Translation of "Rote thun" in English
Der
Rote
Thun
ist
unmittelbar
vom
Aussterben
bedroht.
Bluefin
tuna
is
in
immediate
danger
of
extinction.
Europarl v8
Der
Rote
Thun
ist
aufgrund
der
massiven
Überfischung
vom
Aussterben
bedroht.
The
bluefin
tuna
is
threatened
with
extinction
because
of
intensive
overfishing.
Europarl v8
Im
Atlantik
und
Mittelmeer
hatte
sichder
Rote
Thun
bisher
nie
im
Käfig
fortgepflanzt.
This
result
does
not,
however,
mean
that
bluefin
tuna
farming
is
just
around
the
corner.
EUbookshop v2
Hierher
gehört
z.B.
der
Rote
Thun
(Thunnus
thynnus).
These
subheadings
include,
in
particular,
bluefin
tunas
(Thunnus
thynnus).
EUbookshop v2
Der
Rote
Thun
ist
aufgrund
der
Überfischung
vom
aussterben
bedroht.
Bluefin
tuna
are
threatened
with
extinction
due
to
overfishing.
CCAligned v1
Vorheriger
Artikel
Rote
Thun
Ernte
beginnt
in
Kanarische
Inseln.
Previous
Article
bluefin
tuna
harvest
begins
in
Canary
Islands.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
das
Washingtoner
Artenschutzübereinkommen,
und
insbesondere
der
Rote
Thun,
ein
Musterfall.
For
me,
CITES
and,
in
particular,
the
bluefin
tuna,
is
a
test
case.
Europarl v8
Erst
seit
1998
wird
ein
Fischbestand
einem
solchen
System
im
Mittelmeer
unterworfen:
der
Rote
Thun.
Only
since
1998
has
a
fish
stock
been
subject
to
such
a
system
in
the
Mediterranean:
bluefin
tuna.
TildeMODEL v2018
Jeder
Rote
Thun
muss
ganz
oder
ohne
Kiemen
und/oder
ausgenommen
angelandet
werden.
Any
Bluefin
tuna
landed
shall
be
done
so
whole,
or
gilled
and/or
gutted.
TildeMODEL v2018
Die
Straße
von
Gibraltar
ist
eine
obligatorische
Passage
für
migrierende
Marine
Arten
wie
der
Rote
Thun.
The
Strait
of
Gibraltar
is
a
mandatory
step
for
migratory
marine
species
such
as
the
bluefin
tuna.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Frage,
ob
der
Rote
Thun
(auch
Blauflossen-Thunfisch
genannt)
in
Anhang
I
des
Washingtoner
Artenschutzübereinkommens
aufgenommen
werden
soll,
möchte
ich
noch
auf
ein
paar
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
With
particular
regard
to
the
question
of
listing
bluefin
tuna
on
Appendix
I
of
the
CITES
convention,
I
would
like
to
raise
a
couple
of
issues.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
die
Europäische
Kommission,
die
Entscheidung
so
schnell
wie
möglich
dem
Rat
zu
präsentieren,
damit
der
Rote
Thun
in
den
Anhang
I
aufgenommen
wird,
und
ich
fordere
den
spanischen
Vorsitz
auf,
über
seinen
eigenen
Schatten
zu
springen
und
diese
Entscheidung
anzunehmen.
I
call
upon
the
European
Commission
to
quickly
present
the
decision
to
the
Council
in
order
to
place
the
bluefin
tuna
in
Appendix
1
and
I
ask
the
Spanish
Presidency
to
step
out
of
its
own
shadow
and
to
adopt
that
decision.
Europarl v8
Der
Rote
Thun
ist
im
Nordostatlantik
überfischt,
weil
eine
Hand
voll
Schleppnetzfischereien
jeweils
tausende
von
Tonnen
fangen.
The
BFT
of
the
north-east
Atlantic
is
being
over-exploited
by
a
handful
of
trawling
companies,
each
catching
thousands
of
tonnes.
Europarl v8
Wenn
die
internationale
politische
Meinung
bedeutet,
dass
wir
nicht
verhindern
können,
dass
der
Rote
Thun
in
das
Washingtoner
Artenschutzübereinkommen
aufgenommen
wird,
dann
lassen
Sie
uns
wenigstens
mit
gesundem
Menschverstand
und
einer
angemessenen
Verhältnismäßigkeit
diese
Art
in
Anhang
II
aufnehmen,
so
wie
es
auch
von
der
FAO-Expertengruppe
vorgeschlagen
wurde.
