Translation of "Räumlichkeiten beziehen" in English

Zum 01. Oktober 2014 wird die Niederlassung Hamburg der Blumenbecker Industrie-Service GmbH neue Räumlichkeiten beziehen.
On 1 October 2014, Blumenbecker Industrie-Service GmbH’s Hamburg operation will move to new premises.
ParaCrawl v7.1

Die «ethnographische Sammlung», seit 1905 in «Sammlung für Völkerkunde» umbenannt, konnte 1917 durch einen Anbau des Museums an der Augustinergasse neue Räumlichkeiten beziehen und wurde zum «Museum für Völkerkunde».
The "ethnographic collection", which was given the title Collection of Ethnology (Sammlung für Völkerkunde) in 1905, moved into new space created by an addition to the Museum on Augustinergasse in 1917, where it became the Museum of Ethnology (Museum für Völkerkunde).
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Marktanforderungen an die infrastrukturelle Verkehrsanbindung unseres Unternehmens sowie der fehlenden Möglichkeit eine Erweiterung des Betriebsgeländes zu realisieren, entschied sich die Unternehmensführung im Jahr 2012 den Standort Duisburg zu verlassen, um in der Nachbarstadt Moers neue Räumlichkeiten zu beziehen.
Due to the market requirements on the infrastructural transport connection of the company as well as the impracticality to extend the premises, the company management decided in 2012 to leave the Duisburg location after more than 90 years and to move into new premises in the neighboring town of Moers.
CCAligned v1

Das Unternehmen erwirtschaftet mit 110 Mitarbeitern einen Jahresumsatz von zehn Millionen Euro und wird im kommenden Jahr am Stammsitz in Linz neue und größere Räumlichkeiten beziehen.
With a staff of 110, the enterprise is currently achieving an annual turnover of ten million Euro. Next year, they will move into new and bigger premises at their Linz headquarters.
ParaCrawl v7.1

Noch in diesem Sommer will Fortaco, dessen Kunden zu den globalen Hauptakteuren der Schwerindustrie gehören, seine neuen Räumlichkeiten beziehen, von denen aus es in Zukunft die europäischen Märkte und Kunden bedienen wird.
Fortaco, which can count some of the biggest global names in heavy industry as its customers, will open the new premises during summer 2014, to cater for the European markets and customers.
ParaCrawl v7.1

Wie der IT-Gigant in einer Mitteilung schreibt, werden bis 2020 schrittweise etwa 5000 Mitarbeitende die neuen Räumlichkeiten beziehen.
As the IT giant writes in a statement, up to 5,000 people will eventually work in the new offices by 2020.
ParaCrawl v7.1

Bis wir im Laufe des Jahres die neuen Räumlichkeiten beziehen, können Termine in 79540 Lörrach vereinbart werden.
Until we move into new premises, appointments can be arranged in 79540 Lörrach.
CCAligned v1

Aufgrund der Marktanforderungen an die infrastrukturelle Verkehrsanbindung des Unternehmens sowie der fehlenden Möglichkeit eine Erweiterung des Betriebsgeländes zu realisieren entschied sich die Unternehmensführung im Jahr 2012 dazu den Standort Duisburg nach über 90 Jahren zu verlassen um in der Nachbarstadt Moers neue Räumlichkeiten zu beziehen.
Due to the market requirements on the infrastructural transport connection of the company as well as the impracticality to extend the premises, the company management decided in 2012 to leave the Duisburg location after more than 90 years and to move into new premises in the neighboring town of Moers.
CCAligned v1

Pünktlich zum Beginn des Herbstsemesters im September 2014 konnten rund 5.000 Studenten, Dozenten und Mitarbeiter die neuen Räumlichkeiten beziehen.
Right on time for the start of the autumn term in September 2014, approx. 5000 students, lecturers and staff members could move to the new premises.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2011 konnte die BBC, der öffentlich-rechtliche Sender Großbritanniens, auf dem MediaCityUK-Gelände am Ufer des Manchester Ship Canals in Salford vor den Toren von Manchester neue Räumlichkeiten beziehen.
The new BBC offices at MediaCityUK on the banks of the Manchester Ship Canal in Salford near Manchester opened in May 2011.
ParaCrawl v7.1

Nach mehrjährigem Umbau der Südkaserne, durch den das Gebäude ein moderneres Erscheinungsbild bekam, konnte das BAFl 1996 die neuen Räumlichkeiten beziehen.
After the restructuring of the Southern Barracks, a process which took several years and gave the building a more modern appearance, the BAFl was able to move into its new premises in 1996.
ParaCrawl v7.1

Nach neun Jahren in Steinbergkirche machten es die positiven Geschäftsentwicklungen notwendig, neue, vor allem größere Räumlichkeiten zu beziehen.
After nine years in Steinbergkirche our growth made it necessary to relocate to larger premises.
ParaCrawl v7.1

Das finnische Unternehmen hat sich vorgenommen, in Europa weiter zu expandieren, und eröffnet zu diesem Zweck ein neues Verkaufsbüro in Düsseldorf.Noch in diesem Sommer will Fortaco, dessen Kunden zu den globalen Hauptakteuren der Schwerindustrie gehören, seine neuen Räumlichkeiten beziehen, von denen aus es in Zukunft die europäischen Märkte und Kunden bedienen wird.
The company has ambitions for further growth in Europe and is opening a new sales office in Dusseldorf, Germany.Fortaco, which can count some of the biggest global names in heavy industry as its customers, will open the new premises during summer 2014, to cater for the European markets and customers.
ParaCrawl v7.1