Translation of "Rollen besetzen" in English
Sie
hat
einen
anständigen
Ton,
und
wir
müssen
die
Rollen
heute
besetzen.
She
has
a
decent
accent,
and
we
must
cast
these
parts
today.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
heraus,
welche
Rollen
wir
derzeit
besetzen
möchten:
Find
out
what
roles
we’re
currently
looking
to
fill:
CCAligned v1
Ich
werde
die
Rollen
besetzen.
I'm
gonna
cast
the
other
parts.
OpenSubtitles v2018
Er
inszeniert
wieder
und
er
macht
Camille
und
er
will
alle
Rollen
mit
Studenten
besetzen.
He's
back
and
he
wants
to
stage
Camille
with
an
all-student
cast.
OpenSubtitles v2018
Rollen,
die
wir
besetzen:
Roles
that
we
cover:
CCAligned v1
Genauso
wie
Schauspieler
die
Rollen
in
einem
Theaterstück
besetzen,
so
wird
davon
gesprochen,
daß
die
Untereinheiten
eines
Systems
die
Rollen
im
System
besetzen.
Just
as
actors
fill
the
roles
in
a
play,
it
is
said
that
the
subunits
of
a
system
fill
the
roles
in
the
system.
EuroPat v2
In
der
Zwischenzeit
haben
Organisationen
Schwierigkeiten,
IT-Talente
zu
finden,
die
über
die
richtigen
Fähigkeiten
verfügen,
um
wichtige
Rollen
zu
besetzen.
Meanwhile,
organizations
are
struggling
to
find
IT
talent
with
the
right
skills
to
fill
critical
roles.
ParaCrawl v7.1
Das
logo
nimmt
den
oberen
Teil
des
Bildschirms
und
die
Rollen
besetzen,
die
den
rest
des
Raumes
zur
Verfügung.
The
logo
takes
the
top
part
of
the
screen
and
the
reels
occupy
the
rest
of
the
space
available.
ParaCrawl v7.1
Zu
Annies
Synchronisation
muss
ich
sagen,
daß
sie
mir
bereits
in
diversen
Filmproduktionen
negativ
aufgefallen
ist,
wo
man
ebenfalls
meinte,
mit
dieser
knödeligen,
verstellten,
nervigen
Mädchenstimme
wichtige
Rollen
besetzen
zu
müssen.
About
Annie's
synchronisation
I
must
say,
that
she
was
already
negatively
noticeable
to
me
in
various
film
productions,
where
they
casted
this
dissembled,
nerving
girl
voice
for
important
roles.
ParaCrawl v7.1
Jackson
würde
gerne
mit
den
Schauspielern
aus
Herr
der
Ringe
weitermachen
und
auch
solche
Rollen
besetzen,
welche
im
Hobbit
nicht
vorkommen
oder
nur
ganz
am
Rande
erwähnt
werden,
wie
Legolas
und
Saruman.
Jackson
would
like
to
continue
with
the
actors
from
Lord
of
the
Rings
and
even
include
these
roles
which
don't
appear
in
The
Hobbit
or
are
only
mentioned
marginally,
like
Legolas
and
Saruman.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aber
nicht
ihre
Schuld,
sondern
die
der
Produzenten,
die
anscheinend
immer
nur
anspruchslose
Rollen
mit
ihr
besetzen.
But
it
seems
that
this
is
solely
the
producers
fault,
who
seem
to
cast
her
only
for
undemanding
roles.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Rollen
besetzen
unter
anderem
Oliver
Korittke,
Ralf
Richter,
Andrea
Sawatzki,
der
Rapper
Haftbefehl,
Friedrich
Liechtenstein,
Lore
Richter,
die
Lochis
und
Aylin
Werner.
Performers
cast
in
other
roles
include
Oliver
Korittke,
Ralf
Richter,
Andrea
Sawatzki,
the
rap
artist
Haftbefehl
("arrest
warrant"),
Friedrich
Liechtenstein,
Lore
Richter,
musical
duo
"Die
Lochis"
and
Aylin
Werner.
