Translation of "Ruhezeit einhalten" in English

In Weiterbildung der Erfindung ist mit Vorteil vorgesehen, dass die Parkposition der ersten und/oder der zweiten Dorngruppe an einer der Arbeitsstationen der Bearbeitungsposition einer anderen, vorzugsweise der in Bewegungsrichtung benachbarten Arbeitsstation, entspricht, um zu gewährleisten, dass jeder Tubenrohling vor dem nächsten Bearbeitungsschritt ausreichend Ruhezeit einhalten kann.
In a development of the invention, provision is advantageously made for the stand-by position of the first and/or of the second mandrel group at one of the work stations to correspond to the processing position of another work station, preferably of the work station, which is adjacent in the direction of movement, so as to ensure that each tube blank can maintain a sufficient rest period prior to the next processing step.
EuroPat v2

Bis zum 31. Oktober wird die DVSA die Fahrer nur über die neuen Vorschriften informieren, und nicht vor dem 1. November beginnen, Sanktionen gegen diejenigen zu verhängen, die die Vorschriften der wöchentliche Ruhezeit nicht einhalten:
Until 31st October, the DVSA will be limited to notifying drivers of the new rule, and it will not be until 1st November that it will start to impose sanctions on those who do not comply with the weekly rest requirements:
ParaCrawl v7.1

Auch in rechtlicher Hinsicht befürchtet der Ausschuss erhebliche Probleme: Ein Verstoß gegen die Fahrtzeit kann dazu dienen, nach Hause zu fahren, um nicht in der Nähe des Wohnortes an der Straße die Ruhezeit einhalten zu müssen, oder um eine Fähre zu erreichen, um nicht stundenlang auf die nächste Fähre warten zu müssen.
Considerable legal problems are also raised in the Committee's view: by exceeding the driving time a driver may be able to reach home instead of taking a daily rest period en route close to home or may be able to take a ferry instead of having to wait hours for the next one.
TildeMODEL v2018

Der Fahrer muss tägliche und wöchentliche Ruhezeiten einhalten.
A driver shall take daily and weekly rest periods.
TildeMODEL v2018

So können Ihre Fahrer rechtzeitig und entspannt die Ruhezeiten einhalten.
This allows your drivers to relax and comply with rest periods.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind finanzielle Anstrengungen nötig, um eine angemessene Infrastruktur zu etablieren, einschließlich einer ausreichenden Anzahl sicherer Parkplätze und Raststätten entlang des europäischen Straßennetzes, damit die Fahrer die Bestimmungen bezüglich Lenk- und Ruhezeiten auch wirklich einhalten können.
A financial effort is also necessary in order to establish an appropriate infrastructure, including a sufficient number of safe parking spaces and services, on the European road network so that drivers can, in fact, comply with the provisions on driving times and rest periods.
Europarl v8

Die Fahrer behaupten, daß einige Unternehmer die bestehenden Rechtsvorschriften in bezug auf die Fahrt- und Ruhezeiten nicht einhalten.
On driving and rest periods there are claims by drivers that some employers are not respecting the existing legislation.
Europarl v8

Die Vollendung des Binnenmarkts und die sich daraus ergebende Liberalisierung des Straßenverkehrssektors und des Kurzstreckenseeverkehrs in der EU haben den Wettbewerb verschärft und zu einem Anstieg der Fälle geführt, in denen Unternehmen versuchen, einen Wettbewerbsvorteil zu erlangen, indem sie Gemeinschaftsvorschriften zu Lenk- und Ruhezeiten nicht einhalten, wie sich am deutlichen Anstieg der verzeichneten Verstöße ablesen lässt.
The establishment of the single market and the consequent liberalisation of the road transport sector and of short-sea shipping in the Union have led to stiffer competition and to a substantial increase in the number of cases in which companies attempt to gain a competitive advantage by failing to comply with Community legislation on driving and rest periods, as can be deduced from the significant increase in infringements recorded.
Europarl v8

Der Vorschlag bezweckt die Verbesserung der Effizienz und Wirksamkeit von Fahrtenschreibern und soll sicherstellen, dass Berufskraftfahrer die Vorschriften zu Lenk- und Ruhezeiten einhalten.
This proposal aims at improving the efficiency and the effectiveness of tachographs, and to ensure that professional drivers respect the rules on driving hours and rest periods.
TildeMODEL v2018

