Translation of "Räumlichkeiten beziehen" in English
Zum
01.
Oktober
2014
wird
die
Niederlassung
Hamburg
der
Blumenbecker
Industrie-Service
GmbH
neue
Räumlichkeiten
beziehen.
On
1
October
2014,
Blumenbecker
Industrie-Service
GmbH’s
Hamburg
operation
will
move
to
new
premises.
ParaCrawl v7.1
Die
«ethnographische
Sammlung»,
seit
1905
in
«Sammlung
für
Völkerkunde»
umbenannt,
konnte
1917
durch
einen
Anbau
des
Museums
an
der
Augustinergasse
neue
Räumlichkeiten
beziehen
und
wurde
zum
«Museum
für
Völkerkunde».
The
"ethnographic
collection",
which
was
given
the
title
Collection
of
Ethnology
(Sammlung
für
Völkerkunde)
in
1905,
moved
into
new
space
created
by
an
addition
to
the
Museum
on
Augustinergasse
in
1917,
where
it
became
the
Museum
of
Ethnology
(Museum
für
Völkerkunde).
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Marktanforderungen
an
die
infrastrukturelle
Verkehrsanbindung
unseres
Unternehmens
sowie
der
fehlenden
Möglichkeit
eine
Erweiterung
des
Betriebsgeländes
zu
realisieren,
entschied
sich
die
Unternehmensführung
im
Jahr
2012
den
Standort
Duisburg
zu
verlassen,
um
in
der
Nachbarstadt
Moers
neue
Räumlichkeiten
zu
beziehen.
Due
to
the
market
requirements
on
the
infrastructural
transport
connection
of
the
company
as
well
as
the
impracticality
to
extend
the
premises,
the
company
management
decided
in
2012
to
leave
the
Duisburg
location
after
more
than
90
years
and
to
move
into
new
premises
in
the
neighboring
town
of
Moers.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
erwirtschaftet
mit
110
Mitarbeitern
einen
Jahresumsatz
von
zehn
Millionen
Euro
und
wird
im
kommenden
Jahr
am
Stammsitz
in
Linz
neue
und
größere
Räumlichkeiten
beziehen.
With
a
staff
of
110,
the
enterprise
is
currently
achieving
an
annual
turnover
of
ten
million
Euro.
Next
year,
they
will
move
into
new
and
bigger
premises
at
their
Linz
headquarters.
ParaCrawl v7.1
Noch
in
diesem
Sommer
will
Fortaco,
dessen
Kunden
zu
den
globalen
Hauptakteuren
der
Schwerindustrie
gehören,
seine
neuen
Räumlichkeiten
beziehen,
von
denen
aus
es
in
Zukunft
die
europäischen
Märkte
und
Kunden
bedienen
wird.
Fortaco,
which
can
count
some
of
the
biggest
global
names
in
heavy
industry
as
its
customers,
will
open
the
new
premises
during
summer
2014,
to
cater
for
the
European
markets
and
customers.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
IT-Gigant
in
einer
Mitteilung
schreibt,
werden
bis
2020
schrittweise
etwa
5000
Mitarbeitende
die
neuen
Räumlichkeiten
beziehen.
As
the
IT
giant
writes
in
a
statement,
up
to
5,000
people
will
eventually
work
in
the
new
offices
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Bis
wir
im
Laufe
des
Jahres
die
neuen
Räumlichkeiten
beziehen,
können
Termine
in
79540
Lörrach
vereinbart
werden.
Until
we
move
into
new
premises,
appointments
can
be
arranged
in
79540
Lörrach.
CCAligned v1
Aufgrund
der
Marktanforderungen
an
die
infrastrukturelle
Verkehrsanbindung
des
Unternehmens
sowie
der
fehlenden
Möglichkeit
eine
Erweiterung
des
Betriebsgeländes
zu
realisieren
entschied
sich
die
Unternehmensführung
im
Jahr
2012
dazu
den
Standort
Duisburg
nach
über
90
Jahren
zu
verlassen
um
in
der
Nachbarstadt
Moers
neue
Räumlichkeiten
zu
beziehen.
Due
to
the
market
requirements
on
the
infrastructural
transport
connection
of
the
company
as
well
as
the
impracticality
to
extend
the
premises,
the
company
management
decided
in
2012
to
leave
the
Duisburg
location
after
more
than
90
years
and
to
move
into
new
premises
in
the
neighboring
town
of
Moers.
CCAligned v1
Pünktlich
zum
Beginn
des
Herbstsemesters
im
September
2014
konnten
rund
5.000
Studenten,
Dozenten
und
Mitarbeiter
die
neuen
Räumlichkeiten
beziehen.
Right
on
time
for
the
start
of
the
autumn
term
in
September
2014,
approx.
5000
students,
lecturers
and
staff
members
could
move
to
the
new
premises.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2011
konnte
die
BBC,
der
öffentlich-rechtliche
Sender
Großbritanniens,
auf
dem
MediaCityUK-Gelände
am
Ufer
des
Manchester
Ship
Canals
in
Salford
vor
den
Toren
von
Manchester
neue
Räumlichkeiten
beziehen.
The
new
BBC
offices
at
MediaCityUK
on
the
banks
of
the
Manchester
Ship
Canal
in
Salford
near
Manchester
opened
in
May
2011.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehrjährigem
Umbau
der
Südkaserne,
durch
den
das
Gebäude
ein
moderneres
Erscheinungsbild
bekam,
konnte
das
BAFl
1996
die
neuen
Räumlichkeiten
beziehen.
After
the
restructuring
of
the
Southern
Barracks,
a
process
which
took
several
years
and
gave
the
building
a
more
modern
appearance,
the
BAFl
was
able
to
move
into
its
new
premises
in
1996.
ParaCrawl v7.1
Nach
neun
Jahren
in
Steinbergkirche
machten
es
die
positiven
Geschäftsentwicklungen
notwendig,
neue,
vor
allem
größere
Räumlichkeiten
zu
beziehen.
After
nine
years
in
Steinbergkirche
our
growth
made
it
necessary
to
relocate
to
larger
premises.
ParaCrawl v7.1
Das
finnische
Unternehmen
hat
sich
vorgenommen,
in
Europa
weiter
zu
expandieren,
und
eröffnet
zu
diesem
Zweck
ein
neues
Verkaufsbüro
in
Düsseldorf.Noch
in
diesem
Sommer
will
Fortaco,
dessen
Kunden
zu
den
globalen
Hauptakteuren
der
Schwerindustrie
gehören,
seine
neuen
Räumlichkeiten
beziehen,
von
denen
aus
es
in
Zukunft
die
europäischen
Märkte
und
Kunden
bedienen
wird.
The
company
has
ambitions
for
further
growth
in
Europe
and
is
opening
a
new
sales
office
in
Dusseldorf,
Germany.Fortaco,
which
can
count
some
of
the
biggest
global
names
in
heavy
industry
as
its
customers,
will
open
the
new
premises
during
summer
2014,
to
cater
for
the
European
markets
and
customers.
ParaCrawl v7.1