Translation of "Ruhiger mensch" in English

Er ist ein so ruhiger und friedlicher Mensch.
He's such a calm man, so gentle.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein ziemlich ruhiger Mensch, Al.
I'm kind of a quiet person, Al.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein ruhiger, zarter, sensibler Mensch.
He is a calm, gentle, sensitive person.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein sehr ruhiger, sanfter Mensch, sehr eloquent.
Generally, he is a very soft spoken person but very well spoken.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein ruhiger Mensch, der alles in seinen Händen hält.
He is a calm person who keeps everything in his hands.
ParaCrawl v7.1

In einer neuen Gesellschaft ist ein ISFj gewöhnlich ein ruhiger, bescheidener Mensch.
In a new group of people he is usually a quiet, modest person.
ParaCrawl v7.1

Da ein ruhiger Mensch zu werden, was es dazu erforderlich ist?
As to become the quiet person, what for this purpose it is required?
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein ruhiger Mensch und ehrenamtlich.
I am a quiet man and honorary.
ParaCrawl v7.1

Ein ruhiger Mensch testet seine Reaktion auf ein Medikament ohne Vorurteile.
A calm person will test his own reaction to any drug without bias.
ParaCrawl v7.1

Ein idealer Lehrer ist ein ruhiger, ausgeglichener Mensch, ohne Ego.
An ideal teacher is a calm and balanced person with no ego.
ParaCrawl v7.1

Jemand ist von Natur aus ein extrem ruhiger oder emotionsloser Mensch.
Someone is an extremely quiet or unemotional person by nature.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach nicht sein Element, er ist kein ruhiger Mensch.
This is not where his element is, he's not a quiet guy.
ParaCrawl v7.1

Er war ein ruhiger Mensch.
He was a quiet man.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein ruhiger Mensch.
I'm a calm person.
OpenSubtitles v2018

Sie galt als ein ruhiger und angenehmer Mensch, war kulturell gebildet und vielgereist.
She was considered a quiet and pleasant person, was culturally educated and well travelled.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein ruhiger, harmloser Mensch, der nie jemandem etwas getan hat.
He is a quiet, harmless person who has never hurt anyone.
ParaCrawl v7.1

Joanna ist ein sehr ruhiger Mensch und lebt in Los Angeles zusammen mit ihrer Mutter.
Joanna is a very calm person who still lives with her mother in Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Blingsmo war ein ruhiger und sinniger Mensch, der gut im Ort angesehen war.
Blingsmo was a quiet, easy-going man who was well respected in the town.
ParaCrawl v7.1

Er gilt als freundlicher und ruhiger Mensch und arbeitet die Dokumente aus, die seinem Nachfolger Jacques Delors helfen sollen, die Pläne für den Binnenmarkt und die einheitliche Währung umzusetzen.
He has been described as an amiable, calm man. His work paved the way for his successor Jacques Delors to implement the plans for a single market and a single currency.
ELRA-W0201 v1

Wahrgenommen als eine nicht klassifizierbare und pittoreske Persönlichkeit der Stadt, beschrieb er sich als ein „ruhiger Mensch“.
"Seen as an unclassifiable and colorful character from the city, he described himself as "a quiet man.
Wikipedia v1.0

Ich würde nicht sagen, dass ich ein ruhiger Mensch bin, aber normalerweise bin ich etwas weniger... neurotisch?
You know, I wouldn't say I'm the smoothest person, but generally I'm a little less... Neurotic?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein sehr ruhiger Mensch, aber bei einem Wettkampf werde ich zu einem ganz anderen Typ.
I'm actually a really quiet person, but when it comes to competing, I switch to a whole different animal.
OpenSubtitles v2018

Ein charismatischer Mensch ist ein autarker, entschlossener und ruhiger Mensch, der innere Stärke besitzt, andere besitzt und anzieht.
A charismatic person is a self-sufficient, resolute and calm person who possesses inner strength, possesses and attracts others.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, ich irre nicht, wenn ich sage, Jesus war ein ruhiger, glücklicher Mensch.
I don't think I am mistaken when I say that Jesus was a peaceful, happy man.
ParaCrawl v7.1

Früher war ich wie du, doch dann lernte ich mich langsam zu kontrollieren und wurde allmählich ein ruhiger Mensch.“
I was like you before, but then I slowly learnt to control myself, and gradually I became a calm person."
ParaCrawl v7.1

Ruffini offenbar nicht sehr beunruhigt über den Verlust von seinem Stuhl, in Wirklichkeit war er ein sehr ruhiger Mensch, nahmen alle den dramatischen Ereignissen um ihn herum in seinem Schritt.
Ruffini did not seem greatly disturbed by the loss of his chair, in fact he was a very calm man who took all the dramatic events around him in his stride.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Bräutigam ein ruhiger und melancholischer Mensch ist, wird ihm die Idee des Tauchens nicht gefallen.
If the groom is a calm and melancholic person, then he will not really like the idea of diving.
ParaCrawl v7.1

Präsident Barham Saleh, letzter 2 im Oktober gewählt 2018, wird als ruhiger Mensch präsentiert, geduldig, überzeugt von seinen Ideen, aber offen für Diskussionen.
President Barham Saleh, elected last 2 October 2018, is presented as a calm person, patient, convinced of his ideas but open to discussion.
CCAligned v1