Phase ab.
This reduction in the conversion is caused by the decrease in solubility of higher olefins in water, since the reaction takes place in the aqueous phase.
EuroPat v2

Es ist möglich, dass beim erfindungsgemäßen Verfahren, verglichen mit einem entsprechenden bekannten Verfahren, das mit Ausnahme des Aminzusatzes auf identische Weise durchgeführt wird, ein geringer Rückgang des Umsatzes pro Reaktordurchgang auftritt.
It is possible for a slight reduction in the conversion per passage through the reactor to occur in the process according to the invention compared with a corresponding known process carried out in an identical manner with the exception of the addition of amine.
EuroPat v2

Die Abschaffung der Sonderbeihilfen für das Handwerk, die Freigabe der Ladenöffnungszeiten, der dramatische Rückgang des Umsatzes der kleinen und mittleren Unternehmen und das fast völlige Fehlen jeder Investitionstätigkeit haben während der letzten beiden Jahre zu täglichen Konkursen und zur Schließung von über 130 000 Handwerksbetrieben und Geschäften geführt.
The abolition of special funding for small businesses, the deregulation of opening times for shops, the dramatic fall in the turnover of SMUs and the almost total absence of investment have resulted in frequent bankruptcies and the closure of more than 130 000 small businesses and shops over the last two years.
EUbookshop v2

Das sehr gute operative Ergebnis wurde trotz des Preisrückganges der Haupt- und Nebenprodukte und dem damit einhergehenden Rückgang des Umsatzes um 4% erzielt.
The very good operating profit was achieved despite the price decline in principal products and co-products and the accompanying revenue decrease of 4%.
ParaCrawl v7.1

Für das gesamte Geschäftsjahr 2015/16 erwartet CropEnergies einen Rückgang des Umsatzes in einer Bandbreite von 675 bis 725 (Vorjahr: 827) Millionen Euro.
For the full financial year 2015/16, CropEnergies expects a reduction of revenues in the range of EUR 675 to EUR 725 (previous year: EUR 827) million.
ParaCrawl v7.1

Der geringere Bestellungseingang im zweiten Halbjahr 2016 führte entsprechend zu einem Rückgang des Umsatzes im ersten Halbjahr 2017 auf 90.0 Mio. CHF – dies gegenüber einer außerordentlich starken Vergleichsperiode (1. Halbjahr 2016: 109.3 Mio. CHF).
The lower order intake in the second half of 2016 led to a corresponding decline in sales in the first half of 2017, to CHF 90.0 million, compared to an extraordinarily strong comparison period (first half year 2016: CHF 109.3 million).
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von einem organischen Wachstum im Kerngeschäft von 5.6% führten Währungs- (-1.7%) und Dekonsolidierungseffekte (-2.1%) sowie eine deutliche Reduktion der Umsätze mit den nicht zum Kerngeschäft zählenden Handelsaktivitäten im Segment Engineered Components (-4.4%) zu einem Rückgang des ausgewiesenen Umsatzes auf Gruppenstufe um 2.6% gegenüber der Vorjahresperiode.
The 5.6% organic growth in the core business was negatively affected by currency translation (-1.7%) and deconsolidation effects (-2.1%) as well as by a sharp reduction in sales from the non-core trading activities in Engineered Components (-4.4%), leading to a 2.6% decline in reported Group sales compared to the first half of the previous year.
ParaCrawl v7.1

Ein schwieriges konjunkturelles Umfeld und Verzögerungen in der Auftragsvergabe auf Kundenseite führten in der Region Nordamerika zu einem Rückgang des Umsatzes um währungsbereinigt 6 %.
In North America the slow economic environment and customer procurement delays led to a sales decline of 6 % at local currency.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der andauernden Umsatzeinbußen beim Geschäft mit bundesstaatlichen Einrichtungen in den USA und der nur zögerlich voranschreitenden Konjunkturerholung in Europa geht TAKKT für das Gesamtjahr von einem Rückgang des organischen Umsatzes um rund drei Prozent aus.
In view of the continuing losses of turnover in business with federal agencies in the USA and the halting recovery in Europe, TAKKT expects its organic turnover for the year as a whole to decline by approx. three percent.
ParaCrawl v7.1

Die SGE Power Systems musste 2010 aufgrund langer Projektlaufzeiten und eines schwachen Auftragseingangs im Krisenjahr 2009 noch einen Rückgang des Umsatzes hinnehmen.
The SBU Power Systems suffered a loss in turnover in 2010 due to longer project run times and weak order intake in the crisis year of 2009.
ParaCrawl v7.1