Translation of "Rückgang der umsätze" in English
Die
Gründe
für
diese
Entwicklung
sind
ein
unerwarteter
Rückgang
der
Umsätze
im
B2B-Vertrieb.
The
reasons
for
this
development
are
an
unexpected
decline
in
turnover
in
B2B
sales.
ParaCrawl v7.1
Zunehmende
Einschränkungen
für
jüdische
Geschäftsinhaber
führten
zu
einem
stetigen
Rückgang
der
Umsätze.
Increasing
restrictions
on
Jewish
shop
owners
resulted
in
a
steady
decline
in
sales.
ParaCrawl v7.1
Unwissenheit
gepaart
mit
antisemitischen
Vorurteilen
führte
zu
einem
Rückgang
der
Umsätze.
Ignorance
paired
with
anti-Semitic
prejudice
led
to
a
decline
in
profits.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
Europas
verzeichnet
der
Leifheit-Konzern
einen
leichten
Rückgang
der
Umsätze
um
0,9
Prozent.
Outside
Europe,
the
Leifheit
Group
recorded
a
slight
decrease
in
turnover
of
0.9%.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
Amerika
verzeichnete
einen
Rückgang
der
Umsätze
um
währungsbereinigt
0,5%
auf
EUR
235
Millionen.
Sales
in
the
Americas
declined
by
0.5%
currency
adjusted
to
EUR
235
million.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
ist,
dass
SEB
den
Rückgang
der
Umsätze
von
Moulinex
durch
eine
Steigerung
seiner
eigenen
Umsätze
kompensieren
konnte.
The
stability
in
its
market
shares
is
due
to
the
fact
that
the
decline
in
Moulinex’s
sales
was
offset
by
an
increase
in
SEB’s
sales.
DGT v2019
Die
Belegschaft
fürchtet
dort,
daß
die
Produktion
bei
einem
weiteren
Rückgang
der
Umsätze
immer
mehr
auf
das
größte
Werk
in
Frankreich
(in
Dünkirchen)
konzentriert
wird.
The
staff
there
fear
that
if
sales
drop
further,
production
is
increasingly
going
to
be
concentrated
on
the
largest
plant
in
France,
the
one
in
Dunkirk.
EUbookshop v2
Im
Datenverarbeitungssektor
kam
es
in
der
Eurozone
im
2.
Quartal
2004
verglichen
mit
dem
gleichen
Quartal
des
Vorjahres
zu
einem
Rückgang
sowohl
der
Umsätze
(-2,6
%)
als
auch
der
Beschäftigung
(-0,8
%).
There
was
a
decline
in
both
turnover
(-2.6
%)
and
employment
(-0.8
%)
for
the
computer
services
branch
in
the
euro-zone
in
the
second
quarter
of
2004,
on
the
basis
of
a
comparison
with
the
same
quarter
of
the
previous
year.
EUbookshop v2
Im
Rückgang
der
Service-Umsätze
im
Mobilfunk
um
1,7
Prozent
schlugen
sich
die
Rabatte
im
Rahmen
von
MagentaEINS
mit
gut
einem
Prozentpunkt
nieder.
Of
the
1.7
percent
decline
in
mobile
service
revenues,
discounts
in
connection
with
MagentaEINS
accounted
for
a
good
percentage
point.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltend
schwachen
Währungskurse
in
den
bereits
erwähnten
Ländern
haben
zu
einem
Rückgang
der
Umsätze
in
der
Berichtswährung
Euro
von
6,5%
geführt.
Continued
currency
weakness
in
the
aforementioned
countries
led
to
a
decline
of
6.5%
in
Euro
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Umsätze
im
Quartal
war
auf
die
geringere
Unzenproduktion
und
eine
Erhöhung
des
Lagerbestandes
an
Konzentrat
zurückzuführen.
The
decrease
in
sales
in
the
period
was
due
to
lower
ounces
produced
and
an
increase
in
concentrate
inventory.
ParaCrawl v7.1
Für
das
zweite
Quartal
des
Geschäftsjahrs
2006
erwartet
das
Unternehmen
einen
Rückgang
der
Umsätze
in
seinem
Segment
Kommunikation
im
Vergleich
zum
Vorquartal
durch
die
saisonale
Abschwächung
des
Geschäfts
im
Bereich
der
mobilen
Kommunikation.
In
the
second
quarter
of
the
2006
financial
year,
the
company
expects
revenues
of
its
Communication
segment
to
decline
compared
to
the
first
quarter
due
to
seasonal
weakness
in
the
wireless
industry.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Unternehmen
im
Geschäftsjahr
2011
einen
signifikanten
Rückgang
der
Umsätze
und
Margen
im
Segment
der
mobilen
Datenendgeräte
verzeichnete,
haben
sich
die
Nachfrage
und
die
Margen
in
diesem
Segment
stabilisiert.
