Translation of "Roter thun" in English

Bei der Sport- und Freizeitfischerei gefangener Roter Thun darf nicht vermarktet werden.
Any bluefin tuna landed shall be whole, gilled and/or gutted.
DGT v2019

Bei der Freizeit- und Sportfischerei gefangener Roter Thun darf nicht vermarktet werden.
The marketing of Bluefin tuna caught during recreational and sport fishing shall be prohibited.
TildeMODEL v2018

Besonders Roter Thun ist ein teures, sehr begehrtes und äußerst wettbewerbsfähiges Erzeugnis.
Two to three million tonnes of tuna are caught annually around the world, of which 400,000 tonnes for the European Union.
EUbookshop v2

Roter Thun - Nein danke, nicht auf meinen Teller - Welchen Fisch?
Bluefin Tuna - Not On My Plate - Which Fish?
ParaCrawl v7.1

Alle Elemente dieses Übereinkommens sind wichtig. Ich möchte mich jedoch auf das Thema Roter Thun konzentrieren.
Mr President, all elements of this agreement are important but I want to focus on the bluefin tuna issue.
Europarl v8

In der EU wird Roter Thun in Ländern gezüchtet, die keine großen Quoten haben.
The breeding of red tuna in the EU is carried out in countries other than those with large quotas.
Europarl v8

In Fällen, in denen Roter Thun aus Zuchtbetrieben lebend eingeführt wird, entfällt diese Bestimmung.
In cases where farmed bluefin tuna is imported live, the re-export certificate shall not apply.
TildeMODEL v2018

Bei der Freizeitfischerei gefangener Roter Thun darf nicht vermarktet werden, ausgenommen für wohltätige Zwecke.
The marketing of bluefin tuna caught in recreational fishing shall be prohibited except for charitable purposes.
DGT v2019

Vom 16. Juli bis 15. August darf Roter Thun im Mittelmeer nicht mit Ringwaden befischt werden.
Fishing for bluefin tuna with purse seine in the Mediterranean Sea shall be prohibited from 16 July to 15 August.
DGT v2019

Bei Sportfischereiwettbewerben gefangener Roter Thun darf nicht vermarktet werden, ausgenommen für wohltätige Zwecke.
The marketing of bluefin tuna caught in sport fishing competitions shall be prohibited except for charitable purposes.
DGT v2019

Heute wird Roter Thun im Mittelmeer als Einzelfisch durch Mästung in „Schwimmkäfigen“ gezüchtet.
Bluefin tuna farming in the Mediterranean is currentlybased on fattening the fish in “floating cages”.
EUbookshop v2

Natürlich wird durch das Thema Roter Thun, das zweifellos die Debatte beherrschen wird, die ganze Angelegenheit hervorgehoben, sie wird darauf konzentriert, und es handelt sich dabei ja auch um eine Art, die allein in europäischen Gewässern vorkommt.
Of course, this issue of bluefin tuna, which no doubt will dominate the debate, really highlights the issue, it focuses it, and it is, of course, a species purely in European waters.
Europarl v8

Ich habe mich bei der Abstimmung zu Entschließung bezüglich der strategischen Zielen der EU für die 15. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) der Stimme enthalten, da ich der Meinung bin, Roter Thun sollte nicht in CITES-Anhang I aufgenommen werden.
I have abstained in the vote on Resolution concerning EU strategic objectives for the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) because I believe that northern bluefin tuna should not be included in CITES Appendix 1.
Europarl v8

Nach dem jetzigen Stand und trotz der drastischen Maßnahmen, die in den letzten Jahren ergriffen wurden, könnte Roter Thun innerhalb von drei Jahren schlicht und einfach aussterben.
At the current rate, and despite the drastic efforts made over recent years, bluefin tuna could purely and simply disappear within three years.
Europarl v8

Insbesondere ist unter Nummer 29 dieser Empfehlung festgelegt, dass Roter Thun unterhalb eines Referenzmindestgewichts oder einer Referenzmindestgröße zurückzuwerfen ist.
In particular, paragraph 29 of that Recommendation states that bluefin tuna below a minimum reference weight or size is to be discarded.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Roter Thun und insbesondere Jungfische, die im Rahmen der Sport- und Freizeitfischerei lebend gefangen werden, möglichst wieder ausgesetzt werden.
For sport and recreational fisheries no more than one bluefin tuna shall be caught per vessel per day.
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt darf mit diesen Tonnaren gefangener Roter Thun nicht mehr an Bord behalten, zum Zweck der Mast oder Aufzucht in Käfige eingesetzt, umgeladen, umgesetzt, entnommen oder angelandet werden.
Bluefin tuna caught by those traps as of that date shall not be retained on board, placed in cages for fattening or farming, transhipped, transferred, harvested or landed.
DGT v2019

Ab diesem Zeitpunkt darf mit diesen Fangschiffen gefangener Roter Thun nicht mehr an Bord behalten, zum Zweck der Mast oder Aufzucht in Käfige eingesetzt, umgeladen, umgesetzt oder angelandet werden.
Bluefin tuna caught by those vessels as of that date shall not be retained on board, placed in cages for fattening or farming, transhipped, transferred or landed.
DGT v2019

Gemäß der ICCAT-Empfehlung 13-07 muss mit Schiffen und Tonnaren gefangener Roter Thun im Ostatlantik in bestimmten Situationen zurückgeworfen werden.
ICCAT Recommendation 13-07 establishes a discard obligation for vessels and traps catching Eastern Atlantic bluefin tuna in certain situations.
DGT v2019

Unter den Nummern 34 und 41 der ICCAT-Empfehlung 13-07 ist festgelegt, dass in der Freizeit- und Sportfischerei lebend gefangener Roter Thun wieder freigesetzt werden muss.
Paragraphs 34 and 41 of ICCAT Recommendation 13-07 establish a release obligation for bluefin tuna caught alive in the framework of recreational and sport fisheries.
DGT v2019

Bei der Freizeit- und Sportfischerei darf nicht mehr als ein Roter Thun pro Schiff und Tag gefangen werden.
For recreational and sport fisheries it shall not be allowed to catch more than one Bluefin tuna per vessel per day.
TildeMODEL v2018

Bei niedrigen Kosten können mit der IUU-Fischerei zugleich generell hohe Gewinne erzielt werden, insbesondere da illegal operierende Marktteil­nehmer in der Regel auf wertvolle Arten aus sind, mit denen sich höhere Marktpreise erzielen lassen (z. B. Seehecht, Roter Thun oder Kabeljau).
While costs are low, the probable profits from IUU activities are generally high, in particular since illegal operators tend to target valuable species which command higher market prices (for example, toothfish, bluefin tuna or cod).
TildeMODEL v2018

Die Sportfischerei sollte auch Daten über Arten mit besonders ausgeprägtem Wanderverhalten (Roter Thun, Schwertfisch und große pelagische Haie) liefern.
Leisure fishing should also contribute data on highly migratory species such as bluefin tuna, swordfish and large pelagic sharks.
TildeMODEL v2018