ParaCrawl v7.1
Die
Personen,
mit
denen
Sie
die
Rollen
besetzen,
können
aus
so
ziemlich
jeder
Abteilung
in
Ihrem
Unternehmen
stammen.
The
people
who
fill
the
roles
can
come
from
just
about
any
department
in
your
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ja
noch
eine
Woche
Zeit,
um
die
Rolle
zu
besetzen.
Well,
we
still
have
a
week
to
cast
the
part.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
tatsächlich
die
Unverfrorenheit,
mich
mit
einer
kleineren
Rolle
zu
besetzen?
You
had
the
audacity
to
knowingly
cast
me
in
a
smaller
part
than
his?
OpenSubtitles v2018
Amy,
ich
dachte
daran,
die
Rolle
doppelt
zu
besetzen.
Amy
Honestly,
I
was
thinking
of
casting
two
actresses
to
play
the
roles.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
perfekt
für
die
Rolle,
die
ich
besetzen
muss.
You
are
perfect
for
this
part
I'm
casting.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
willst
du,
dass
ich
diese
Rolle
besetze?
You'd
like
me
to
fill
that
role
for
you
now?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke
doch,
wir
werden
die
Rolle
anders
besetzen.
But
I
think
we're
gonna
go
with
someone
else
for
the
part.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich
für
den
gleichen
Spieler,
mehr
als
eine
Rolle
gleichzeitig
zu
besetzen.
It
is
possible
for
the
same
player
to
occupy
more
than
one
role
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Historisch
gesehen
ließe
sich
hinzufügen,
dass
diese
beiden
Tendenzen
zwar
selbstverständlich
weiterbestehen,
man
aber
in
den
vergangenen
Jahren
dennoch
beschlossen
hat,
das
politische
Zentrum
ganz
gezielt
mit
der
zentralen
Rolle
der
Kommunistischen
Partei
-
eine
im
Grunde
genommen
sehr
klassische,
traditionelle
Rolle
-
zu
besetzen
und
gleichzeitig
im
wirtschaftlichen
Bereich
eine
recht
weit
gehende
Liberalisierung
zu
betreiben.
Historically
speaking,
one
could
say
that
those
two
trends
are
still
present,
of
course,
but
over
the
past
couple
of
years,
a
decision
has
been
made
to
occupy
the
political
centre
very
firmly
via
a
central
role
of
the
Communist
Party
-
a
very
classical,
old-fashioned
role,
in
fact
-
and
to
open
up
the
economy
in
a
powerful
manner.
Europarl v8
Allerdings
wird
noch
immer
eine
Rolle
zu
besetzen
sein,
um
die
begleitenden
Maßnahmen
vor
und
nach
dem
Verkauf
durchzuführen.
However,
there
will
still
be
a
role
to
fill
for
pursuing
accompanying
measures
before
sale
and
after
sale.
EUbookshop v2
Kritik:
"Lost
in
Time"
ist
ein
hoffnungsvoller
Funke
am
Horizont
des
Hong
Kong
Kinos
und
zeigt
uns,
dass
die
Filmindustrie
der
ehemaligen
britischen
Kronkolonie
tatsächlich
noch
anspruchsvolle
und
intensive
Dramen
schaffen
kann,
ohne
jede
Rolle
mit
Popsängern
besetzen
zu
müssen,
die
den
Film
ins
Lächerliche
ziehen.
Review:
"Lost
in
Time"
is
a
ray
of
hope
on
the
horizon
of
Hong
Kong
cinema
and
proves
that
the
movie
industry
of
the
former
British
crown
colony
can
in
fact
still
produce
profound
and
intensive
dramas,
without
having
to
fill
every
role
with
popstars
who
sultify
the
end
product.
ParaCrawl v7.1
Diese
Roller
besetzen
ein
wenig
Raum,
so
dass
einen
Fahrer
leicht
durch
überlastete
und
überfüllten
Straßen
zu
bewegen.
These
scooters
occupy
a
little
space,
allowing
a
rider
to
easily
move
through
congested
and
crowded
city
roads.
ParaCrawl v7.1