If
international
political
opinion
means
we
cannot
stop
BFT
from
being
listed
within
CITES,
let
us
apply
common
sense
and
proportionality
by
listing
the
species
under
Appendix
II,
as
has
been
suggested
by
an
FAO
expert
group.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
als
Menschen
nun
zeigen,
dass
wir
durchaus
die
Fähigkeit
besitzen
zu
lernen,
und
verhindern
wir,
dass
der
Rote
Thun
zum
Dodo
des
21.
Jahrhunderts
wird.
Let
us
humans
show
that
we
have
the
ability
to
learn
and
avoid
the
bluefin
tuna
becoming
the
dodo
of
the
21st
century.
Europarl v8
Wenn
der
Rote
Thun
in
Anhang
I
des
Washingtoner
Artenschutzübereinkommens
aufgenommen
wird,
so
wird
der
Fang
des
Roten
Thuns
für
mindestens
zehn
Jahre
vollständig
verboten
sein.
If
the
bluefin
tuna
is
listed
in
Appendix
I
of
CITES,
bluefin
tuna
fishing
will
be
completely
banned
for
at
least
ten
years.
Europarl v8
Wir
haben
nun
die
Gelegenheit,
dieses
Problem
zu
berichtigen,
indem
der
Rote
Thun
in
den
Anhang
I
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
frei
lebender
Tiere
und
Pflanzen
(CITES)
aufgenommen
wird,
und
dies
ist
die
einzige
Möglichkeit,
die
wir
haben,
denn
ich
möchte
betonen,
dass
viele
Menschen
für
die
Bestreitung
ihres
Lebensunterhalts
darauf
angewiesen
sind.
We
now
have
the
opportunity
to
correct
this
problem
by
incorporating
bluefin
tuna
into
Appendix
1
of
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora
(CITES),
and
this
is
the
only
way
that
we
can
do
so,
because
I
would
like
to
stress
that
a
lot
of
people
rely
on
it
for
their
livelihood.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
der
Rote
Thun
einen
6
Milliarden
Euro
schweren
internationalen
Markt
unterhält.
We
must
remember
that
bluefin
tuna
feeds
a
EUR
6
billion
global
market.
Europarl v8
Weitere
Probleme
sind
der
Rote
Thun
als
bedrohte
Art
oder
solche
Fangmethoden
wie
die
zur
Aquakultur
bestimmte
Ringwadenfischerei,
deren
Methoden
mehr
und
mehr
Probleme
verursachen.
Further
problems
relate
to
bluefin
tuna,
which
is
an
endangered
species,
or
types
of
fishing
such
as
purse-seine
fishing,
carried
out
for
the
purposes
of
aquaculture
and
involving
practices
that
present
an
increasing
number
of
problems.
Europarl v8
Bei
der
neuerlichen
Einsetzung
wird
der
gesamte
Rote
Thun
im
annehmenden
Aufzuchtkäfig
in
einen
anderen,
leeren
Aufzuchtkäfig
umgesetzt.
Before
the
start
of
the
caging,
the
video
shall
include
the
opening
and
closing
of
the
net/door
and
whether
the
receiving
and
donor
cages
already
contain
bluefin
tuna.
DGT v2019
Der
Kapitän
des
Fangschiffes,
der
Betreiber
des
Zuchtbetriebs
oder
der
Tonnare,
von
dem/der
der
Rote
Thun
umgesetzt
wird,
gewährleistet,
dass
die
Umsetzvorgänge
per
Videokamera
unter
Wasser
überwacht
werden.
The
master
of
the
catching
vessel,
the
farm
operator
or
the
trap
operator,
that
transfers
bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
activities
be
monitored
by
video
camera
in
the
water.
TildeMODEL v2018
Ausfuhr/Abgangsort
(wenn
auf
See,
Angabe
des
Fischereigebiets,
in
dem
der
Rote
Thun
gefangen
wurde)
Point
of
export
or
departure
(if
offshore,
specify
the
fishery
zone
where
bluefin
tuna
were
caught)
TildeMODEL v2018
Bei
Umsetzvorgängen
gewährleistet
der
Kapitän
des
Fangschiffes
oder
Schleppers
bzw.
der
Betreiber
der
Thunfischfarm
oder
der
Tonnare,
von
dem
bzw.
von
der
der
Rote
Thun
umgesetzt
wird,
dass
die
Umsetzvorgänge
zur
Überprüfung
der
Zahl
der
umgesetzten
Fische
per
Videokamera
unter
Wasser
überwacht
werden.
For
transfer
operations,
the
master
of
the
catching
vessel,
towing
vessel,
farm
operator
or
trap
operator
that
transfers
Bluefin
tuna
shall
ensure
that
the
transfer
operations
are
monitored
by
video
camera
in
the
water
in
order
to
verify
the
number
of
fish
being
transferred.
TildeMODEL v2018