Translation of "Ruhige ecke" in English
Suchen
wir
uns
eine
ruhige
Ecke.
Come,
let's
find
a
quiet
corner.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
wir
eine
ruhige
Ecke?
Perhaps
we
could
find
a
private
corner.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
ist
fantastisch,
eine
ruhige
Ecke,
wo
man
regenerieren
kann.
The
location
is
great,
a
quiet
corner
to
regenerate.
ParaCrawl v7.1
Doch
zu
meinem
Erstaunen
haben
wir
sogar
Auswahl
und
finden
eine
ruhige
Ecke.
So
I
am
astonished
that
we
even
have
the
choice
and
we
moor
in
a
quiet
corner.
ParaCrawl v7.1
Noch
etwas
weiter
dem
Strand
entlang
findet
man
eine
ruhige
Ecke.
Keep
walking
a
little
along
the
beach
and
look
for
a
quiet
cove.
ParaCrawl v7.1
Eine
ruhige
Ecke,
sehr
windgeschützt
und
perfekt
für
den
Genuss
der
Kinder.
A
quiet
corner,
very
protected
from
the
wind
and
perfect
for
the
enjoyment
of
the
children.
ParaCrawl v7.1
Eine
ruhige
Ecke
versteckt
in
den
Hügeln
von
Treviso.
A
quiet
corner
tucked
away
in
the
hills
of
Treviso.
ParaCrawl v7.1
Eine
ruhige
und
stille
Ecke,
wo
Rosen
den
Wind
umarmen.
A
quiet
and
silent
corner
where
roses
embrace
the
wind.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Motorrädern
erreichen
wir
eine
ruhige
Ecke
von
Brügge.
On
our
motorcycles
we
reached
a
quite
corner
of
Bruges.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
eine
nette
ruhige
Ecke
in
diesem
Museum...
wo
wir
uns
unterhalten
könnten.
I
know
where
there's
a
nice
quiet
corner...
in
this
museum
where
we
can
cut
a
few
touches.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
befriedigt
alle
Besucher,
die
eine
ruhige
romantische
Ecke
in
der
historischen
Stadt
.
The
hotel
will
satisfy
all
visitors
looking
for
a
quiet
romantic
corner
in
the
historic
city.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Ruhe
sehr
genossen
und
sind
froh
diese
ruhige
Ecke
gefunden
zu
haben.
We
enjoyed
the
peace
and
quiet
and
are
very
glad
to
have
found
this
quiet
corner.
ParaCrawl v7.1
Die
ruhige
Ecke
mit
Blick
auf
den
Garten
macht
es
zu
einem
unserer
beliebtesten
Entscheidungen.
The
quiet
corner
overlooking
the
garden
makes
it
one
of
our
most
popular
choices.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist
allerdings
eine
ruhige
Ecke,
damit
man
ihn
auch
fauchen
hören
kann.
Provided
that
you
are
in
a
calm
corner,
that
you
can
hear
it
hissing.
ParaCrawl v7.1
Eine
ruhige
Ecke
im
Grünen,
wo
man
den
Atem
der
wahren
Natur
spürt.
A
quiet
corner
surrounded
by
greenery
where
you
can
take
a
breath
of
real
nature.
ParaCrawl v7.1
Eine
dunkle
und
ruhige
Ecke
im
Wohnzimmer
oder
auch
im
Flur
ist
also
besonders
gut
geeignet.
A
dark
and
quiet
corner
in
the
living
room
or
maybe
in
the
corridor
is
therefore
particularly
well
suited.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
befindet
sich
eine
ruhige
Ecke
mit
Kamin
ideal
für
einen
Nachmittag
zum
Lesen.
In
the
house
is
a
quiet
corner
with
fireplace
ideal
for
an
afternoon
to
read.
ParaCrawl v7.1
Warum
suchen
sie
sich
nicht
da
drin
eine
ruhige
kleine
Ecke
und
gehen
da
in
Deckung,
verstanden?
Why
don't
you
find
yourself
a
quiet
little
corner
in
there
and
lay
low,
copy?
OpenSubtitles v2018
Die
wichtige
Arbeit
der
Sperrung
und
der
Wände
gab
Reinigung
von
den
„üblichen
Verdächtigen“
(1999)
zu
den
Kletterer
diese
ruhige
Ecke.
The
impressive
work
of
removing
and
cleaning
the
walls
by
the
"usual
suspects"
(in
1999)
has
given
climbers
this
corner
of
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Das’
Hotel
La
Capannina,
eine
klassische
Familie,
ist
eine
frische
und
ruhige
Ecke
an
der
Straße
nach
San
Salvatore
600
Meter
auf
den
grünen
Hügeln,
die
den
Lago
Maggiore
mit
Ansichten
von
Lake
in
Mailand
bis
hin
zu
umgeben.