Though
there
was
a
significant
drop-off
in
both
revenues
and
margins
in
the
company's
wireless
data
terminal
business
in
2011,
Vtion
has
seen
demand
and
margins
in
that
segment
stabilize
thereafter.
ParaCrawl v7.1
James
Hardie
Industries
(ASX:JHX)
(NYSE:JHX)
hat
einen
44
prozentigen
Rückgang
in
seinem
Jahresgewinn
durch
einen
weiteren
Rückgang
der
US-Faserzement-Umsätze
gebucht.
James
Hardie
Industries
(ASX:JHX)(NYSE:JHX)
booked
a
44
per
cent
fall
in
its
full
year
operating
profit
due
to
a
further
slump
in
US
fibre
cement
sales.
ParaCrawl v7.1
Kündigt
sich
das
Ende
des
Lebenszyklus
eines
Produkts
durch
den
Rückgang
der
Umsätze
an,
muss
das
Unternehmen
"neu"
denken,
das
Produkt
verändern
und
damit
den
neuen
Kundenbedürfnissen
anpassen,
oder
ein
ganz
neues
Produkt
am
Markt
einführen.
When
falling
sales
indicate
that
a
product
life
cycle
is
nearing
its
end,
the
company
has
to
go
back
to
the
drawing
board,
either
modifying
the
product
to
bring
it
back
into
line
with
customer
requirements,
or
putting
a
completely
new
product
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
anhaltenden
Verringerung
der
operativen
Aufwendungen
führten
der
Rückgang
der
Umsätze
sowie
die
niedrigere
Rohertragsmarge
zu
einer
Reduzierung
des
operativen
Ergebnisses
vor
Sondereffekten
auf
EUR
1,1
Millionen.
Despite
the
continuous
reduction
in
OPEX,
the
decline
in
sales
combined
with
the
lower
gross
profit
margin
led
to
a
decrease
in
EBIT
(before
special
items)
to
EUR
1.1
million.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Oktober
verzeichnete
JLR
Verluste
von
90
Millionen
Pfund
und
einen
Rückgang
der
Umsätze
in
China,
seinem
wichtigsten
und
profitträchtigsten
Absatzmarkt.
Last
October,
JLR
posted
losses
of
£90
million
and
has
seen
a
collapse
in
sales
by
nearly
50
percent
in
its
main
and
most
profitable
market,
China.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
fragilen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
und
des
ungünstigen
Marktumfelds,
das
den
spätzyklischen
Grobblechbereich
zeitverzögert
trifft,
sowie
relativ
niedriger
Preise
in
beiden
Hauptproduktgruppen
–
Rohrbleche
und
Normalbleche
–
erwartet
die
Dillinger
Hütte
Gruppe
für
2010
einen
Rückgang
der
Umsätze
und
des
Finanzergebnisses.
Due
to
the
fragile
underlying
economic
conditions
and
the
unfavorable
market
environment,
which
has
a
delayed
impact
on
the
the
late-cycle
heavy
plate
segment,
as
well
as
to
the
relatively
low
prices
in
both
core
product
groups
–
tube
plate
and
normal
plate
–
the
Dillinger
Hütte
Group
expects
a
decline
in
revenues
and
financial
results
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2017
sahen
wir
einen
leichten
Rückgang
der
Umsätze
bei
Lieferantenvielfalt,
weil
wir
einigen
diversen
Lieferanten
erfolgreich
geholfen
haben,
zu
wachsen,
indem
wir
ihnen
mehr
Geschäft
gegeben
haben.
In
2017,
we
saw
a
slight
reduction
of
our
Supplier
Diversity
spend
because
we
had
successfully
helped
some
diverse
suppliers
grow
by
giving
them
business.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Preise
weiter
erhöht
werden
müssen,
um
die
absehbar
deutlich
steigenden
Rohstoffkosten
zu
kompensieren.Aufgrund
der
fragilen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
und
des
ungünstigen
Marktumfelds,
das
den
spätzyklischen
Grobblechbereich
zeitverzögert
trifft,
sowie
relativ
niedriger
Preise
in
beiden
Hauptproduktgruppen
–
Rohrbleche
und
Normalbleche
–
erwartet
die
Dillinger
Hütte
Gruppe
für
2010
einen
Rückgang
der
Umsätze
und
des
Finanzergebnisses.
