Translation of "Ruf mich an" in English
Ruf
mich
an,
wenn
du
Feierabend
hast,
OK?
"Call
me
when
you
get
off
work."
Right?
TED2013 v1.1
Ruf
mich
an,
sobald
du
ihn
getroffen
hast.
Call
me
as
soon
as
you
meet
up
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
sofort
an,
wenn
Du
ihn
getroffen
hast.
Call
me
immediately
after
you
meet
him.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
regnet,
ruf
mich
bitte
an.
If
it
rains,
please
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
sobald
sie
bereit
ist!
As
soon
as
she
is
ready,
give
me
a
call.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wann
immer
du
willst!
Call
me
whenever
you
want.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
bitte
an,
bevor
du
kommst.
Please
call
before
you
come.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
etwas
brauchst,
dann
ruf
mich
einfach
an!
If
you
need
anything,
just
call.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
das
geschieht,
ruf
mich
an!
If
that
happens,
give
me
a
call.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
Give
me
a
call
if
you
need
help.
Tatoeba v2021-03-10
Schick
mir
eine
Nachricht
oder
ruf
mich
an,
falls
du
interessiert
bist.
Send
me
a
message
or
give
me
a
call
if
you're
interested.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
willst,
ruf
mich
heute
Nachmittag
an.
If
you
want
to,
call
me
this
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
du
soweit
bist!
Call
me
when
you're
ready.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
es
erledigt
ist.
Call
me
when
it's
done.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
dann
ruf
mich
ruhig
an!
If
you
need
help,
feel
free
to
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
Arbeit
suchst,
ruf
mich
an!
If
you're
looking
for
a
job,
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
Probleme
auftauchen,
ruf
mich
an.
If
problems
come
up,
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
diesen
Mann
siehst,
ruf
mich
an!
If
you
see
this
man,
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
falls
es
regnet.
If
it
rains,
call
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
du
angekommen
bist.
Call
me
once
you've
arrived.
Tatoeba v2021-03-10
Bill,
ruf
mich
heute
Abend
an.
Bill,
give
me
a
call
this
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
entschieden
hast,
mich
zu
heiraten.
Give
me
a
ring
when
you
decide
to
marry
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
etwas
passiert.
Call
me
if
something
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Schwierigkeiten
auftreten,
ruf
mich
an!
If
there
are
difficulties
give
me
a
call!
Tatoeba v2021-03-10
Ruf
mich
an,
wenn
sich
irgend
etwas
tut!
Call
me
if
there's
a
change.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wenn
du
doch
heute
Abend
mitgehen
kannst,
ruf
mich
an.
But
if
you
find
that
you
can
go
tonight,
just
call
me
back.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
an,
wenn
was
passiert.
Phone
me
if
anything
happens.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
passiert,
ruf
mich
an.
When
that
happens,
give
me
a
ring.
OpenSubtitles v2018
Wenn
was
passiert,
ruf
mich
an.
If
anything
happens
to
you,
telephone
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einen
alten
Babysitter
brauchst,
ruf
mich
an.
Anytime
you
need
an
old
babysitter,
you
call
me.
OpenSubtitles v2018