L’
hotel
La
Capannina,
a
family
classic,
is
a
fresh
and
quiet
corner
on
the
road
to
San
Salvatore
600
feet
on
the
green
hills
that
surround
Lake
Maggiore
with
views
ranging
from
Lake
in
Milan.
CCAligned v1
Besonders
wenn
ich
in
einem
Busbahnhof
sitze,
wähle
ich
eine
ganz
ruhige
Ecke
und
sende
aufrichtige
Gedanken
aus.
Especially
while
seated
in
a
bus
depot,
I'll
take
a
seat
near
a
quiet
corner
and
send
forth
righteous
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Raum
verfügt
über
eine
spezifische
Atmosphäre,
so
können
die
Gäste
je
nach
Lust
und
Laune
eine
kleine
ruhige
Ecke
für
eine
vertrauliche
Unterhaltung
wählen
oder
aber
an
einem
Tisch
im
pulsierenden
Kaffeehaus
zu
Abend
speisen.
Each
agenda
has
its
own
special
atmosphere
enabling
guests
to
choose
between
a
quiet
corner
for
an
intimate
chat
or
dinner
at
a
teeming
coffeehouse
table,
according
to
their
mood.
ParaCrawl v7.1
Der
Garten
beherbergt
einen
Außenpool,
umgeben
von
Rasen
und
Sonnenterrasse,
zudem
laden
ruhige
und
schattige
Ecke
des
Anwesens
zum
Verweilen
und
Entspannen
ein.
The
garden
is
home
to
an
outdoor
pool,
surrounded
by
lawn
and
sun
terrace,
and
the
quiet
and
shady
corner
of
the
property
invite
you
to
linger
and
relax.
ParaCrawl v7.1
Danach
ging
es
weiter
unter
Segeln
bis
zur
Schleuse
von
Medemblik,
wo
man
eine
ruhige
Ecke
fand
für
die
wohlverdiente
Rast
nach
einem
sehr
emotionellen
Tag.
After
that
the
sailing
continued
to
the
lock
of
Medemblik
where
a
quiet
spot
was
found
to
have
a
well-deserved
rest
after
an
emotional
day.
ParaCrawl v7.1
Eine
fabelhafte
Entdeckung,
eine
ruhige
Ecke
mit
einem
herzlichen
Empfang
und
gutem
Essen,
versuchen
Sie
es
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
A
fabulous
discovery,
a
quiet
corner
with
a
warm
welcome
and
great
food
to
try
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Ob
Sie
nun
für
eine
ruhige
Ecke,
um
ein
gutes
Buch
lesen
oder
ein
angenehmer
Ort
um
mit
Freunden
zu
besuchen,
werden
Sie
lieben,
eingebettet
in
Sweet
Cane
Inn
elegante
Salons,
Sitzmöbel,
Bereiche,
Veranda
oder
Terrasse
zurück.
Whether
you
are
looking
for
a
quiet
corner
to
read
a
good
book
or
for
a
pleasant
spot
to
visit
with
friends,
you'll
love
nestling
into
Sweet
Cane
Inn's
elegant
parlors,
seating
areas,
front
porch
or
back
patio.
ParaCrawl v7.1
Der
Bach
Massangla
nimmt
seinen
Anfang
von
dem
Monte
Nozzolo,
fließt
unter
der
alten
römischen
Brücke
von
Croina,
springt
vom
Felsen
und
bildet
den
Wasserfall
von
Gorg
d'Abiss,
eine
ruhige
Ecke,
nur
wenige
Minuten
von
Tiarno
di
Sotto
entfernt.
The
Massangla
torrent
originates
from
Monte
Nozzolo,
it
flows
under
the
old
Roman
bridge
of
Croina
and
then
springs
from
the
rock
forming
the
waterfall
of
Gorg
d'Abiss,
a
hidden
corner
just
a
few
minutes
from
Tiarno
di
Sotto.
ParaCrawl v7.1
Mischt
man
sich
als
Tourist
unter
das
fröhliche
Treiben,
sucht
man
sich
am
besten
eine
ruhige
Ecke
mit
gutem
Überblick
über
das
Geschehen.
To
join
the
happy
throngs
as
a
tourist,
it's
best
to
find
a
quiet
corner
with
a
good
view
of
the
activities.
ParaCrawl v7.1
Diese
sorgfältig
eingerichtete
Herberge
verfügt
über
saubere,
geräumige
Themenzimmer,
die
unsere
Gäste
haben
als
"sehr
schön
und
warm"
beschrieben,
sowie
eine
große
Küche
und
mehrere
Aufenthaltsräume,
so
gibt
es
viel
Platz,
um
andere
zu
treffen
oder
eine
ruhige
Ecke.
This
carefully-decorated
hostel
has
clean,
spacious,
themed
rooms
that
our
guests
have
described
as
'lovely
and
warm',
as
well
as
a
large
kitchen
and
multiple
lounges,
so
there's
plenty
of
space
to
meet
others
or
find
a
quiet
corner.
ParaCrawl v7.1