It
must
be
assumed,
however,
that
the
prices
will
have
to
be
further
increased
in
order
to
compensate
for
foreseeable
significant
increases
in
raw
materials
costs.Due
to
the
fragile
underlying
economic
conditions
and
the
unfavorable
market
environment,
which
has
a
delayed
impact
on
the
the
late-cycle
heavy
plate
segment,
as
well
as
to
the
relatively
low
prices
in
both
core
product
groups
–
tube
plate
and
normal
plate
–
the
Dillinger
Hütte
Group
expects
a
decline
in
revenues
and
financial
results
for
2010.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnte
das
Crop-Protection-Geschäft
in
Nordamerika,
Westeuropa
und
Asien/Pazifik
deutlich
ausgebaut
werden,
während
in
Lateinamerika
ungünstige
Witterungsbedingungen
zu
einem
Rückgang
der
Umsätze
führten.Das
Segment
Environmental
Science/BioScience
erzielte
ein
Umsatzplus
von
8,4
(wb.
The
Crop
Protection
business
in
North
America,
western
Europe
and
Asia/Pacific
expanded
significantly
overall,
while
adverse
weather
patterns
caused
sales
to
decline
in
Latin
America.The
Environmental
Science,
BioScience
segment
increased
sales
by
8.4
percent
(Fx
adj.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
im
Umsatz
ist
auf
das
Hardwaregeschäft
zurückzuführen.
The
decline
in
sales
can
be
attributed
to
the
hardware
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Umsatzer-löse
ist
im
Wesentlichen
auf
niedrigere
Kupferpreise
zurückzuführen.
The
reduction
in
revenues
is
primarily
due
to
lower
copper
prices.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
ist
der
Rückgang
im
Umsatz
nach
starken
Rückgängen
sahen
wir
während
der
jüngsten
Rezession
verlangsamt.
Happily,
the
rate
of
decline
in
sales
volume
is
slowing
after
the
sharp
declines
we
saw
during
the
recent
recession.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Angaben,
die
von
der
SIDE
und
von
den
französischen
Behörden
übermittelt
wurden,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
einzigen
erkennbaren
Folgen
der
Abschaffung
der
Beihilfen
in
einem
Rückgang
des
Umsatzes
der
CELF
bei
Kleinbestellungen
und
in
einer
spürbaren
Verringerung
der
Anzahl
ihrer
Kunden
(-17,34
%
von
1999
bis
2001)
bestehen,
wie
aus
der
nachstehenden
Tabelle
5
hervorgeht.
In
light
of
the
data
communicated
by
SIDE
and
the
French
authorities,
the
Commission
considers
that
the
only
visible
consequences
of
abolishing
the
aid
are
a
reduction
in
the
turnover
from
small
orders
met
by
CELF
and
a
significant
reduction
in
the
number
of
its
customers
(-17,34
%
between
1999
and
2001),
as
table
5
below
shows:
DGT v2019
Das
Abkommen
deckt
90
%
der
Weltbevölkerung
ab
und
hat
zu
einem
beträchtlichen
Rückgang
des
Umsatzes
der
Tabakindustrie
gesorgt.
Today,
the
treaty
covers
90%
of
the
world’s
population
and
has
contributed
to
a
significant
decline
in
sales
for
global
tobacco
corporations.
News-Commentary v14
In
Anbetracht
des
Zeitaspekts,
der
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
und
sonstiger
Umstände
(z.
B.
des
Rückgangs
der
Verkäufe,
des
Umsatzes,
der
Beschäftigung
und
der
Gewinne
beim
Wirtschaftszweig
der
Union,
insbesondere
im
unteren
Marktsegment)
würde
die
Abhilfewirkung
endgültiger
Zölle
wahrscheinlich
ernsthaft
untergraben,
es
sei
denn,
solche
Zölle
würden
rückwirkend
angewandt.
In
addition,
given
the
initiation
of
the
current
proceedings,
it
is
reasonable
to
assume
that
the
imports
of
the
product
concerned
may
further
increase
prior
to
the
adoption
of
provisional
measures,
if
any,
and
importers
could
rapidly
build
up
stocks.
DGT v2019
Im
Jahr
2009
haben
die
OECD
wie
auch
andere
Organisationen
die
zentralen
Probleme
benannt,
die
ursächlich
dafür
sind,
dass
es
nicht
gelungen
ist,
dem
Anstieg
von
Marken-
und
Produktpiraterie
Einhalt
zu
gebieten,
was
einen
erheblichen
Rückgang
der
Investitionen,
die
Vernichtung
von
Arbeitsplätzen41,
eine
wachsende
Bedrohung
für
Gesundheit
und
Sicherheit
der
europäischen
Verbraucher42,
ernsthafte
Probleme
für
die
KMU
in
der
EU43,
Steuereinnahmeverluste
aufgrund
des
Rückgangs
der
angemeldeten
Umsätze
sowie
eine
zunehmende
Präsenz
des
organisierten
Verbrechens
zur
Folge
hatte.