Fahrtenschreiber spielen eine entscheidende Rolle bei der Kontrolle, dass Berufskraftfahrer die Vorschriften über Lenk- und Ruhezeiten einhalten.
Tachographs play a crucial role in checking compliance by professional road transport drivers with the rules on driving time and rest periods.
TildeMODEL v2018

Diese müssen so beschaffen sein, dass das Lkw-Fahrpersonal seine gesetzlichen Pausen- und Ruhezeiten einhalten und als wirksame Erholungszeit nutzen kann.
These must be such that drivers are able to comply with – and actually relax during – their statutory break and rest periods.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollen Verkehrsunternehmen davon abgehalten werden, sich dadurch einen unlauteren Wettbewerbsvorteil zu verschaffen, dass sie die Bestimmungen über Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten nicht einhalten.
Moreover, it deters transport operators from gaining an unfair competitive advantage by not observing the rules on driving times, breaks or rest periods.
TildeMODEL v2018

Die an ECR beteiligten nationalen Behörden kontrollieren beispielsweise, ob Lkw-Ladungen richtig gesichert sind und die Fahrer die vorgeschriebenen Ruhezeiten einhalten und überwachen zusätzlich den Busverkehr.
The national agencies that participate in ECR check, for instance, whether HGV loads are properly secured and whether drivers have complied with mandatory rest periods, and also carry out bus and coach checks.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Begleiter eines Passagiertransportfahrzeugs gerade bei längeren Reisen vorgeschriebene Ruhezeiten einhalten und der Ermüdung wird vorgebeugt.
Consequently, especially during long journeys, the cabin crew of a passenger transport aircraft can observe prescribed rest times, and fatigue can be prevented.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass wir im Interesse unserer tierischen Gäste wie auch unserer Nachbarschaft feste Ruhezeiten einhalten müssen.
Please note that on behalf of our animal guests and our neighbours we are obliged to observe certain periods of rest during the day.
ParaCrawl v7.1

Zudem sei auch zu beachten, dass leider schon bisher immer wieder LKW-FahrerInnen aufgrund des Drucks, der auf ihnen lastet, die Ruhezeiten nicht einhalten und dadurch übermüdet auf den Straßen unterwegs sind.
Apart from that, it had also to be pointed out that unfortunately HGV drivers, because of the pressure they have to deal with, would time and again not observe their rest periods and therefore be on the road in an overtired state.
ParaCrawl v7.1

Statistisch gesehen sind Busse die sichersten Verkehrsmittel – und damit das auch so bleibt, achten wir sehr genau darauf, dass unserer Fahrer die Lenk- und Ruhezeiten einhalten, die laut EG-Verordnung Nr. 561/2006 vorgeschrieben sind.
Statistically speaking, buses are the safest means of transport – to keep it that way, we make sure that our drivers respect driving times and rest periods according to regulation (EC) no. 561/2006.
ParaCrawl v7.1

Dadurch lässt sich nun überhaupt nicht mehr feststellen, ob LKW-LenkerInnen die gesetzlichen Ruhezeiten einhalten und die Gefahr, dass übermüdete LKW-FahrerInnen auf den europäischen Staaten unterwegs sind, steigt damit weiter.
It is now impossible to control whether HGV drivers comply with the statutory rest periods, and the danger that overtired HGV drivers are driving on European roads continues to increase.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen Berichte über Verstöße von Fahrern zur Verfügung und speichern Daten in Übereinstimmung mit dem Gesetz damit Sie alle Lenk- und Ruhezeiten einhalten.
We provide reports of drivers violations and keep your data in accordance with the law so that you can comply with all driving and rest periods.
ParaCrawl v7.1

Eines, und damit komme ich auch schon zum Schluss, ist natürlich auch von Bedeutung: Wenn wir wollen, dass Lenker Ruhezeiten einhalten, dann müssen wir ihnen auch die nötige Infrastruktur liefern.
There is one further significant factor to mention before I conclude my comments. If we want drivers to comply with rest periods, then we must provide them with the necessary infrastructure.
Europarl v8