In
2009,
the
OECD
and
other
organisations
outlined
key
issues
that
had
failed
to
prevent
the
growth
of
counterfeiting
and
piracy;
this
led
to
a
significant
reduction
in
investment
and
the
destruction
of
jobs41;
a
growing
threat
to
the
health
and
safety
of
European
consumers42;
serious
problems
for
EU
SMEs43,
tax
losses
due
to
reductions
in
declared
sales
and
the
involvement
of
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Daher
würde
es
nicht
ausreichen,
„Attraktivitätsverlust“
lediglich
nach
demtatsächlichen
Rückgang
der
Besucherzahlen,
des
Umsatzes
oder
des
Nutzens
zudefinieren.
It
would,therefore,
be
inadequate
to
define
‘decline’
merely
by
actual
decrease
in
visitornumbers,
turnover
or
benefits.
EUbookshop v2
Verursacht
wird
der
Rückgang
des
Umsatzes
durch
die
Abnahme
der
Löslichkeit
höherer
Olefine
in
Wasser,
da
man
annimmt,
daß
die
Reaktion
zwischen
den
Reaktanden
in
der
wäßrigen
Phase
abläuft.
The
drop
in
the
conversion
is
caused
by
the
decrease
in
solubility
of
higher
olefins
in
water,
since
it
is
assumed
that
the
reaction
between
the
reactants
proceeds
in
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Verursacht
wird
der
Rückgang
des
Umsatzes
durch
die
Abnahme
der
Löslichkeit
höherer
Olefine
in
Wasser,
denn
die
Reaktion
zwischen
den
Reaktanten
läuft
in
der
wässrigen
Phase
ab.
This
reduction
in
the
conversion
is
caused
by
the
decrease
in
solubility
of
higher
olefins
in
water,
since
the
reaction
takes
place
in
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Die
Abschaffung
der
Sonderbeihilfen
für
das
Handwerk,
die
Freigabe
der
Ladenöffnungszeiten,
der
dramatische
Rückgang
des
Umsatzes
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
das
fast
völlige
Fehlen
jeder
Investitionstätigkeit
haben
während
der
letzten
beiden
Jahre
zu
täglichen
Konkursen
und
zur
Schließung
von
über
130
000
Handwerksbetrieben
und
Geschäften
geführt.
The
abolition
of
special
funding
for
small
businesses,
the
deregulation
of
opening
times
for
shops,
the
dramatic
fall
in
the
turnover
of
SMUs
and
the
almost
total
absence
of
investment
have
resulted
in
frequent
bankruptcies
and
the
closure
of
more
than
130
000
small
businesses
and
shops
over
the
last
two
years.
EUbookshop v2
Bei
der
Arbeit
in
Ihrem
Dropshipping-Shop
können
Sie
Änderungen
an
den
Preisen
der
BigBuy-Carrier
vornehmen,
denn
Sie
wissen
bereits,
dass
ein
Rückgang
der
Versandkosten
den
Umsatz
Ihres
Shops
erhöht.
When
working
in
your
dropshipping
store,
you
may
want
to
make
changes
to
the
price
of
BigBuy
carriers,
you
already
know
that
a
drop
in
the
price
of
shipments
increases
the
sales
of
your
store.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
von
Umsatz
und
OIBD
im
vierten
Quartal
im
Vergleich
zum
Vorjahr
lag
bei
nur
11,7
%
bzw.
34,0
%.
The
decrease
in
turnover
and
OIBD
in
the
fourth
quarter
2009
was
only
11.7%
and
34.0%
respectively.
ParaCrawl v7.1
Verursacht
wird
der
Rückgang
des
Umsatzes
durch
die
Abnahme
der
Löslichkeit
höherer
Olefine
in
Wasser,
denn
die
Reaktion
zwischen
den
Reaktanten
läuft
in
der
wäßrigen
Phase
ab.
The
drop
in
the
conversion
is
caused
by
the
decrease
in
the
solubility
of
higher
olefins
in
water,
since
the
reaction
between
the
reactants
proceeds
in
the
aqueous
phase.
EuroPat v2
Trotz
eines
Rückgangs
der
Umsätze
um
6
%
auf
10
Milliarden
US-Dollar
in
2013
und
der
Herausforderungen,
mit
denen
sich
Avon
Products
im
vergangenen
Jahr
auseinandersetzen
musste,
sieht
CEO
Sheri
McCoy
die
Zukunft
von
Avon
Products
positiv.
Despite
the
6
%
decrease
of
the
revenue
to
10.0
billion
dollars
in
2013
and
the
severe
problems
Avon
Products
had
to
face
last
year,
CEO
Sheri
McCoy
is
positive
about
the
future
of
Avon
Products.
ParaCrawl v7.1